没想到好莱坞有这么好看的电影。
开始看,以为不是那部,外面正上映的,布拉德•皮特主演的大片,弟弟下的这片子,叫《火线交错》。
一开头是在遥远的摩洛哥,镜头切换的快速与摇晃,全不是主流电影的路子。
那些人,穿着层叠拖沓的异域服装,不甚整洁,布满皱纹的脸,缺了牙,总是看不尽无边苦难的男人的疑惧的眼神,孩子也显得老成一点。
想起Y跟我说,她想去埃及。
我说那里的确有异域风情。
她爱美。
这遥远的摩洛哥,那异域风情却让人疲惫,但很真实,我想说我喜欢这个真实。
地球是村。
转过去日本大都会的夜色迷离,一个聋哑女孩倔强的想跟这个世界抗争。
那个年纪你也有过,看什么都不顺眼,觉得谁都想与你为敌。
恍如青春期的那种怀疑与叛逆,是我们之间,久已消失了的信赖与友爱。
当然那是轨外。
总有一段时间,我们在轨外,好看清轨内该走怎样的路,这样才会比较清楚。
看那倔强女孩做着伤害自己的事。
我多喜欢她的倔强呢。
她的真。
她想冲出某种浓雾般的迷纱的努力。
却又很哀怜她。
她跟朋友说,那男孩当她们是怪物一样。
男孩来搭讪,发现她们聋哑,就笑笑走开了,回到他的朋友中,那些人的笑是有点嘲笑的。
她脱去连裤袜,走回人群中,故意对着那些男孩中的一个张开大腿,那人笑了,女孩也笑了,她看低他,她嘲弄他,以这种方式。
忍受不了被愚弄,总会看见喜欢的男孩,他喜欢别人,在迷离迪厅,和另外的女孩忘情亲吻。
还是不能忍受,即使那女孩是最好的朋友。
这无法安抚的妒忌渐渐生成难以忍受的巨大孤寂,亟待排遣。
她找来白天来找爸爸的警察,她以为她喜欢他。
警察来了,她先说了妈妈的死与爸爸无关,她亲眼见她跳下去。
之后,从阳台回到屋里。
之后,她赤条条走到警察面前。
女孩的眼神冰冷而绝望。
毁灭一切也在所不惜。
你还是个孩子。
警察推开她。
她呆住,那是一种没有一点厌恶、没有一点不屑、却只有怜惜的眼神,她怎么还能以仇恨、以冰冷来对抗呢。
这正是她最无法抗拒的,也是她最需要的,一种爱护。
她抱住双臂,失声痛哭。
恨让我们冰冷,比一比谁比谁更冷,算你狠,也许我更狠,谁怕谁?
爱却触动心底的最柔软处,在最暗的地方把光带给我们。
正如这女孩,做着自轻自贱的举动,想滑入深渊,万劫不复也不管了,反正是这么一个世界,却没想到,她的天使就在这时亮出了翅膀。
那些伤害,无中生有的事端,出自我们久已隔膜的内心,彼此的不信赖。
这地球是村,可村民还不是一条心。
所以通天塔修不成,因为他们本就难以沟通。
当你用怀疑的眼光看世界,世界就是无可理喻。
墨西哥的快乐小伙,他的玩笑方式美国警察不能接受,美国警察怀疑、冷漠的眼神令墨西哥小伙以为自己有危险,仓皇驾车出逃。
一念之间。
本来无他事,如果我们可以多一点信任,多一点友爱,事情可以讲清楚的,却选择了逃避与对抗,因为我们预先设定了那条界限,那条界限,人们叫它,种族、贫富。
因为这个,我们自觉站到两个阵营。
总是惴惴不安的盯着对方。
这怀疑让一切都变了味。
我们看待彼此惴惴不安的眼神,是这个时代最令人心痛的素描和缩影。
两个摩洛哥孩子带来了整个故事的开端。
日本女孩的父亲在旅游的时候,出于感激把猎枪送给了摩洛哥老人。
一个男子买去了它,为了打豺狼,看护羊。
放羊的两个儿子,在山上开枪玩,以为射不中远处的车,射过去却中了,是婚姻危机中的妻子。
一时国动,国际哗然,所谓的恐怖主义就这样又抬头了,谁曾想只是两个不懂事的孩子。
我们总是过于严重的去看待一切。
给这个世界戴上各种各样的帽子与标签。
难道这样可以让我们觉得对它有所把握吗。
可是为什么一定要把握呢。
你知道世界充满了各种不确定性,这正是它迷人的部分。
不可定义。
当你去定义,可能误入歧途。
没有什么绝对。
没有绝对的好与绝对的坏。
好心的墨西哥女佣却把孩子留在了无人荒漠,当然她是去找救援。
她如此爱他们,从小开始照管,却因为这次回家参加婚礼,带他们回家,再回来时侄子情急之下逃避警察驾车出逃,并遗弃他们至荒郊野外,就差点送了孩子的命。
而且这里根本没有坏人,都是那么好的人,警察逮捕这妇女的时候,她哭着说,我不是坏人,我只是做了蠢事。
好人也会做蠢事,那结果也可能更糟。
你必须了解这一点。
世界就是这样无从定性。
保持谦卑或许比什么都重要。
还有,你要爱人。
用一双友爱的眼睛看世界,以彼此为兄弟姐妹,不是以猜忌、以怀疑、甚至是仇视来对待彼此,很多事情原来并没有那么严重。
耶稣说,当别人打你左脸的时候,要伸出右脸给人打。
这个我们却学不会。
因为我们自以为看惯了太多的不公平,以牙还牙,以眼还眼,我们要始终像个斗士,随时准备干一架。
如果有一天,我们都被已被仇恨燃烧的熊熊,那地球的毁灭真的不是不能想象。
是该警醒的时候了吧。
结尾,导演在献辞里说,献给我的孩子/在最暗的地方有最亮的光。
孩子给我们希望。
我们希望自己的所有缺憾,可以由他们补足。
他们不经世事时也会犯错,可错误让他们成长。
如弟弟看到哥哥被警察打伤,主动放下枪,举起双手高呼是我干的,跟他们无关。
这孩子面对哥哥的死亡,没想到哥哥经常责备他,反而想起了是跟哥哥在一起,在山顶上张开双臂,鼓鼓的风吹动他们的衣衫,他们笑得多么开心——他们眼中的全部就是如此,简单而满足。
那是跟哥哥在一起。
可哥哥不在了,他懂得了责任。
这最黑暗的时候,他觉察了对哥哥深深的爱。
而这以前他从未意识到。
还有那一对美国夫妻。
婚姻危机,无法沟通,在摩洛哥旅游,两个人依然无法对话,婚姻就在岌岌可危的边缘。
妻子中弹,丈夫不顾一切的奔走与付出,终于让他们明了了彼此的重要。
他说,我爱你。
她说,别离开我。
在死亡边缘徘徊,这时候却可以抛去本来缠绕我们的繁杂,看清生命中真正值得关心的。
他们彼此,丈夫、妻子还有孩子。
两个人度过漫漫等待,用爱支撑着垂死病人的一点希望。
终于坐上直升飞机前往医院,在医院听到电话里遥远家中孩子稚嫩的声音,一直以镇静安抚妻子也安抚自己的丈夫,终于崩溃,忍不住热泪盈眶。
在生死边缘,那最黑暗时分,他们找到了久已丢失的珍重。
这世界,它越来越小,好像我们又回到了那个久远的时代,我们是洪水大劫后诺亚的子孙,地球此端与彼端,瞬间即可联系,我们以为已经不再离散,所以也不会想去修那座巴比伦塔。
可是越来越小的世界也越来越让人难以把握,恐怖主义、贫富不均,苦难、不公每一天都在隔绝着我们,一天比一天远。
我们见面不难,交心却很难——什么时候再像祖先一样,一起去修那通天塔,不为别的,只为了那一刻的齐心协力,心心相通。
真的是很棒!
电影做得最好的当然是结构,(现在电影都在玩结构)我最喜欢的部分则是导演将时间随意拆解,将那些鲜活浓厚的素材,那些铺天盖地的信息,故事明明是精心结构,但是抡起来却无比随意,有那种目空一切的自然劲头。
会让我想起《暴雨将至》,暴雨是分成三段做,这个是切碎了做,这个更好吃一点。
当然,暴雨那种宗教和宿命的悲情更动人一点。
看这种电影,真的是一口气都不敢松,一点不敢走神。
当然电影有很多标准,但是如果只有一个标准来界定好电影的话,(我以为也是任何人无法推翻的标准)我觉得就是这个:让人完全无法移开目光的电影就是好电影。
很多东西是主线故事叙事之外的部分,(比如墨西哥保姆穿不上的那条红裙子,比如说她和那个墨西哥男人的小爱情,和故事发展完全没关系,但是写人物)但是都可以进到电影里来:包容一切,自成宇宙。
我超级喜欢肩扛镜头中的那种随意,那种准确,那种饱满:就像写散文写到最高境界,看起来仿佛小说,又仿佛不是。
挣脱一切束缚,不在乎摄影原则。
好像是一个外行DV青年在随便拍,没有什么美学风格可言,但是在需要情调和气氛的时候,那种功力就出来了。
我觉得我要拍的东西,一定也是这种影像风格:一定要动起来。
不动明王那种,机器摆在那里,只是以最小弧度摇和移,那不是我要的东西。
我不得不佩服好莱坞和美国电影工业:他们就是可以吸纳冈萨雷斯这样的外籍人到自己的电影体系内,然后可以任凭他们做出极具风格的作品,内容和思想,可以是对美国生活和美国精神的反思,批判,甚至是浓厚的不满。
也正因为如此,美国才成为美国,好莱坞才成为好莱坞吧!
看大师的电影往往觉得悲观:这个世界本身并没有什么进步,大师死后,电影也没有。
而看这种电影则使人振奋:年轻人总是在做电影,以包揽一切的胸怀,以崭新的灵感和创意,榨出自己的全部天才,他们在为电影做贡献,而就是这样的人,使电影始终是电影。
而正是这样的人,这样的电影,能嗅出一种所趋之大势:就像《疯狂的石头》,像《不走运的人》,像《走火枪》,像《松子可嫌弃的一生》……世界电影的流行趋势在这里:已经不再像古典主义一样精心结构一个故事,探讨因果或者伦理,也已经不再像现代主义一样着力于表达某种思想或者情绪,或者人类的处境,在这些电影中,每个人物都不会深写,每段人物关系也点到为止,多而不杂,杂而不乱,他们存在的最大意义是成为一段素材,就像DJ打碟一样的素材,可以剪辑,碰撞,随意切割和组合,在这种冲撞中爆发出最大程度的光芒。
在思想上,也不再趋内,内省,而是向外发散,介入现实,关注政治,反射当下。
简单的说,怎么酷怎么来。
这么说,我还是佩服贾樟柯,因为《三峡好人》也是这个路数,我觉得比《通天塔》更棒。
年轻人在往这一个方向做电影:希望那也是我们的方向。
一直叫这片通天塔顺口,昨天读到旧约圣经第一章创世纪(创11:1-9,中文和合本) 巴别塔时候 才真正理解这片名字的含义.那时、天下人的口音言语、都是一样。
他们往东边迁移的时候、在示拿地遇见一片平原、就住在那里。
他们彼此商量说、来吧、我们要作砖、把砖烧透了。
他们就拿砖当石头、又拿石漆当灰泥。
他们说、来吧、我们要建造一座城、和一座塔、塔顶通天、为要传扬我们的名、免得我们分散在全地上。
耶和华降临要看看世人所建造的城和塔。
耶和华说、看哪、他们成为一样的人民、都是一样的言语、如今既作起这事来、以后他们所要作的事、就没有不成就的了。
我们下去、在那里变乱他们的口音、使他们的言语、彼此不通。
于是耶和华使他们从那里分散在全地上。
他们就停工、不造那城了。
因为耶和华在那里变乱天下人的言语、使众人分散在全地上、所以那城名叫巴别。
这似乎这就是电影里人与人之间沟通障碍的根源,那么大家不免就要埋怨上帝了。
然而当我仔细看完这部电影后,发现电影真正要说的是:语言并不是真正的障碍,真正的障碍是人性本身!
——人类自甘犯罪、不相信别人的良善、逃避自己的罪而不是忏悔、依靠自己而不依靠神,这四者才是沟通障碍的真正根源。
怪不得导演说:“能使一个日本人和一个摩洛哥人开心的事物可能有非常大差距,但让我们每一个人感到痛苦的则是相同的。
” 问题出在人的本性。
影片到后来安排惠子裸体站在阳台上,似乎暗喻着人类回归纯真的伊甸园的期盼(亚当夏娃原是不穿衣服的),是依靠上帝的期盼;最后直升机载着伤员穿过夜空、掠过教堂,更是意味深远:直升机是人类用自己的方式解救自己的手段,但是在黑夜里前行,而背后的教堂是亮的!
似乎给了人类一种希望。
两千多年来,上帝为我们准备的救恩其实一直就在那里,是我们自愿陷在那黑暗之中。
有人说:《通天塔》探讨了是什么将我们连结在一起,而不是讲我们分离的主题。
我觉得人类几千年来不断地在重复同样的罪行,人类的精神、道德、价值观的败坏已经到了无以复加的地步,所以现在连结或分离其实已不重要,重要的是“我们要往哪里去”!
我们是继续走我们人的路呢?
还是选择 神的路?
我买过一本镶金边的《圣经》(呃...按中国人的敬神说,不能说买,应该叫:请过一本),虽不能像连岳一样抄完,但也曾经想过坚持把它看完,最后变成我无数的半途而废之一,但我坚持将它随身携带,如今它安静的呆在我床头的小书架上---我一直带着它是因为我相信《圣经》可以避邪驱鬼。
我的半途废在《旧约》上,但已经看到了令人振奋的章节,像Babel,我记得这一小段文字特别热情,振奋,全是用Let us,开头,让我们做砖瓦,我们烧窑,Let us 建造一座巴别塔。
这一小段,像咒语一样有种神奇的励志力量。
但结局我们都知道了--这帮祖先们,不但没建成巴别塔,还害得我们现在还要花那么多时间学英文考雅思。
仔细想想,还真有意思,人类用不同的语言,聚集在一起,出产形形色色乱七八糟的文明,相互理解变得几无可能。
这是思维的局限,充其量,一个优秀的开放的包容的头脑也只是有一个开放的愿意尝试去理解和接受差异的心胸而已。
真的能理解吗?
能接受吗?
绝无可能!
就算绝无可能,文明冲突有时仍不妨碍世界的美好,不同文明的人仍可以通婚,生下五颜六色的孩子,终其一生过着幸福平静的生活。
就个体而言,并不算什么伟大的事业,不过是爱情起的化学反应。
就整体而言,就悲惨的多。
文明冲突几乎变成当今世界的唯一仍在制造流血战争的孽因。
《巴别塔》就是讲述文明冲突的一部优秀电影,社会如何影响了个人生活,个体在集体阴影下多么渺小无力;人与人之间,相互理解是多么的困难。
导演用精美的结构,简洁的画面构建出一个无奈的没有巴别塔的世界。
它的结构非常巧妙,可说是一把猎枪引发的血案,以这把枪为线索,讲了皮特和布兰切特夫妇的故事讲夫妇之间的理解,也讲了文明冲突的恐怖以及美国政府摩洛哥政府的愚蠢;日本父女之间的故事是讲聋哑人和正常人之间的理解;在国际反恐背景下,摩洛哥卡萨布兰卡下一个小村庄,生活着一群虔诚的穆斯林,这里只有大片的沙漠和荒山,但他们日出而放羊,日落而睡觉,过着平静简朴内心充实的生活。
一辆载满各国游客的旅游巴,从大山脚下驶过,车上坐着一对儿忧伤的美国中产夫妇,二人虽并排而坐,彼此之间却像隔了厚厚的一堵墙。
他们曾有过快乐的生活,有一对可爱的小儿女,是在睡梦中夭折的第三个儿子,令他们产生了罅隙,无法释怀。
于是外游散心。
寻找勇气和新生。
此刻日本东京,菊地凛子饰演的一个性格倔犟的聋哑女孩儿,正经历着同样不被理解的痛苦,她生于优渥之家,住在东京城市中心的顶级公寓顶层,十六七岁情窦初开的年纪,就算生的靓丽不俗,却因为是聋哑人,没有男朋友,甚至她的聋哑朋友都有男朋友了,她还没有。
后来她不惜撒谎引诱男警察来证明自己的魅力。
墨西哥逃到美国十六年的佣工,已经习惯美国,爱上美国,却因为一场同样因为刻板印象而生的误解,小事化大,大事化到无法解决,被驱逐出境,她的美国梦就此结束了,又是躁动的充满扬尘风沙的墨西哥街头,她刚刚新婚的儿子把狼狈不堪的母亲接回家---大概,她要开始再一次逃亡。
电影中表达的个人和政府对待异己的不同,令人深思。
布拉德.皮特夫妇,身在异国遇险,得到导游一家无私的帮助,地处摩洛哥偏远山区的乡民,淳朴真诚,他们不知道恐怖主义为何物,可能全村只有一个电话,只有一个电视机,当美国的直升机的螺旋桨,吹的他们睁不开眼,他们仍然目送这些美国人的离开。
并固执的拒绝了布拉德.皮特夫妇留下的小费。
不一定穆斯林就是恐怖分子,不一定偷渡的墨西哥人都贪婪而短视,优渥的生活不一定就是关爱....这个世界上有太多的不一定,太多难以表达的混沌的东西,心和心之间,有着太遥远的距离。
偏见、刻板印象统治着大部分人,大部分政府。
真相就在眼前,可人们看不见。
人们只看到自己希望看到的东西:一定是恐怖分子袭击了我们伟大的美国公民,实施报复;这些可恶的墨西哥非法移民,一定会丢下你们的小孩儿不管,自己去玩.......贴标签,将奔涌而来的信息迅速归类,正是人类最擅长也最喜欢做的事。
这样生活轻松了许多,世界也简单了许多,当然,也浅薄了许多。
战胜成见需要强大的力量,战胜自己的成见需要更大的力量--它几乎像建造巴别塔一样,注定徒劳无功。
但我还是想说,如果你想做一个健全的正常人,不要将自己的心胸关闭,不要那么喜欢戴帽子贴标签,不要企图用自己已有的刻板印象去理解这个世界。
试着用最简单的常识去怀疑你最确定的东西。
比如,你真的了解西藏吗?
真的了解他们的文明,真的了解dalailLM吗?
你没去过那里,没看过一本关于西藏文化的书,为什么就傻B兮兮的忙着站队去攻击他,去叫嚷什么分裂国家可耻呢?
毁掉通天塔后,上帝又可以悠然的喝着Starbucks,俯视芸芸众生,讥笑这些他创造出来的傻×。
一面得意于自己终于用这些小小的bug,生出了无数的误解与冲突,让人类世界变得更复杂,丰富,精彩。
-如果你喜欢这部电影,碰巧又喜欢使用或者收集笔记本,喜欢一些别致的小玩意儿,请到这里看看吧:http://poemsays.taobao.com
每个影评似乎都提到了拼盘类的情节结构。
该手法俨然已经成为现代电影的一个俗套,从《Pulp Fiction》开始便有无数效仿之作,典型的如《City of Gods》,《Requiem for a Dream》,去年出色的作品中也有《Syriana》和《Crash》。
先前这些电影(除了《Pulp Fiction》)都有非常明显的一条主线将所有的故事串接起来,而《Babel》的主线则显得有些含蓄。
我所谓的主线并非那条明线,一杆rifle串起了几个脍炙人口的故事,而是除此之外,这些故事的共通之处又是什么?
另一个比较明显的问题是,为何电影名字叫作“Babel”?
这两个问题的答案其实可以紧密联系起来。
"Babel"就是希伯来语中的名城Babylon。
然而《创世记》中又写到,Babel的另一个意思是 "to confuse or confound"。
其实JJ同学也提到了,由于各地语言的诧异,同一个城市便有了不同的名字,于是在不同文化之间产生了疑惑。
体现在电影里,便是先进文化与落后文化,有声与无声间的沟通障碍。
这是连起看似关联不大的情节片断的主线之一。
然而,如果仅仅考虑这条主线,电影未免有些偏重,发生在日本的故事显得离主线偏远一些。
继续研究下去,可以发现,Babylon在阿卡得语中为“bab-ilu”,意思是“Gate of the God”。
这便有了些意思。
提起“Babel”,人们很可能就会想起“Tower of Babel”,即“通天塔”,电影《大都会》中的Ziggurat,巴比伦的中心。
通天塔的故事(其中一个版本)概括如下:当巴比伦文明达到一个顶峰,巴比伦人开始骄奢淫逸,并且企图让全天下的人都不再分开,联合起来与神明平起平坐,猖狂的筑起通天塔,象征从人间到天堂可以来去随意,大概就和“齐天大圣”的意思差不多。
然而神明忍受不了人间文明的堕落和对自己的不敬,毁了通天塔,并让人们讲不同的语言,民族间不可勾通。
电影里先进文化的代表是美国和日本,他们在其中扮演了巴比伦人的角色,既是渴望得到勾通以解决自己的问题;而处于弱势的墨西哥和摩洛哥便没有如此强烈的勾通欲望。
另一点值得注意的是,发生在摩洛哥和墨西哥本国人之间的故事似乎更加温暖一些,如警察们对牧羊人产生的同情和热闹的墨西哥婚礼;而美国人之间,日本人之间,人际关系便冷淡了许多,而且美国人雇佣没有身份的墨西哥人作保姆,日本文明中也体现出许多堕落之处,电视里的色情节目,街头的毒品。
这是历史的重演,即发达的物质文明所导致的精神堕落。
从通天塔的角度来看,《Babel》所体现的精神趋向其实非常消极,显示了一种人不胜天的无奈。
相比之下,同是反应cultrual shock,《Crash》好歹在结尾留下几处亮色。
个人觉得,这部电影在节奏的安排上算是很不错,但其它方面,不论在感性上还是理性上都显得有些单薄。
故事情节虽然一定程度上体现了主题,但衔接的有些勉强。
艺术层面上,由于戏剧冲突的强烈,演员需要表达的东西很多,却没什么出彩之处。
Gustavo Santaolalla虽然在《Brokeback Mountain》中将自己的才华发挥的淋漓尽致,而《Babel》的音乐却黯淡生硬了许多。
在我看来,影片整体看来比不上去年的《Crash》,更不如《Syriana》。
明白的是明白,不明白的可以慢慢明白,关键是要有一颗想去明白的心。
不能因为天生的不明白就一直糊涂下去。
11年写的吧。。
后现代电影的代表作《巴别塔》是墨西哥著名导演阿加多•冈萨雷斯•伊纳里多的经典作品,导演对种族、文明冲突进行了再现,同时对现代文明进行了深刻的反思,主题思想宏大深刻,具有积极的现实意义。
在这里我们且不论其主题思想,单就影片所展现的完美而精湛的多条线索同时交叉进行、多个时空场景交互切换的现代电影的经典叙事手法进行解构。
一、影片主要情节梳理 首先我们来跟着镜头简单梳理一下影片重要情节的叙述顺序: 1、 牧民阿贝杜拉沙为了防止羊的流失,用全部的钱和一只羊换取了哈桑的一支猎枪。
2、 阿贝杜拉的两个儿子约瑟夫和阿穆德兄弟为了测试枪的射程,击中了一辆旅游大巴。
3、 在美国,两人的一双儿女留在美国家中由墨西哥保姆艾美利亚照看,找不到可以临时照看孩子的她只得带两个孩子一起去墨西哥参加儿子的婚礼。
4、 美国苏珊夫妇二人为了缓解丧子之痛,并借此挽救出现的婚姻危机,来到北非摩洛哥旅游。
结果苏珊被枪击中。
5、 而在遥远的日本,九年前母亲的自杀给原本聋哑的少女千惠子带来了沉重的打击,她变得更加孤僻、敏感,无法和父亲沟通,而出现极端怪异的行为。
…………………………………… 6、 理查德为苏珊寻求美国政府救治,但美国使馆将此意外事件定为恐怖袭击,导致救治一再拖延。
7、 回美国的边境上,警察怀疑她贩卖儿童,多次盘问。
开车的保姆的侄子桑迪亚哥情急之下冲关入境,并险些酿成大祸。
8、 阿贝杜拉家破人亡。
9、 墨西哥保姆被驱逐出境,阿梅莉亚抱着儿子失声痛苦的场面配上感伤无奈的音乐,相信每个人都会为之流泪。
10、 日本商人安次郎在一次去北非打猎时,将自己的猎枪送给了向导哈桑。
11、 苏珊得救,回国。
12、 日本,千惠子父女因为年轻警察调查枪来历时无意中的调和和睦、理解。
二、叙事结构分析 (一)关于叙事话语 通过影片我们可以清楚地看到,这12个主要的故事片段并不是按照故事发生的时间顺序进行的叙事,因而这里面的因果关系便有了前后的交叉互换,这也就除去了逻辑化的叙事带来的苍白。
显然,对叙事结构的这种调整打破了线性叙事带来的时空关系的局限,真正解放了叙事,彻底改写了故事时间中所蕴含的因果链条,而对于观众来说,在这种复杂的结构中,我们不得不调动自己的一切能力去填补影片的空白,理清影片的头绪,单一思维得以从已有的时空观念之链上脱轨而出,我们在了解了不同事件、不同侧面后,将其组合起来,便得到了一个丰富、立体、更具说服力的现实,从而呈现出了一幅完全不同的世界图景。
这种现象就是时间倒错。
(参见:罗刚《叙事学导论》131132页,“文学与音乐一样,本质上属于一种时间艺术……一部叙事作品,必须涉及到两种时间,即故事的时间与文本的时间,后者又称之为叙事时间。
……法国叙事学家热奈特将故事时间与叙事时间的不一致称之为‘时间倒错’……”) 而叙事学家托多罗夫也认为:“叙事时间是一种线性时间,而故事发生的时间则是立体的。
在故事中,几个故事可以同时发生,但话语须将它一件一件地叙述出来,一个复杂的形象就被投射到一条直线上。
”(张寅德. 叙述学研究[M]. 北京: 中国社会科学出版社, 1989. 294.) 《巴别塔》正是如此,它抛弃了线性叙事,采取多条线索交叉进行,多个时空场景不断切换的段落式叙事结构,这种叙事结构最大的特点是:有几个单独而又完整的故事,每个故事里都有自己的主角,也有完整的情节,鲜明的主人公形象,每一片段主体不同,因此带来不同的声音,各个片段对影片的主题进行了多角度的阐释,从而形成一种对话性的结构关系。
但影片最终还是要纠结于一点。
影片12个主要片段,互为因果,互有联系,形成了完整的故事结构。
单就这些简单的片段来看,我们似乎会觉得作品线索复杂、时空错乱。
事实上我们只要稍加梳理便可看出整个影片中故事的组合并不是完全无章可循,而是可以分为六大段落,每一段落中四个主要家庭的四个故事在规矩地发展,轮番上演,故事之间的排列也遵循着严格的界限与模式。
这四个家庭依出场顺序分别是:A、摩洛哥的阿贝杜拉、阿穆德、约瑟夫父子一家;B、美国的理查德和苏珊夫妇一家;C、墨西哥保姆艾米利亚一家及其外甥桑迪亚哥;D、日本的安次郎、千惠子父女一家。
虽然4个故事之间发生时间的比较我们无法给出一个明确的判断,但这并不影响对情节的理解,因为从宏观上看4个故事之间存在明显的因果联系,也存在发生时间上的重合,但这种因果联系和时间重合并不影响单个故事情节进展的独立性,更不会影响观众对于单个故事的理解。
从影片的外层结构来看,四个故事平行发展,从未有直接的联系和交汇。
然而深入影片的内结构,我们发现,可以通过一杆枪和一个人串联起来,而归根彻底是因为一杆枪发生联系,进而改变命运。
家庭A和家庭B因为一把猎枪发生关系,即约瑟夫击中了苏珊。
家庭B和C是由保姆艾米利亚联系起来的。
而家庭D则和家庭A因为这杆枪产生交集。
而家庭A和C,B和D,C和D则没有直接的联系,但都因为这杠枪而命运有所改变。
最终的结局是:猎枪致使家庭A家破人亡;猎枪给家庭B带来了伤害,但最终家庭B也因为枪击事件消解了婚姻危机,走向了和睦;家庭C则与枪产生了间接联系,因为枪击事件激化了家庭C与B之间的“矛盾”,保姆被解雇、驱逐出境,也以悲剧收场;而家庭D,最后父女和解也与枪有关,同时作为影片结束的远镜头,隐没在都市的万家灯火中,也给我们留下了未知的畅想。
连贯紧凑的叙事结构,层层推进,条理清晰,使得影片所展现给我们的世界愈加饱满,显然是传统电影透明一致的叙事结构所无法达到的。
在这个无秩序的大环境中,围绕这一把枪,将生活在不同地方的人联系了起来,这正是这种叙事手法的高明之处。
(二)关于叙述内容 这里主要分析一下影片中特别突出的三个因子:照片、电话、电视。
这三个因子有助于补充这种段落式叙事结构带来的情节断节。
因为故事本身在同时发生,而文本时间又错乱了故事时间,所以必然需要这样的因子来填补空白,衔接故事。
关于照片的使用,影片中总的出现了三次。
第一张是理查德拿给摩洛哥导游看的自己孩子的照片,他们正是艾美利亚照顾的孩子,假如有的观众影片看到了这个地方还没明白的话,这也是一个很好的补充,当然,不会有这样的观众,这只是为了情节的衔接,为了叙事的完整。
第二张则是哈桑拿出当年自己与日本猎人,也是枪的主人的合影,那位日本人是千惠子的父亲,而这张照片同时也在第三次在千惠子家出现,完成了情节的衔接,然我们不至于认为千惠子的故事独立于整个影片之外,祛除了一点牵强的痕迹。
照片的三次出现,都为我们建立了清晰的人物网络,为整个影片叙事拼图的完整起到了很好的补充作用。
关于电话,影片一开始,在摩洛哥枪击事件之后就是墨西哥保姆艾美利亚的出现,她接到男主人电话的情节,电话的另外一端理查德在说些什么,我们听不到也看不到,从而一直成为一个萦绕在我们心间的缺憾,似乎总感觉缺了点什么,有点不完整。
而当影片进行到理查德将苏珊送进手术室之后往家里打了一个电话,此时,我们却可以清晰地听到和看到电话另外一端的声音,也可以轻易地判断出这正是先前的那个电话,于是我们不得不佩服导演高超的叙事技巧。
故事情节由此而完成,同时我们也可以推导出艾美利亚带孩子去墨西哥参加儿子婚礼是在理查德送苏珊到卡萨布兰卡医院之后。
而之后,艾美利亚被遣返时的电话则证明苏珊夫妇已经回到离家里。
此外,在日本和美国,被不断插入的电视新闻对摩洛哥枪击案的报道也提示了千惠子的故事与其他故事的发生在时间上的重合。
同时也为我们梳理了故事情节。
一声枪响,四个(主要)家庭,六种语言,亲情,友情,责任,世界因此而联系在了一起,这就是《巴别塔》,这就是这种段落式的结构所带给我们的美的享受……这难道不是一种心灵上的巴别塔么?
我热爱《爱情是狗娘》和《21克》,对Alejandro导演的最新的这部《通天塔》也非常喜欢。
和类似手法的电影相比,我个人的喜好是《爱情是狗娘》大于《通天塔》大于《撞车》大于《木兰花》。
相对于《爱情是狗娘》和《21克》,《通天塔》要直白一些,主题指向更明确,但是相对而言,让人思考的空间也就小了一些。
我看这部电影的时候,想起两篇和这部电影完全无关的文章。
一篇是西西弗所写《沟通的极限》。
一篇是我自己写的《地铁里的两个女生》。
此外我不打算谈论这部电影的主题了,倒是更想谈谈公映版《通天塔》的删改。
原在我看原版《通天塔》之前,我听说有人提议公映《通天塔》的时候加上马赛克。
我当时有点疑惑胶卷放映有可能加马赛克吗?
后来听说马赛克的方案果然没有能够执行,电影还是采用删减的方式。
我看了原版《通天塔》后想,这电影不能删减,一删减就会大跌水准。
等我看了公映版《通天塔》后,才发现,这个版本不止是删减,而且还有改动。
前两天听说,媒体访问在影院看了《通天塔》出来的观众,80%的观众不觉得这电影受到什么删改的影响。
我觉得这问题和向兔子打听牛肉的滋味差不多。
在我看来,任何一个看过原版《通天塔》,喜欢原版《通天塔》的人,都会为这个删改版而感到愤怒的。
我想要回顾一下这个版本中的删改内容,但是剪刀手的真·无双·乱舞实在太厉害了,我难免挂一漏万,只能捡我印象比较深刻的谈一谈了。
千惠子出场第一段,在更衣间中,她的朋友胖女孩问她,你怎么这么大臭脾气。
她的另一个带鼻环的朋友在旁边插嘴揶揄了千惠子一下,千惠子回嘴,胖女孩大笑。
我想不起来公映版中的这几句对话是怎么说的了,总之是个洁版。
而原版中,鼻环女说,她臭脾气是因为没有人和她上床。
千惠子说,我这就和你爸上床去,出出气。
这是电影中,千惠子的孤独第一次和性联系在一起,但是被篡改了。
接着是在J-Pop里面,千惠子和鼻环女被冷落后,在厕所里,千惠子说,他们把我们当作怪物,然后故事就切到了摩洛哥。
实际上,原本中,千惠子脱下了自己的内裤,然后对她的朋友说,我要让他们看看什么是真正的毛怪。
然后她们两个回到了自己的座位。
千惠子一直盯着对面的几个男孩看,慢慢地把自己地大腿分开。
几个男孩惊骇莫名。
对于沟通被切断的千惠子来说,性这种最直接的接触,即是她的途径也是她的武器。
然后,千惠子看牙医。
千惠子刚刚伸了一下舌头,医生就把她赶了出去。
看来日本的牙医比我们的剪刀手还自重自爱。
不过原版中,可没有这么直接,千惠子是一次又一次地努力去吻牙医,然后牙医才把她赶走的。
在墨西哥的婚礼上,新郎的表弟当起了孩子王,带着孩子们捉鸡。
他对孩子们说,我要一个人帮忙,美国小孩Mike应声而出。
公映版到此嘎然而止,故事转向另外一侧。
那么Mike到底帮了什么忙呢?
实际上,墨西哥小伙子让Mike抱着一只鸡,接着把另外一只鸡放进了鸡笼里,然后转身从Mike手里接回了鸡。
他提着鸡,手快速地转动了几圈,向上一提,鸡脖子就断了。
没了头的鸡落在地上仿佛还跑了几步,一群墨西哥小孩追了上去。
两个美国小孩吓坏了。
千惠子回到家中,等待她的朋友鼻环女来接她出门。
两个人出门前,公映版剪掉了一段。
原版中,千惠子问鼻环女,你穿内裤了吗。
两个人都撩了撩自己的裙子。
这可能是最隐蔽的一处删减,但是没有了这一处,观众就不会明白,千惠子后来和那些男孩见面是在一种什么状态。
在和男孩们见面的时候,电影有了最匪夷所思的一处删减。
几个女孩轮流喝了几口威士忌,然后就high了。
这是什么威士忌啊?
让我想起《当哈利遇到萨利》中,让美格瑞安高潮的那份食品,人人都想来一份。
原版中的威士忌没有这种魔幻现实主义的威力,实际上,他们吃了类似于摇头丸的软毒品。
但是我很不明白,剪刀手门剪掉软毒品是想保护谁,同期上映的《门徒》中,可是有大段大段的硬毒品啊。
然后在迪厅中,哦,这里并没有删减,不过有一个很小很小的bug,以后看《通天塔》的时候可以注意一下。
这里的音效交替出现,展示千惠子的世界,效非常震撼人心。
实际上,这是电影中最让我感到的一段。
在这里所有千惠子的主观镜头都是没有声音的,而千惠子面部特写镜头都配有迪厅背景音乐。
在第一次出现鼻环女接吻的镜头后,原版的时间大约是73分钟处,这里有大约几秒左右的镜头,是千惠子的面部特写,同时抹去了声音。
这应该是一处错误。
然后等千惠子在房间中接待刑警,刑警正要离开,千惠子挽留他在待一会儿。
这里剪刀手们开始乱舞了。
刑警看到一直白猫慢慢走过去,下一个镜头就是千惠子裸体站在刑警面前。
继神奇威士忌后,公映版《通天塔》再次上演白猫大变美少女的超现实主义。
原版中再次扫兴地去掉了这个神奇的魔幻一刻。
不,我不应该用调侃的语气讲这一段。
在这一段中,女演员菊池凛子的表演非常动人,直接撼动人的心灵。
千惠子的孤独、苦闷、痛苦、恐惧、羞耻、坚持、倔强、勇敢等等复杂的情绪在她身上一起迸发出来。
我相信这一段戏是她获得奥斯卡最佳女配角奖的重要原因。
此后,在美国边境,墨西哥老人和美国小孩陷入困境。
公映版两人的对话中,老人说,他们以为我们做了坏事。
小孩说,不是这样,你不是坏人。
老人很感动说,对,我不是坏人,我只是做了错事。
实际上,小孩的那句英语发音标准,语法简单,他清清楚楚地说“you are bad”。
这是最让我愤怒地一处修改。
剪刀手们在想什么?
把孩子当作天使是很危险的,这是《木兰花》中的台词。
而实际上,现实世界的阴影一早就蒙上了他们的心灵。
《通天塔》做了很好的示例,但是被剪刀手们篡改了。
我倒想问一下,你们有什么权力篡改别人的作品,不仅是删减,而且是把内容改到与原作完全相反的方向上去!
故事回到日本,剪刀手蓄足了气槽,再次开始真·无双·乱舞。
千惠子写了纸条,递给刑警。
这本来是一段很平缓的镜头,但是由于千惠子没有穿衣服,而剪刀手一定要把电影剪成三点不露。
所以平缓的镜头被剪成了凌乱的快切。
完全打乱了影片本身的节奏。
然后电影的最后一个镜头,当千惠子的父亲回到家中,走上阳台见到千惠子的时候。
剪刀手在这里用自己的行动证明他们的标准不仅是三点不露,而且背面的裸露也是不能接受的。
其实我承认,《通天塔》的确不适宜少儿观看。
但是本来这样深邃的主题就不是少儿能够理解的。
所以还是电影分级的问题。
关于电影分级,这里有篇参考文章,老头更有力量。
另外,《通天塔》是个很好的说明裸露与淫秽的区别的例子。
我们剪刀手的乱舞恰恰表明了他们心中的龌龊。
剪刀乱舞也有一点好处。
把这个公映版和原本对比着看,更能理解导演的功力所在。
例如,千惠子裸体的那一段,之前的节奏非常缓慢,然后千惠子把节奏陡然加快,以痛哭结束,接着就是摩洛哥的警方与父子对抗的枪支场面,以痛哭画面开始,到二儿子自首,节奏再次变慢。
再切换到墨西哥婚礼后曲终人散的场面,又慢节奏开始。
可以看到导演对节奏变化的把握非常精准。
而公映版却把这个节奏给破坏掉了。
IMDB得分7.7(29281人投票),我打8分。
http://likeyesterday.spaces.live.com
传说中,人们怀着通向天堂的梦想所联合起来共同建造的通天塔,无奈语言不通,最终四散东西。
至于如今,全球化的进程仿佛又把世人联系在了一起,经济全球化的影响在前几年已经深入百姓生活,与之相伴的,却是不同文化之间仍然冲突不断,以至于川普选举时甚至提出要“建一堵墙!
”,还有近来疫情期间劫掠别国物资。
唉,世界好像并不能融为一体,比起传说中耶稣耍的小手段,如今隔开人们的更是不同的意识形态,发展程度和人心的隔阂。
影片中的故事发展在东京,墨西哥和摩洛哥,分别取了发达国家,发展中国家和较为落后的国家。
发达的东京都市里,是聋哑人女孩的极度孤独,目睹了母亲自杀的她内心无处寄托,无人能够倾吐倾诉(这也是她聋哑的隐喻),在喧闹斑斓的夜店里她似乎想用喧嚣来麻木,但她最渴望的还是心的沟通,她一次次的裸露身体,还是出于对他人的需要,这也可能是都市人都无法避免的虚无和孤独的感受。
热闹的墨西哥是导演的故乡,在美国当保姆的妈妈为了孩子婚礼不得已将两个需要照顾的孩子带到了墨西哥。
在这里,人们是快乐的,在婚礼上载歌载舞。
但是,当保姆回美国时却遭到了警察的重重刁难,终被遣返。
在美国人眼里,她终是一个外乡人。
在摩洛哥,婚姻濒临破碎的夫妻俩在荒凉的大地上面临生死,放羊时试枪的孩子射中了妻子的左肩。
原还嫌弃当地冰块的妻子现在再也没有了文明人的自诩,在破旧的小屋里,接受兽医的简单处理,在盘子里撒尿,在巫女的烟里获得平静。
离开了高度文明的社会,任何人都被打回原形,在破旧的小屋里,凯特布兰切特和当地女巫才有了最基础的共通。
影片最后,导演说:“献给我的孩子。
最暗的夜,最亮的光。
” 现在看来,好像夜色更重了些。
Babel与Crash在叙事方式上都采取了多线结构。
Crash去年一举拿下最佳影片和最佳剪辑奖,虽然那些蒙太奇都很老套,可在着错综复杂的线索和人物关系下却生长出了别样的魅力。
个人以为,还是很适合写戏的我们借鉴借鉴。
Babel在这一点上也毫不逊色,若不是主题太过相似,私以为今年的最佳影片非Babel莫属。
说到主题。
Babel与Crash同样是讲述种族问题。
我一直在思索,种族歧视这个问题真的存在吗?
它是神留给人类永恒的伤痕,还是只源于个人行为,源于现代社会的彼此不信任。
显然Babel想说的是前者,Crash表达的是后者。
由片名我们就可以看出。
关于这一点,Crash的开场白写得清楚:It's the sense of touch. In any real city, you walk, you know? You brush past people, people bump into you. In L.A., nobody touches you. We're always behind this metal and glass. I think we miss that touch so much, that we crash into each other, just so we can feel something.Crash,just for touch.两部影片都有温馨的细节。
Babel导演更偏重于生活的真实感,布兰彻特笑着对皮特说,我尿裤子了。
皮特找来便盆,抱着她,像父亲抱着女儿一样。
而哈吉斯让我喜欢的一点是他未曾泯灭的童话心灵。
我想申辩的一点是我们能不能不再把温情称之为矫情,而放下自己的虚伪的理智简单地感动一回。
Crash里的那个小女孩,当爸爸第一次给她穿上隐形保护衣时,我已经泪流不止。
当她为父亲挡下子弹,仍然天真地笑着:Dad, it’s ok, I’ll protect you. Dad is Ok, it’s a pretty good coat。
相信。
所有的爱都是因为相信才存在的啊。
后来店主沮丧而不无感激地说:She’s my angel。
其实真正的天使是他的女儿,也是他自己。
佛家有言自性觉即是佛。
顿悟之时人间处处皆乐土。
叙事方式和故事的主题雷同让Babel和Crash之间产生了很多本来无所谓比较。
我个人非常喜欢Babel,特别是对于日本女孩这条线索的处理,有导演自己的深意在其中。
Babel带给我的是感慨,Crash带给我的则是心灵的冲撞。
相比Babel的淡淡的叙述性,Crash有很多的巧合,很多的刻意,但如果不是我们的吹毛求疵,Crash真正的成功是因为人的情感高于了故事的完整。
Babel表现的是人与人之间,种族与种族之间永恒的隔阂与无奈,Crash则告诉我们人类是有达到彼此和谐的希望的,而且这希望并非神赐,而来自人类自身。
Babel的苦痛没有把我看哭,Crash的希望倒让我哭了好几处,这令我有些意外。
哭不能说明什么,毕竟它不是判断影片的标准,但有时,哭会打乱标准。
伟大的塔可夫斯基曾向我们证明,对于任何艺术形式而言,艺术家的内涵与良知都应该先于技巧。
Babel和Crash的导演都做到了这一点。
毕竟戏剧电影的空间是有限的,但人的情感是个无限。
Crash让我想起约翰列农的Imagine,并开始愿意把它称作理想而非梦想。
理想,是可以通过努力,通过人的自觉而实现的。
Crash展现了社会阶级规则的丑恶与不平,却也传达了人性的美好和希望。
当通天之塔倒下数千年后,人类在冲撞之中,绝望之时,终于绽放出人之为人的价值与光辉。
尤记得去年大概也是这时看过Crash,下定决心做一个好编剧。
Babel的结尾,导演留下这样两行字:献给我的孩子,最暗的夜,最亮的光。
我想最暗的夜便是这个错综纷扰的世界,最亮的光便是我们内心深处的爱和希望。
太刺激了,剧情很好,女生最好结伴看完它
可贵的是导演抓住不同地域的影像气质,菊地凛子的裸体,比《迷失东京》整个电影都日本。
日本那段有些做作和多余
如何沟通是我们首要学习也是最难学习的人生课程,立意很好,故事叙述上还不够完美。
和期待相差甚远……
每个人都很无助
。。。
墙上的海报 一辈子只能看一遍的电影
不爱这种类型
语言从来都不是障碍。
导演得先明白自己要说什么。
种族,政治,人性。。。一切的冲突,都是因为沟通无力,人心复杂,很有深度的一部电影,值得深思
就看不懂
原来它说的是关于不公的。
严重抄袭法国那部。只不过多了一个圣经的主题
面对好评如潮而且又在奥斯卡拿了奖的电影,我能不能坚持说,我不喜欢?
传说中,人类由于语言不同而最终放弃了修建通天塔。这是片名解.导演用很多很多特写镜头和远景,还有突然的切换,时间还不是同一水平轴上叙述的.他的用意是表现什么呢??就是混乱吗..一切无法沟通的混乱??对聋哑女的描述,中间那段还不错,在声音上用极动和极静的对比效果到位了.但是她绝望的心情和最后突然看透世界却没有什么根据可言.那张纸上面是什么鸟?我还是觉得她不如跳楼好了.其他的...我只记得牧羊人父亲最后悲痛的眼神、记得cate被缝针时那一大叫、和奶妈在沙漠里寻找救援的干裂的嘴唇(不提她为什么不先靠着公路上走),
我是喜欢的。这些支线和一个主题。
Guillermo Arriaga這個死雙魚男...
两个多小时,没看懂。