在性善论和性恶论之间,很多时候我会偏向性恶论。
这两年,我看过大大小小多多少少数量可观的日剧,对于人性的恶也有了一点小感触。
首先,我觉得恶一定不是消灭的东西,就像灭掉了所有的狼以后兔子会繁殖失控一样,失去了恶以后善也会变得无处安身。
另外一个方面,每个人的身体里面一定是善恶的交织体,一半是光明,一半是黑暗。
所以现实中看到有人落水你会想救他但真正下水的人并不多,想中500w彩票的人多但真正去抢银行的人口比例小。
当然,我讲的两方面是最庸俗的两方面。
日本的编剧也罢、小说家也好,从来没有停止将“恶”这个话题细致化、深入化,比如《重力小丑》、《人间失格》、《正义的伙伴》等等。
然后也会弱弱地想,日本之所以不承认包括侵华战争在内的许多事实,是不是因为日本的民族性里对于恶一直有着源远流长的思考?
好了,我说回孙艺珍版本的《白夜行》。
我之所以期待孙艺珍版本的《白夜行》,一方面是因为我对孙艺珍的演技充满信心,另一方面是因为我想看看韩国人买了日本人的版权后,是如何表现出自己对于黑暗的理解。
而有时候,道理总是这样,期望值越高,失望也就越厉害。
首先,孙艺珍的确是演出了李佳极其复杂多变捉摸不透的一方面,但是李佳应该是一个年纪轻轻的邪恶女孩,她的年纪小更加衬托出她内心的恐怖,不仅是因为外部环境的促使,还有她自身年纪小才有的一些极端世界观问题。
相比孙艺珍真的是老龄了。
然后再说回韩国人黑暗的东西,一定是不能拿韩剧里面的女二号男二号那些行为来佐证的,什么恶意中伤善良主角的话,什么故意制造主角误会的行为,那实在是太小儿科了。
在电影方面,我会举出《杀人回忆》和《老男孩》这两部片子。
尤其是《老男孩》,对于乱伦这个道德话题的表现力,真的是可列为电影史上影响最坏的电影之一。
而韩版《白夜行》通篇看下来,孙艺珍和高修两个被杀人事件缚住光明的人,黑暗的理由仅仅是爱情,无关人性的复杂。
因为爱情,所以十四年前高修把剪刀捅向自己的亲生父亲;为了两个人的永生厮守,十四年来孙艺珍和高修不断铲除掉可能破坏这种幸福的人;因为相爱,高修这么多年来看起来残忍毁灭的所做所为,都是为了守护心中的这个女孩。
绕了一大圈,《白夜行》不过是一个残忍版的爱情故事,什么悬疑推理的躯壳,什么人性黑暗面的描写,都不过是爱情的外衣。
如果是以前,我还是个哈韩迷,我估计眼泪鼻涕早就一大把了。
哎呀,高修实在是太可怜了。
哎呀,李佳实在是太悲惨了。
哎呀,这部电影实在是太感人了……问题是,我现在年纪也大了,自己也经历过爱情的事情,会有自己的一些想法。
而这种对于《白夜行》的表现,我细想下来,觉得实在是太脆弱不堪了。
而这种对于爱情的认识,也实在是太恐怖不过了。
然后就想说,韩国的价值观是不是这样,或者说韩国影视作品的价值观就是这样。
像《蓝色生死恋》《冬季恋歌》之类连名字都那么爱情的名字,你是只能看见爱情的;像《大长今》之类包着美食、宫廷的包装的,如果没有爱情的纯粹也就不是韩剧;像《还想结婚的女人》之类,能拯救30多岁没脸蛋没年纪的女人只有爱情。
爱情很美好,但它一定不是所有现实的出口。
爱情是生活的一部分,但它不是生活的全部。
这个道理,你既然要拍《白夜行》,你就一定要明白。
尤其是拍电影,作为一部根据经典小说改编的电影,还有那么优秀的电视剧集在前,如果只是一种向媚俗思想的低头,而不去探寻事件的本源,它存在的意义又在哪里呢?
这是我给韩版《白夜行》打上的一个大大的问号。
我想吧,韩版《白夜行》一有肉色画面,一有杀人事件,不知道算不算是限制级的,是给18岁以上观众观看的。
如果是这样,就请不要低估观众们的智商和情商,我们都不是小孩子了。
“我的天空没有太阳,总是黑夜,但并不暗,因为有东西代替了太阳。
虽然没有太阳那么明亮,但对我来说已经足够。
凭借着这份光,我便能把黑夜当成白天。
我从来就没有太阳,所以不怕失去。
-读东野圭吾的《白夜行》,及观看同名电影日版、韩版”在读完小说后,我迫不及待地在网上找电影,结果有两部,一部先拍的韩版,一部后拍的日版。
我本能地选择了日版先看,并且没有打算看韩版。
日版我给了“推荐”分,我对于基本能够忠实于原著的改变,通常都是怀有敬意的。
我一直认为,既然某部作品值得改编,就有它的优秀之处。
联想起有些借着原著的名和角色的姓名,把故事改得恶心兮兮的做派,能够把骨头架子基本继承下来,就是令人称道的。
剩下的就是改编时的取舍问题了-因为电影的篇幅有限,对原著进行必要的删减整合是必须的。
我在前一篇对日版的观影中已经写到了,日版对于某些情节的删减,有削弱故事逻辑的功效,例如侦探的戏,原作中是“康晴”将要迎娶“雪穗”时,康晴的堂弟一成委托调查的一条非常重要的主线,这条线的删除,直接影响了故事的丰满性、诡异性。
总体来说,日版也是比较成功的一部了。
但是,我终究有点不甘心,想看看比它早两年制作的韩版,究竟改得怎么样。
由于韩版把剧情改为韩国背景,角色姓名也就改成了韩国姓名,为了方便阅读,把韩版角色名与原著角色名对照如下:韩版柳美皓(幼年李佳)=原著唐泽雪穗(幼年西本雪穗)韩版金有汉=原著桐原亮司(化名秋田雄一)韩版韩东秀(警察)=原著笹垣润三(警察)韩版江载之=原著松浦勇,桐原亮司家当铺的伙计,桐原亮司母亲的相好。
这几个主角,我后文用原著中的姓名来表达,自己有一种亲切感。
一、关于角色整合和增删1、原著高宫城和筱冢一成跟日版共同的地方,时雪穗大一时的交谊舞社正副社长高宫城和筱冢一成的两个角色被整合成一个,因而也就没有雪穗跟城结婚又离婚的这一段。
所不同的是,日版里,保留下来的一成与原著中的一成有明显的继承性(但把删去了的堂哥康晴的戏加到了一成的身上,因此才把原著康晴前妻的女儿,设计成一成的妹妹)。
一成和堂哥康晴的家族,是某制药公司,康晴似乎是家族企业新一代的掌舵人,就理解成是制药厂老板。
日版中,一成是这个制药厂老板。
而韩版中,这个“老板”与雪穗没有任何关系,既不是自己与雪穗曾经同学过(日版),也没有一个曾经与雪穗同学的弟弟(原著)。
这样处理也比较好:既然没有雪穗大学里的故事了,完全抹去曾经的同学筱冢一成这个角色,比较合理。
这样就形成了这样的桥段:某大企业的青年老板要迎娶某女子,根据惯例,要对该女子做些婚前背景调查。
这样设计,既简单,又明确。
2、侦探今枝直巳我对日版最遗憾的地方,是删去了原著中侦探今枝直巳这条线,因为它在很大程度上,把雪穗和高宫城及筱冢一成的关系,雪穗与筱冢康晴的婚约而引发(一成所主导)的调查,做了合理的交代,也使得雪穗的身世被揭示出来有了合理的解释。
而围绕着雪穗被调查,而引发的各种错综复杂的矛盾、凶杀,才显得那么惊心动魄,又扑朔迷离。
所以,日版删掉侦探一条线,是最遗憾的地方。
韩版中,从“企业青年老板”登场,就有一个受雇于他的女子在做调查工作,是一条明线。
虽然与原著相比,原著中的侦探今枝直巳是男性,他有一个女性助手,而韩版里的调查者是一个女性(就叫女侦探吧,因为不能把她直接等同于原版的女助手),但是她的戏份和作用,是与今枝一样的,后来被害的方式,也与原著中一样。
保留了侦探这条线,虽然做了性别改变,但是,实际上保留的就是原著中的今枝直巳,我觉得非常欣慰。
3、松浦勇(韩版江载之)这个角色在两个版本里都被弱化。
几乎是一出场就被杀。
而由于对桐原亮司的擅长电脑和软件设计的背景的删减,使得松浦勇被杀的逻辑弱化了不少。
二、不同故事的呈现1、雪穗上学时代的戏基本都没有了,而改成了雪穗在学校当老师。
韩版这个改变有利有弊。
原著中,雪穗是出众的美丽,又有着强大的内心。
因此她一方面显得对外界的一切都波澜不惊(譬如,隔壁校的男生来偷拍好看的女生照片,其他同学都反应很大,她却“无所谓”),同时,对于在团体中落单的女生,都会主动接近、照顾、作伴。
把故事放在这样的背景里,很容易塑造出雪穗美丽、善良的形象。
日版保留了这个背景。
而韩版没有记录雪穗学生时代与同学们之间的关系,而是设计成成年后,在学校当老师,发生的与那些调皮学生之间的故事。
那些调皮学生,把当铺老板(桐原亮司父亲)之死,雪穗母亲是当时舆论的主要嫌疑人这个“事实”,在教室里渲染。
当雪穗老师进教室上课时,黑板上写着“雪穗是杀人犯的女儿”之类的粉笔大字。
韩版的这个改变,是很大胆的,我做梦都没有想到会有雪穗当老师这样的背景出现。
它的好处是,在观众快要忘了19年前(韩版是14年前)那起案件的时候,又提醒了一下观众,雪穗及母亲与当年那件案子之间的关系。
而且还是以调皮学生折腾老师这种我们非常熟悉的方式。
这个改变,有遗憾,但也有创意。
2、关于桐原亮司擅长电脑的背景。
小说中,对于亮司在这方面的天分,着墨甚多。
而松浦的出现,契机就是为了找亮司与它一起来做盗版游戏的生意。
遭到桐原亮司的拒绝。
接下来就有玄机了既然是桐原亮司拒绝了松浦勇,应该是松浦勇恼羞成怒,怎么会是亮司杀了松浦勇?
这才是好看的地方,因为当年桐原亮司的爸爸遇害,少年亮司和妈妈还有店铺伙计松浦勇在家(前店后宅),妈妈和伙计的证词构成了桐原亮司当年在家(案发不在场)的证明。
而违逆了松浦,就可能打破当年的“不在场证明”,将亮司处于危险境地,因此,被亮司所杀。
所以,韩版和日版都删减了这些背景,就把这个逻辑淡化了不少。
3、雪穗曾经离婚和与“企业老板”(原著中与家族式制药厂新一代掌门人筱冢康晴)的再婚。
与企业家结婚,这个是重点,日版韩版都不敢删掉。
日版因为保留了过去跟雪穗是同学的筱冢一成的角色,而且把原著中本来反对哥哥与这个女人结婚的角色,改变成他本人娶了这个女人(哥哥康晴的角色删掉了),所以,一成和雪穗之间的戏就淡了很多,特别是“暗中调查”这件事,从逻辑上就难以成立了,简单了不少。
韩版的这个“企业老板”与雪穗在过去没有任何交集,所以,铺垫起“暗中调查女方”这件事情,反而可以放开手脚去展现,出戏很精彩。
当然结局还是遵照原著:侦探今枝直巳(韩版电影中女侦探)被杀。
4、情感戏。
小说中,有很多关于亮司的情感戏的片段。
那些不是无用的,通过在这些戏中的表现,其实是反衬亮司的心理扭曲,所以并不让人觉得突兀或者龌龊。
韩版中有几场情感戏的表现,日版在这方面基本上没有着墨。
5、养母。
养母的戏,看似无关紧要,实际上这条线,对于雪穗的人生走向,意义重大。
首先因为有了这个远房亲戚可以做未来的倚靠,雪穗才能有勇气脱离母亲。
母亲死去,她投靠无儿无女的亲戚,认作养母,这样就摆脱了原生家庭里地狱般的生活。
原著中养母之死,是非常令人震撼的一件事。
在我看来,亮司最痛苦的伤害他人的事件,应该是对雪穗养母的伤害。
韩版中,因为养母没有死,而把亮司在伤害他人时的犹豫和痛苦,体现在对“企业老板”前妻所生的女儿实施伤害的那一次。
韩版中,养母没有死,而且由于养母发现一些花死了,请园林工人来换种,才发现埋在下面的松浦和女侦探的尸体,也显得比较自然和真实。
原著中,松浦的尸体时是在筱冢康晴接待来访的老警察,对老警察所述雪穗的本来面目怒不可遏,扔球砸翻花盆,掉出来反光的玻璃松浦常戴的那副招牌性的太阳镜镜片才揭开了松浦勇已死,并藏尸筱冢康晴(相当于韩版的“企业老板”)家花园的故事。
6、关于结尾:原著的结尾是:大队警察在雪穗开的新店典礼上布防,围捕桐原亮司,但是直到庆典即将结束,也没有见到桐原亮司。
正要散去,笹垣润三发现一个小孩手上的气球上,有剪纸(桐原亮司擅长剪纸,是很重要的线索),小孩告知是一个拿着气球的圣诞老人给的,显然那个圣诞老人就是亮司。
笹垣润三单枪匹马遭遇了亮司,在追捕中,亮司跌落雪穗新店所在的大堂一楼,被自己随身携带的剪纸剪刀捅死。
日版:笹垣润三独自一人守在雪穗的新店开张典礼上,到人快散尽时,没有收获,忽然灵机一动,走上楼顶,在对面楼上发现坐在楼顶边缘的亮司。
笹垣跟亮司做了一番情真意切的隔空喊话,嘱咐他不要动,我马上过去你那儿。
亮司喊了声“都是我做的”,随后坠楼自尽。
落地点在街道上。
韩版:与原著基本同,增加了警察韩东秀(笹垣润三)被金有汉(桐原亮司)刺伤的情节。
最后亮司被众警察围拢后,韩东秀(笹垣润三)依然赶到,并且在他们两人之间进行一番对话后,亮司坠楼身亡。
坠楼地点,大堂一楼。
胸口插着那把剪纸的剪刀。
就这个结尾来说,我更喜欢韩版的结尾,它基本上是原著的再现。
日版的结尾有升华人性的作用。
7、关于案件的时间。
原著和日版,都说是19年前,到开店(结局)这一天,是20年。
韩版则说是14年前的案件,到开店这天是15年。
我不清楚这个20年和15年,是不是两国的法律所规定的对案件的追诉期。
但是由此跟韩版带来的一个好处,是少年雪穗和亮司,在最初犯案时的年龄,能够比日版大一些。
在不可避免要看到未成年人在犯作品中那种案子的前提下,我宁可当事人的年龄大一些......三、人性揭示无论原著、日版、韩版,都揭示了原生家庭对一个人的重大影响。
两个苦命的孩子,之所以走上一条黑暗的道路,毫无疑问,都是原生家庭所导致的。
在原著中,我们把对藏在暗中、没有让读者正面接触到的伤害人者(如对付同学)、杀人者(如杀害侦探)的痛恨,一直持续到最后,对作为明线的亮司的各种匪夷所思的举动-引诱同学做坏事,偷盗他人的软件,偷盗他人银行卡,等等,对亮司这个人充满了憎恶。
直到最后,当作为明线的、令人讨厌的亮司,与作为暗线的杀人者、伤害案实施者亮司合二为一的时候,我们都充满了让这样的恶棍受到惩罚的心理诉求。
而当最后进一步揭示出,亮司是如何一步步从最初的杀死父亲,以及演变为那么多次伤人案、杀人案的主角,他这么做的目的,受命于谁,都逐渐在抽丝剥茧中得到解释时,令所有人对这对苦命青年充满了同情。
无论如何,都对他们的苦难同年充满了悲悯的情怀。
日版最后老警察的一番对白,很多人不赞同,认为是一种无用的表白。
我却认为,从剧中来说,这是一个警察在已经过了诉讼期限后,对案中苦主所抱有的惋惜和期待,警察也是人,他们有正义,他们也有闪联。
我觉得这样表现和改编,也是无可厚非的。
从警察笹垣润三口中所表达出来的这种悲悯,也让我们在某一刻,除了惋惜、同情,甚至还不愿意当他们是杀人犯。
杀人犯而得到读者、观众如此深厚的同情,反过来,也是对把他们逼成这样的原生家庭的声讨。
难怪几乎所有人,都在潜意识里把这当作一个爱情故事,而不是犯罪故事。
因为喜欢《嫌疑犯X的献身》,才让我有欲望翻开《白夜行》,但很遗憾,《白夜行》在我眼里,只是一部被读者过高褒奖的小说,而读者那些过高的褒奖都源于《白夜行》里描写的绝望之爱。
有趣的是,东野圭吾对这种爱的描写可谓惜字如金,最露骨的表达也无非是两句话,一句话是男主角的感叹:“只希望能手牵手在太阳下散步。
”另一句是女主角的表述:“我的天空里没有太阳,总是黑夜,但并不暗,因为有东西代替了太阳。
虽然没有太阳那么明亮,但对我来说已经足够。
凭借着这份光,我便能把黑夜当成白天。
”然而,正是惜字如金落下的许多想象空间让读者着迷。
看看豆瓣上关于《白夜行》的书评吧,文艺青年们倾注了无穷的想象力填补着小说里未曾描写的爱情,并殚思竭虑地分析着人物关系。
我对文艺青年们的想象力并不感兴趣,我也并不感动于《白夜行》里男女主角的爱情,从东野圭吾冷静客观的陈述里,我读到的是小说家对笔下人物的冷漠和疏离,他代警察之口一语点破两人关系:枪虾和虾虎鱼的互利共生关系。
《白夜行》全书也布满了阴谋诡计,背叛谋杀,几乎毫无温情可言,到小说结尾处,东野圭吾的文字更是冷静的可怕,他是这样结束这对互利共生人物的关系的,当和枪虾共生的虾虎鱼死去时,枪虾像人偶般面无表情,她“沿扶梯上楼,背影犹如白色的幽灵。
她一次头也没有回。
”所以,《白夜行》在我眼里,是一本“坏”小说。
希区柯克说过一句话,最坏的小说常常可以拍出最好的电影。
虽然希区柯克说的坏和我说的“坏”并不是一个意思,但根据“坏”小说改编的电影《白夜行》(韩国版)不但是一部好电影,也是一部“好”电影。
电影版《白夜行》并不是一部完全忠实于原著的作品,原著横跨十九年的故事无论如何都无法挤进一部只有135分钟的电影里,如何在不失精华的基础上进行大刀阔斧的改编才是关键。
除却儿时惨案的关键性情节外,电影《白夜行》的故事围绕嫁入豪门展开,心机、诡计、谋杀一环紧扣一环,男女主角枪虾和虾虎鱼的互利共生关系也一览无遗,小说精髓内容完全被汲取。
连东野圭吾自己都认为这是一部相当出色的“电影化”改编。
电影《白夜行》比书更“好”的地方在于,它将东野圭吾冷静笔墨下的爱情进行了点睛似的温情处理。
男女主角在雨中的十字路口对峙,女主角站在一扇紧锁的门外抚慰男主角,男主角在无人接听电话里的留言,甚至男女主角小时候在案发现场时的对话,这些关于爱的表达,书里从不曾出现,但编剧朴延善却将之写进了电影中,让观众深切地体会到他们的爱有多么的深入骨髓。
男主角在纵深跳楼之前,说了这样一句话:“太阳到了最高处,影子就消失了。
” 此时的女主角正是如日中天的最高处啊,所以男主角只有以死成全女主角。
当女主角看见男主角的尸体时,她并非人偶般面无表情,你能看她脸上明显的挣扎,虽然在短暂的挣扎后,她沿扶梯上楼了,并且一次头也没有回,但在男主角眼里,却看到了小时候的女主角回头,那才是他深爱的她呀。
跟东野圭吾枪虾和虾虎鱼的互利共生关系描述的不同,编剧朴延善笔下的男女主角是太阳和影子的关系,男主角一生为女主角而活,女主角不曾回头,也是为了不辜负男主角的死,而非决绝地无情。
东野圭吾曾借警察之口道出对男女主角的不认同,但电影里,编剧朴延善借警察之口说出对男女主角的认同。
老警察在被男主角刺中后,仍然不顾一切冲到他面前,老泪纵横,说着:“对不起,我该早点抓到凶手。
”至此,一本冷漠无情的“坏”小说被改编成了令人动容的“好”电影。
P.S刚看到新闻,说日本又要把《白夜行》翻拍成电影,扮演唐泽雪穗的是日本美少女堀北真希,不知道她是否能超越孙艺珍版本的唐泽雪穗。
我本人是非常喜欢孙艺珍这一版的。
PPS:根据《嫌疑犯X的献身》改编的电影,虽然也感动了一大票人,但我相信那些人都是没看过原著的,如果看过东野圭吾的原著,就会知道孰优孰劣啦。
不知道是不是可以套用希区柯克的那句话:牛叉的小说常常不能被拍成让读者满意电影。
从这部电影可以窥探日本人根深蒂固的文化和倾向。
日本很喜欢那种纯粹的自我奉献式爱情,很多部日本文学或者电影都发现了,或者不只是爱情。
是那种为了某个人或者目的,哪怕奉献自己一生,哪怕自杀,也一定要完成的愿望。
对他人的伤害视而不见,却只忠于自己想要保护的那个人。
为什么是根深蒂固?
因为你不觉得,这和日本战争时表现得很像吗?
为了天皇,为了自己国家,如果没有完成目标,是可以分分钟集体切腹自尽的,对,他是对天皇忠诚了,但是对他国人民的践踏却视而不见。
纯粹,像个机器一样执行,但是因为又只忠于某人某物,有一种悲情的自我主义奉献,又让人觉得叹息、敬佩。
再说说这部韩版《白夜行》,我没看过原著,弹幕好多说,作为原著党都看不懂,后来我关了弹幕,因为我是完全懂了的。
因为韩国人其实更重叙事剧情,尽量使电影符合逻辑,让人看懂,所以我选择先看韩国的《白夜行》,再打算看日本的。
日本电影则不同,更喜欢展现导演自己的所思所想,想要尽力表现出自己想要的那种感觉,哪怕放弃一些电影剧情的逻辑,哪怕放弃一些观众,(这点是不是又像前面所讲的,只要为了某个目的,可以放弃一切的日本人?
)总而言之,我觉得可能日本版本,可能会更难懂一些,更适合原著党吧。
其实这里,又让我想到了韩国文化和日本文化的不同。
韩国和日本为了达成某个目的,同样不择手段。
不同的是,韩国人为了目的,很少牺牲自己,或者说,他的目的本身就是为了自己。
而日本虽然也是为了目的不择手段,但是他的目的可能是他人他物,为了达成目的,对其他人,可以弑父弑母,可以自杀切腹。
有意思~好了,现在我要去看日本版本的了。
期待让我看到不同的《白夜行》~——喵crazy2020.04.11
他行走在黑夜中,一袭黑色的夹克;她行走在阳光明媚的白天,一袭白色的连衣裙。
世界并非非白即黑,但在他们的内心世界,只有黑暗。
男主人公渴望白天,不愿意在“黑暗”的酒吧里工作,他与酒吧女老板做完爱后,唯一的希望就是能在阳光下走一走。
然而,在命中的女神一而再的要求下,坏事越做越离谱,距离“白天”越来越遥不可及。
他们就像一对连体婴儿,谁也离不开谁。
雨中悲凉的奔跑,宣泄着心中的不甘。
他想挣扎,可从童年时,命运就注定了未来的结局。
最后的时刻到了,他纵身一跃,只为成全她,让他的另一半替他走向属于他们的午后。
女主看似冷漠地从他的尸体旁经过,其实她内心的苦痛,无人知晓,也许只能一辈子埋在心房的某个黑暗的角落。
本文将从个人角度,以原作为本,对两版剧本进行横向对比其它如演员、音乐等会顺带提及,但不在本文探讨范围内————————————————————————————————————Part 1 对于原著我想说,原作之于我是可以给予五颗星力荐的作品,因为叙事结构。
明明已先看过改编的日剧,剧情了然于胸,但原作的结构还是让我惊艳。
不同于日剧的主观视角,小说从头到尾都以若干旁人的视角在冷静陈述,让通观全局的读者自行拼凑事实,不仅代入感大升,而且不费一笔一墨,就让读者陷进那种阴冷的氛围中,阅读快感和悬念居然持续到了最后一页。
收尾句更是点睛,传递出的彻骨寒意之前只在苏童『妻妾成群』的收尾体验过。
重点是缜密性和纵深度。
19年的时间跨度,紧扣时代背景的事件和侧面描画,以及数十位配角的众生相,都让白夜行变得饱满而宏大,绝对的写作学习范本。
白夜行是我尊敬东野的开端,在目前看过的他的书中,本作仍是心目中的第一。
————————————————————————————————————Part 2 改编之难一部成功的影视作品,我认为有三个最重要的元素:世界观、人物、情节。
也就是在缜密可信的世界观下,由出彩吸引的人物,来推动精彩可期的剧情。
而真人版最大的难点,也正是在社会背景、人物塑造和叙事结构这三个方面。
1.社会背景:19年的跨度,无数切合背景的事件和侧面描述,时代的变迁感怎么还原?拍摄影视剧在各方面的投入是很大的,抛开其它部分,社会环境的还原需要大成本。
2.人物塑造:作为主角的人一直隐藏在背后,内心描写为零,从头到尾的第三者描述除了展示极致的恶,那么长的故事,吸引观众看下去的动力是什么呢,主角的动机?可是观众还没对主角产生心理认同,甚至按原作来说,前期主角是谁都还不知道,只要故事进程中有一个作为叙述视角的配角演技不行或塑造不力,真人化即告失败。
影视剧拍出来不只是为了满足原作党,除了书迷没人看,书迷又反弹,吃力不讨好谁干。
3.叙事结构:原作的叙事结构很有趣,毋庸置疑,但是真人化后会怎么样呢?影视剧的叙事语言和小说是不同的,不仅是对白在推动,更多的是感观语言。
原作的出彩点之一是第三者视角产生的广大想象空间,对于主角的手段和动机。
同一事件内的两个当事人各自展开,主角的手段往往隐藏在各自琐碎的叙述中,这个当事人写到的某处看似无关紧要的细节,在另一当事人处却是重大的转折,这样的手法屡见不鲜。
但是真人化呢?太多枝节会变得零碎,缺乏应有的观赏性。
综上,如果完全照着白夜行的原作来,电影的时长不用说了,电视剧前中期会变得像单元剧一集一个主要事件,几个关键人物,中心人物一直在背后,要兼顾背景不说,还得有观赏性我想问,按这样的规格来打造,需要多少成本才能完美还原白夜行?投资方又能有多少回报?所以在我看来,白夜行直接按原作拍,成本和难度都太高。
要拍,除非大刀阔斧。
要么变一变叙事角度,要么精简人物和情节,突出矛盾和人物性格,这是必然。
对于改编,只要看到了制作方对原作的诚意和尊重,而且成品不坏,何必苛责呢。
————————————————————————————————————Part 3 对于日版和韩版剧本的横向比较前面已经说到了,白夜行的真人化必须大刀阔斧,这是现实条件的限制。
那么我们先来看看日版和韩版各自做了怎样的更动,及个人的优劣评析。
1.对于日版电视剧先从纯观众的感受出发吧,毕竟看这个剧是在书之前,感受也直观日剧版当时给我的震撼很大,因为它的灰暗,第一集更让我两度流泪制作精良,演员的演技到位(童年雪穗极其出彩),画面音乐也值得称赞而在看过原著后,我特地回头重看了这部剧,对比之下更是别有一番感受。
叙事结构方面,正如我之前所说的,原作的叙事结构要真人化是很困难的,世界观、人物、情节三方面的难。
让我们看看日版是怎么消弭这些矛盾的。
世界观:一个是年代的更动,由原作的20世纪八、九十年代后推了大概十年,这个和日剧版的拍摄日期有关。
(2006年播映,日剧版故事亦选择在该年结局)一个是时间跨度的更动,即由原作的19年调整到了15年,这一更动和情节有关。
总体来说,要还原80年代的日本风貌很难,加之拍摄时期,后推是难免的选择。
人物:这里我要说明一下,日剧版白夜行改编的初衷,是为延续收视率的佳绩于是电视台选择让《在世界的中心呼唤爱》的情侣档山田孝之和绫濑遥再度合作整个制作班底,包括编剧森下佳子,都延续了《世界》,而主题,同样是纯爱。
只是把原来纯纯的校园恋情,选择用黑暗的背景与剧情予以诠释,这是大前提。
因此,日剧版的叙事角度,从第三者转为从主人公的视角出发,是必然的变更。
正如我前文所说,这样灰暗的故事,要让人看下去必须建立对主角的心理认同。
何况这次主打的还是纯爱,观众若不认同主人公,又如何能认同两人的爱情呢,所以由初衷导致的故事格局的改变,也消除了前面我所说的人物塑造的矛盾。
情节:叙事角度的变更影响最大的就是情节。
因为叙事角色换了,情节也得换。
原来作为暗线的主人公变成了明线,意味着两人之间的情感互动和关系必须描写,但是在原著小说中,对于两人的接触可以说是只字未提。
(两人到结局才正面接触)如我所说,诚意和尊重很重要。
这一层面上,日版编剧森下佳子绝对要称赞。
日版剧本的出彩处,正是在叙事结构彻底更动的前提下,编剧对原作的大胆解读。
你能想象整部剧除了大体主线同原作一致,但绝大部分对白和情节都是原创吗?正因为原作对主角两人的联系近乎只字未提,于是若要以两人为主叙事视角,两人的心理转折和历程必须写,相互依存的牵绊和矛盾必须写,原创是必然。
而从日剧来看,编剧无疑是在研读过原作之后,才做出了这么大胆的个人解读。
她详细阐释了主人公行使一切罪恶的心理动机和缘由,试图丰满主人公的形象。
事实证明,不管你认不认同编剧给你的理由,但是人物的性格建立确实成功了,那些精彩的对白和大胆的解读,让日剧版甚至可以作为原作的情感补完来欣赏。
(尤其更改19年为15年,设计了希望在时效期后手牵手在阳光下行走的情节,赞)虽然原作的悬疑性破坏无遗(开头即泄底),时代的变更也削减了社会性的力度,对人物的解读,照顾到一般观众道德观,为服务于纯爱的主题,也洗白过多,而部分安排更是对原作人物的颠覆。
(人物改写就算了,主要结局太令我不满)但大篇幅原创,却又对原作的人物和情感方面进行补完,实在是很大胆的改编。
剧本力度和电视剧的完成度,都值四星评价,只是不推荐在未看原著前观赏。
--2.对于韩版电影我很讶异豆瓣的低评。
虽然本人对韩国好感欠奉,但不妨碍我对韩影的关注。
大陆剧、台剧、韩剧、日剧、美剧不都是剧,鄙视漫骂或一概否定有意思么?深深地觉得偏见真可怕,这也是促成我写本文的原因,这是题外话,见谅。
因为读过了强大的原作,也见识了日剧大胆的改编,对韩国电影版比较忧心。
也是害怕心目中大爱的书最终被拍得惨不忍睹吧……(我可怜的20世纪少年,泪)尤其比起电视剧,电影有个更可怕的限制——片长。
白夜行那样的篇幅,怎么拍?所以在一开始就可预见,韩版会为时长限制和国情不同,删除时代背景和变迁的部分,也就是说,会舍弃掉中段大部分涉及社会的情节,仍会沿用日版以纯爱为主打的主题。
也因为对编剧缺乏信心,(换我是编剧,真的无从下手)看之前的心理预期也就三星半。
但是实际的结果出乎我的意料。
原创带来的遗憾当然有,但也能找到很出彩的变更。
下面,我同样从世界观、人物、情节三方面着手,看看韩版是怎么消弭这些矛盾的。
世界观:由于故事从日本搬到了韩国,所以沿用原作的社会背景和变迁是不可能的,加上片长的限制,于是社会性的内容基本没有。
只要做到本土化就可以了,不苛责。
(《杀人回忆》、《母亲》、《追击者》到这部,韩国警察算是在我心中定型了,笑不过拿这些韩国的负面来攻击电影本身的品质实在让人无奈。
再次感慨偏见真可怕…)人物:很显然,编剧参考了原作和日剧,在叙事角色选择上做出了一个折衷的方案,前半段以第三方角色,即老警察和女秘书(原创角色)作为切入点,在逐步揭发事实后,后半段又转而以两位主人公作为叙事点。
采用这样的形式和整体结构有关,下文细说。
但是显然,韩版和日版一样,同样打的是爱情牌,只是韩版因篇幅,表现更直白而已。
情节:叙事角度的折衷方案及片长的限制让韩版的情节势必做出大幅的结构更动,这个更动,任务无疑更艰巨,有限的时长内故事的最大化,还有日版的珠玉在前,于是韩版在日版补完原作的基础上又做出了二度补完和解读,重现日版删除的情节一是为和日剧版形成区别,产生新鲜感,二也可以更大刀阔斧地重写角色性格及定位。
如我所说,诚意和尊重很重要。
韩版剧本能得到东野本人的认可不是没有道理的。
韩版剧本的出彩处,在于为电影化后容易被理解,而对剧本结构做出的大胆调整。
首先要赞的是这次电影精编版对原作剧情的截取。
保留首尾加原创实在是取巧的做法,不仅故事的主线大体得到保留,而且两个时空的蒙太奇交错剪辑无疑让讲故事变容易了。
(虽然舍弃了中间的情节和角色委实可惜,但能看到被日版舍弃的嫁入豪门篇也是乐事。
)前半部采用了类似原作的手法,即未揭发真相,两个时空、多重配角相互映衬推进,逐步从旁观角度建立两个主人公的形象,及之间千丝万缕的联系,慢慢收拢故事线索;而后半段则在逐步揭发动机换取观众同情后,再采用主人公的视角诠释纯爱,顺理成章。
出于这样的考虑,在节选故事内容的限制下,原创女秘书等角色和情节也是难免的了。
第二,在人物方面,放大了角色,如老警察,日版中孜孜不倦地追了15年让不少观众诟病,(甚至让部分观众产生不是他追,也不会有主人公后续的罪恶这样与原作背道而驰的想法)而韩版中明确给了他对案子耿耿于怀的原因,因为新案子的发生才重拾本案也较入情入理。
在继女事件前追加黑板事件,是主角报复行为的导火索,利于角色塑造,也是不俗的处理。
而对男主角母亲和偷情大叔关系的改写,也是电影中漂亮的一笔,不同于日版的母爱切入点。
第三,情节偶见惊喜,比如会利用对原作和日版剧情的既有印象来创造意外,如圣诞老人。
最让我欣慰的是原作结局的回归。
虽然节奏把握和氛围不如原作,但起码比日版对一些。
但韩版剧本上的遗憾同样不能忽略。
比如车祸,风险太大,依主角的智商不会用这种方法,洗手间的崩溃也不合理,依主角的性格,是不会在那样的公共场合曝露自己内心脆弱的一面,美佳年纪的更改虽出于为观众道德承受力考虑,但主角的自白能否凑效无疑太想当然了点。
而尸体被发现后,明知难以圆谎的女主角没有给男主角献计献策,反而继续给无用的希望,类似逻辑差池不少,果然只有原作才配称严谨周密的完美犯罪啊影视剧的主人公还是弱了。
但作为导演首部长片,我还是能看到对原作的诚意和尊重,实际品质超出预期,仍值一看。
————————————————————————————————————Part 4 总结一家之言而已,只是当真溺爱这个书,忍不住就写了那么多默默地说如果可能还是从原作看起,日版和韩版均可作补充观赏如果对我的观点有异议欢迎回帖讨论,重点是有理有据有感情,笑P.S:日前日本有公司宣布要再度翻拍《白夜行》为电影,希望不是对韩版的复制啊…= =
她说“我的天空里没有太阳,总是黑夜,但并不暗,因为有东西代替了太阳。
虽然没有太阳那么明亮,但对我来说已经足够。
凭借着这份光,我便能把黑夜当成白天。
我从来就没有太阳,所以不怕失去。
”他说“当太阳在最高点,影子就会消失”然后高举剪刀将它没入心脏。
原来她才是太阳,他才是影子。
可是那个警察说:他们就像连体婴儿一样,不管多么痛苦,失了对方都活不下去。
有汉要死去了,我却是在心疼失去了影子的李佳,与此,她要一个人孤独地活着了。
从始至终,都觉得这是红字的重现。
熟悉的面孔,相似的内心分裂。
心底脆弱,接近崩溃,脸际却终日挂着不着痕迹的优雅微笑。
观影过程中,一遍又一遍地想起李恩珠,那个拍完红字之后,一匹白绢撒手人寰的绝世女子。
原本不过当作悬疑片来看,却不想结束时已是泪流满面。
一直在想,如果演绎那个女子的人是李恩珠,结果会怎样。
没有看过原著,不知道东野圭武如何表现着那些人性的黑暗面,也不明白爱情的细致感触怎样显现在他的笔端。
然而有一点我很明白,没有人在降生之初就带着邪恶的目光。
他或许并非至善的圣人,却也绝非至邪的恶人。
时间不断在错过,一切看起来都那么地为时已晚。
当那个警察领悟到一辆自行车的价值,希望得到自行车的儿子已然死去;当他为了让儿子的牺牲显得有价值,在14年后终于让真相大白,有汉已经为了守护李佳陷得太深。
白夜行,因为有汉和李佳即便行走于白昼,内心也都隐没于深浓的黑夜之中。
仅有的那一点光亮,来自彼此,如此微弱而易灭。
警察的那一句“对不起,我没能早一点抓到你”令人动容。
虽已时过境迁,无济于事,却至少能温暖有汉死去前一刻冰冻的心。
早一点抓住有汉,他或许能从别处获得一丝光亮,他对人性的理解不会全然依赖于李佳一人。
李佳或许是他唯一的光源,却也同样让他的暗影更密更长。
有汉用手遮挡住黎明前的那丝光亮,眯紧了双眼。
“阳光出来的一刻,影子也该消失了”。
话音未落,有汉的刀刺向了自己的心脏。
死亡。
所有的来不及都以死亡做结。
那是终点,也是一切“来不及”结束的地方。
有汉沉溺在救赎的情绪之中,为了拯救李佳而活,为让李佳成为那只她心目中的白天鹅而奋不顾身。
他将李佳的未来当成了自己的未来,却不明白,李佳的未来不一定有他。
真正需要救赎的,其实是他自己。
闭上双眼的前一刻,他看到了年幼的李佳。
那是他守护的天使,他心目中不会变化的永恒。
可是,李佳却已然不是幼年的李佳。
天使般微笑的容颜下,是一颗难以辨清、亦真亦假的心。
想起佑承的一句话,“当她年幼时,她就是我的天使;当她长大之后,我却越来越看不清她。
”不想去指责李佳最后眼角那丝决绝的冷漠和狠心的“不”字。
转身背离的时候,她的脸上没有表情,但我相信她心里的痛会在以后的岁月里一点一滴地涌上来。
历经劫难艰辛的李佳,如何会为了有汉的死而放弃现有的一切。
如果她放弃,有汉的牺牲又如何值得;如果她放弃,她一直一直的心机城府与拼命将前功尽弃。
假如她在最后一刻软下心肠,欲生欲死,那么整部影片值得深思的地方将大打折扣。
这样的张力,或许恰恰是影片的亮点所在,也是导演想要彰显的个性所在。
诚然,李佳的所作所为,是任何心存善念、相信人性不泯的人所不能苟同的。
但是想及前因后果,一切远非一个简单的是非判断可以言明。
毕竟,人性太过复杂,人生如戏。
看完这部片,我心情很压抑,这种男女之间绝望的爱和自我毁灭的剧情,都让我想起了《容疑者X的献身》。
事后我翻了资料才知道,这两部电影原来都改编自东野圭吾的侦探小说,难怪情节虽然不同,但总让我感觉到某种程度的熟悉。
当然了,由于出自不同国家的导演之手,给两者在风格上拉开了差距——日片一如既往地冷静与含蓄,韩片一如既往地唯美和煽情。
那次看完《容疑者X的献身》就想写点东西,但一直没写。
因为它更少故事性,更朴实,感觉很微妙,很多东西想到了,表达出来却很难。
相对而言,白夜行则是个曲折离奇的传奇了。
所以情绪上反而可以快一点脱身,思路也比较能理清楚。
两部片都有一个死心塌地的男主角肯为爱人赴汤蹈火、杀人越货、自我堕落。
不同之处是,容疑者所爱的女子是值得同情的,根本没有想要利用谁来做坏事,杀人也仅是失手和迫不得已;而白夜行里的女子,却是主动地、积极地、有意识和目的明确地利用深爱自己的男人,去杀人、灭口、自保、求利、作恶。
相比之下,白夜行中的男子更为不幸!
这似乎也是命中注定——他曾经为她弑父,而她为了他而弑母,从此两人同守着这个秘密生活在黑暗里,罪恶让这两人纠缠在一起,用刀子分都分不开。
十四年前的弑父行为早让他已万劫不复。
他没死只是因为有一个念头维持着他的生命——既然我已经下了地狱,就一定要让她离开这个地狱……所以,他要保护她,要为她铲平一切障碍,让她走上云端、脱离悲惨的过去。
为此他不惜让自己两手沾满血腥。
他一直以为自己的守护是值得的,直到他发现她越来越贪心,要的越来越多,甚至要他去残害一个无辜的少女……他终于崩溃了。
他发现他豁出命去保护的女人很可能是一个魔鬼,而他却一直把她当作是天使。
在支付了如此巨大的代价后,他无论如何都无法面对这个残酷的现实。
那个时候,我想他已经决定死了。
因为他对她的心死了,虚幻的、被编造出来安慰自己的未来破灭了,前方一片死寂,没有一丝光明。
他已经决定死了,但他还要做好最后一件事——为了让自己所做的一切不至于毫无意义,他决定为她杀掉所有知情人,最后一个就是他自己。
如果所有妨碍你的人都死了,也许你可以摆脱所有的黑暗,真正蜕变成天使的吧?
他想。
其实他的心里也并不是那么有把握!
但他已经没有别的选择。
我记得一句话:人生最苦痛的是梦醒了无路可走。
做梦的人是幸福的;倘没有看出可以走的路,最要紧的是不要去惊醒他。
但是现在他已经被惊醒了。
所以,当他握着那把锐利的剪刀(就是当年他刺入父亲心脏的剪刀)刺向自己心脏的时候,我真的知道,他感受到的并不是痛苦,而是解脱——因为痛苦马上就要结束了。
关于这个故事,始终有一个悬念。
当他从楼上坠落,摔在爱人面前,在血泊中喘息时,他的爱人克制住自己心情的波动,带着继女转身离开。
直至他停止呼吸,不复回首。
于是每个人都会问:这个女人究竟爱不爱他?
他的牺牲,究竟有没有价值?
我的回答是:这个问题并不重要。
爱就是不问值不值得,不能去追问和计较。
这些都是他心甘情愿去做的。
但是,从他为她弑父的那天起,他就已经是行尸走肉。
从道理上来说,一个人可以埋葬自己黑暗的过去,连牲口都有活下去的权利……但是我们偏偏是人。
人,就会有思想,有感情,明辨是非,会内疚、自虐、甚至自我毁灭。
即使是为了自己最爱的人的幸福而干了可怕的事情,但他永远不会象正常人一样活下去。
所以,从十四年前弑父的那晚,他就已死去了。
他应该那候就死,他不应该再承受这十四年的痛苦。
但爱比死更强大……所以他活了下来,无比痛苦。
现在,他终于不用忍受这些了。
至于这个女人,她也并不需要在众人面前展示她的哀伤,这样只会让他的牺牲白白浪费掉——就象容疑者里那个老板娘,经受不了良心的歉疚居然去自首,让所有的过错都失去了价值,这才是最残酷的行为。
作为知己和同谋者,她想必是懂得他决绝坠落的意义——他是想要告诉她,你,一定要幸福……所以,她转身离开。
她听他的,要牢牢把握住自己的幸福。
踩着这么多人的尸首,以及爱人所付出的生命之后,我想,她未必不能成为一个好人,未必不能把握自己得来不易、他用生命来捍卫的小小的幸福。
悬疑得恰如其分,摄绘得不染矫情。
影片的氛围恰如间于白昼与黑夜一般 ,略带凉意,却又不着阴沉 。
由一场谋杀始,背景曲子流露出些许压抑,似乎暗示着情节的缓缓驶出。
原本便是一场呼之欲出的阴谋。
少年金有汉为救少女李佳而杀了父亲,李佳也谋杀了作为案件最大嫌疑人的母亲,之后“他们像连体婴儿一样,失去了彼此就无法存活”,正如因追查这桩草率结案的谋杀案而失去儿子的韩秀东警官道。
十四年后,李佳已改名柳美皓,成了服装设计师,与一个商业富豪交往,金有汉则成了一个暗中的杀手,过着“没有阳光”的生活。
整部影片中他们最亲密的接触,也仅是在富豪家外,有汉犯罪后怀着无尽羞耻感要离开,美皓牵触了他的手指。
他们的爱,只在阳光所照之外。
美皓受到富豪下属的监视,每周只能准时出现在咖啡店,静静地坐着,品着咖啡,而有汉在对面的店里,偶尔注视她的侧面。
有汉了解到美皓指使他伤害的下一个对象是富豪的女儿,他心里的弦似乎要被撕断了,内心一直在挣扎。
他们在马路两边相遇,他快步想走到她身边,美皓喝令他不要接近, 告诉他这是最后一次,这一切,都是为了他们的未来。
为了所谓的“保护”美皓,他怀揣罪恶感 犯罪,尽管他的心已经脆弱到极致。
在有汉所埋的几具尸体被警察从美皓养母家的花丛下被挖掘出来后,美皓到了有汉家,有汉不开门,他们俩背对背靠坐在门两侧。
美皓说,活着太痛苦了,但我尽力地活下来,是你给我的这个生命,谢谢你当时救了我,还有几天就开张了,那时就是我们新的开始。
祝贺我,也祝贺你自己。
随后,擦泪,在大雪中离开。
时装公司首发会的日期,是15年诉讼期限的终结。
在这一天,有汉带着面具站在人群里,美皓站在T台上,“我的一生就像是为了这一刻,在我面对的无数困难中,有一个人始终为我照着一束亮光,我想谢谢他的支持。
”有汉已经觉得死而无憾了,因此在韩秀东警官追捕他时,“为了她的安全,我们是最后两个需要消失的人 ”。
在落满雪的天台上,韩秀东让其他持枪的警察退后,自己捂着伤口一步步地接近有汉,痛苦地说出心声“对不起,有汉,没能早点抓住你”——对不起,因为没能早点抓到你,才让你承受这样的罪恶与痛苦。
有汉平静地回应“先生,当太阳在最高点,影子就会消失”,刀子刺进了曾经痛楚过无数次的心,身体摔进了首发会的现场。
美皓走过人群,躺在地上的有汉,望着她,看不清眼神,她强忍着盈满眼眶的泪,在韩秀东向她大喊“他的一生都是为了你,你真的不认识他?
”之后,“不”,冷漠地吐出这样的字眼,带着继女乘扶梯离开。
有汉朦胧地将继女视作少女李佳,嘴角露出微笑,而一旁美皓精致的侧脸,却是如此冷漠。
从小便认为自己被“撕碎,吞噬,折磨,摧毁”的李佳,成了彻底的阴谋家,从谋杀自己的母亲开始,成为裁缝的养女并换了姓名;指使有汉杀人,并将尸体埋于养母家、她亲手浇灌的花丛下;策划一次次伤害,使自己取得富豪的信任和继女的依赖……她的心里是没有阳光的。
她一贯温婉的笑容,在继女那句“你一直这么笑,不觉得累么”后闪瞬消逝;别人赞赏她20几岁就有这样的成就,好像最亮的阳光照在身上一样,“我的生活中从不存在太阳,我只有一小束光亮”;她因看到继女在黑板上写着的嘲讽她的“凶手的女儿”而在卫生间失态,捂着胸口痛哭不止…… 她的笑容早已不是发自内心,仅是掩饰 。
有汉不管对错地一心想着“保护”美皓,早已不只是因为喜欢美皓,更不是因为爱。
而是因为,他成了她的影子,他将美皓所有的黑暗与罪恶背负于一身,被她踩予脚下,处在阳光永远照不到的角落里。
他时常痛苦不已,他也知道美皓所说的属于他们的未来不会来临,“那天,如果我视而不见呢,如果我不喜欢你呢,如果我们不认识对方呢,李佳,你曾说的未来,我还拿不准什么,但是我会保护你,直到最后。
” 不是没有过后悔,只是当初来不及回头,所以,一错到底吧,我是你的影子,包容你在阳光下的黑暗,保护你不受伤害,直到,太阳照到你头顶的那刻,你得到想要的全部,我的使命便完成了,那时,我就可以安然消失了…… 美皓,也早已默认有汉是她的影子,她口中的光束,其实不是有汉,而是将她的影子呈现出来的光束——她得到新生活的希望。
从有汉救他始,她就开始不经意在某种程度上利用他来达到自己的目的,把他当成了自己的一部分,不会违抗只会跟随自己的影子……就这样,他们一错到底,想象着可以得到最后的阳光……影片的最后一幕,是曾经穿着学生装的美皓与有汉的合影,暗示着这就是揭露美皓罪行的证据。
这张唯一没有被有汉烧毁的照片,这段曾经纯真的记忆最后摧灭了美皓,这是有汉再也想不到的。
他忘了,影子的消失,不仅可能因为太阳照在最高处,也有可能是因为,太阳也消失了,毕竟,失去影子,本体怎么生存下去呢……整部影片,既不属于引人入胜的悬疑推理片,也没有过多泛滥的情感交集,既不存在纯粹的正邪交锋,也没有明确的善恶之别,一切元素嵌予其中 ,等待思考。。。
冲孙艺珍去看的...俺受不了了
好好的一本书 就被棒子的电影毁了,我就讨厌那些改掉的名字,棒子文 还有棒子的那种假模假式!
孙艺珍的身材很不错~~
棒子居然只是单纯的用[白夜行]的故事而去拼凑出一部电影没剧情 没人物 没内心 太做作还我两小时的人参
孙艺珍太美了
那一阵阵汹涌的JQ戏啊,卖肉的吗
影不如书,且差得很远。
弱爆了,棒子还是适合拍情色
演员都喜欢,结尾太拖沓,原著删减太多!失望!
应该说这部里的女主角表演比堀北好,更有人性一些也更有矛盾面,但是整部片的安排有点失败,悬疑气氛没有日版的好,那个警察也是不清不楚的。男主有挣扎却没有日版里那种为了心爱的女人抛弃一切的那种气势……
有小说的珠玉在前和电视剧的影响力·这版显得很尴尬啊
过度煽情和类侦探的剧情演绎,坏了神韵。
很好看,特别是人物的感情表达发挥得淋漓尽致,令人沉浸其中。。。
很好很凄美
太喜欢孙艺珍。
这哪里还是白夜行?!配乐一星,孙艺珍的演技和微表情一星
如影随形。在原著强大的光芒下,这电影有点直不起腰啊;其实电影本身还是可以的。
小说中的黑色不见了
改编满多,里面还加入了一点点《幻夜》的情节耶
我只能理解成一男痴恋一女 一女无动于衷的故事