《七号房的礼物》是以父爱为主题的电影。
但其中也有这个社会的弱势群体的社会地位与社会特权者的丑恶。
龙九的智商不足六岁的孩子,正是因为在社会没有保护自己的能力,才会被特权者玩弄于股掌之中。
但即使他智商并不高,有点傻。
他对女儿的爱却是那么强大,用尽自己所有的力气,付出一切也要保护她。
他单纯,善良,思想简单。
在火灾中,他不顾自己生命,救出了黑帮老大和管理科长。
正是因为这些,唤醒了自己同监狱的狱友们的人性,他们被艺声的可爱所折服,也被龙九和艺声之间的父女感情所感动。
当时看到那个背书包女孩儿躺地上的时候,第一反应是想到素媛(˃ ⌑ ˂ഃ )后面认罪的时候真的很感动,他是无罪啊....那个女孩儿真的好可爱,在监狱里的生活也很有爱啊,很多片段都很感人,当时在学校和大家一起看的,该说不说看电影就应该人多一起看才有感觉!!!!
印象很深刻的这种好片子可不可以多来一点啊!
真的看不够,狠狠地爱住
没有看韩国原版,直接就看了土耳其翻拍的《七号房的礼物》(7. Koğuştaki Mucize)。
这种弱小者对抗权力,尤其是暴力机关权力的影片似乎在许多国家都能够引起共鸣。
在片中是社会最弱势的有智力障碍的父亲Memo和她7岁的女儿Ova,在对抗军官的权力。
而人性的美始终在最黑暗的时候能够展现出来,给人予希望和力量。
即便是监狱中关押着的恶人,他们的善良本性也被唤醒,偷天换日协助Memo越狱,甚至代替他去死。
影片一开头的日期是2004年7月24日,以女孩听到土耳其正式废除死刑的新闻开始。
2016年开始,总统埃尔多安又意图恢复死刑制度,这导致了国内的反对声,以及来自欧盟的抗议。
作为欧盟的入盟候选国,土耳其从1987年申请至今仍然没有获得通过。
欧盟根据《欧洲联盟基本权利宪章》第二条,明定禁止执行死刑。
所以2004年废除死刑也是作为加入欧盟的重要条件之一。
导演Mehmet Ada Özteki在总统埃尔多安要恢复死刑的这个节骨眼拍摄这部片,用意也很明显。
影片设定的背景是1980年代,这时候正值土耳其军队政变后当政时期,一片风声鹤唳。
土耳其军队统治的历史贯穿整个土耳其共和国现代历史以及几代人的记忆。
将土耳其带入现代化的国父凯末尔同时也讲土耳其带入军人独裁时代,在他死后军队仍对土耳其社会有巨大的影响力。
1960年发生第一次军变,到1980年已经是第三次。
最近一次军队政变则是发生在2016年。
街上军人驻守以1980年底为背景的这部影片中,看到的死刑不是拿来惩治真正的恶人,而是成为权贵阶层报复弱势群体的工具。
中校(Yarbay)可以让医生将一个明显智力障碍的人诊断为正常人,也可以一枪毙掉唯一能证明Memo无辜的目击证人。
在这样黑暗的现实中,我们却看到了父亲、女儿和奶奶的浓浓亲情。
Memo被周围的人看作傻子,但他对女儿的爱却是单纯无私,让人羡慕的。
爸爸和女儿的暗号“Lingo Lingo,Şişeler”到处回荡。
连老师Mine都羡慕Ova,向Ova述说多么希望自己的父亲能像Ova的父亲一样拥抱自己。
监狱中7号房狱友结成了兄弟一般的友情。
在大家的策划下,Ova混进了7号房和Memo见面。
混黑社会的狱友Askorozlu也被感动,一口气会见了自己的三个孩子,表示出狱后要改过自新。
Memo与女儿在狱中相见最后,另外一位狱友Yusuf替Memo赴死,他认为自己伤害了自己的女儿,所以希望去拯救其他人的女儿,那个人就是Ova。
顺道提下,Yusuf的女儿吊死在树上,树在土耳其语中是ağaç。
Yusuf替Memo上绞刑架,绞刑架在土语中是darağacı,词源亦是ağaç,“树”。
监狱长Nail知道Memo是无辜之后,没有畏惧中校的权力,仍追求正义,和上尉(Yazbaşı)安排Memo越狱,并协助Memo和女儿Ova一起逃亡海外。
在黑暗中这些人性的善到处在流淌,就像安纳托利亚高原上的阳光一样沐浴着大地。
打动观众的同时又会让人觉得太过理想化。
现实中大部分的弱者是无法迎来这样的大团圆结局的。
不管如何,反映普世人性的好剧本总会引起所有人的共鸣。
尤其是社会不公正的记忆或现实,以及对人间温情的向往。
所以,《七号房的礼物》才值得那么多国家套上自己的历史记忆翻拍。
极具戏剧性的故事。
将军女儿与疯子玩耍意外落水死亡。
将军一味地要疯子强行认罪处死刑公诸于众。
相处中,狱友典狱长守护官皆感染与疯子的至真至纯的友谊,父爱,相信他的冤情,更是与将军倒着干,移花接木满天过海,送出监狱送去国外逃离迫害。
好哭,至真至诚的感情!
剧名七号房的礼物,包含着多种含义。
疯子与女儿的出现,改变狱友的精神状况,思想。
因爱的自杀也能悔悟为爱活下去。
杀人魔老大想回归家庭,不再过早送人做天使了。
父女二人的故事,感染改变着周围的人,对狱友们来说是一个礼物:同时,被感动的人们也回赠父女一个礼物,送出疯子免死!
爱是相互的。
奶奶说,他儿子虽然智力不及同人,但他给女儿的爱一定比别人多。
他至真至诚,不会撒谎,永远是一颗真心!
如果是国产片,我丝毫不怀疑结局一定是好的。
已经做好悲剧收场的准备了,最后一个死刑犯是女孩的爸爸。
明知无辜,亲手送上绞刑架,对所有人和整个世界都是不可弥补的伤害。
我深知这个世界早已千疮百孔,也并非不能接受再多一个悲剧,只是心怀惋惜等待结局。
这一条在乎,这一条也在乎,烙在我脑中的四年级学的课文不停翻涌。
若一个人因为对悲剧感到麻木,而丧失珍惜爱的动力,那世界的悲剧又多了一个。
看过太多悲剧,仍然希望明知是悲剧的结尾变成喜剧。
结局好?
不好?
只是稍感欣慰,并不觉得摆脱了氛围,老头就该死吗?
即使老头该死也不该以这种方式死。
老头曾经做过罪大恶极的事,但现在是好人,他要为自己赎罪,用自己的身份,堂堂正正赎罪。
司令从刚开始就只是单纯的坏,想让一个自己讨厌的人陪葬而已,所以即使知道真相,也不会有丝毫的怜悯。
7 号房的囚犯从刚开始做错事的时候就只是误入迷途,所以得知默罕默德杀了小女孩正义凛然去揍杀人犯,他们仍残存悲悯之心。
好坏的标准甚至无法用监狱区分。
以温情的基调,讲诉悲伤的内核。
监狱题材的电影,总是很能引起思考,并且往往是在催泪与感动中自然而然地流露出来。
一部优秀的电影,往往不止一方面的立意。
《七号房的礼物》也一样。
不同于《穿条纹睡衣的男孩》以孩童友情传达关于战争的反思、对孩童世界的关怀。
《七号房的礼物》是以父女亲情体现对于制度、法律甚至是阶级的质疑。
从中,很难以寥寥几语说尽其中丰富的内涵,只是觉得,七号房里的每一个人,都有值得我们深度思考的地方。
而在老师的推荐下看完这部电影的,作为法律人的我,不可避免的会往法律层面去深思。
在阶级权力面前,司法的公正性究竟该如何得到保障?
法律面前人人平等,可面对那些难以清楚表达自己、同影片中的父亲一样的人们应当如何有效的去关怀?
又如何在这样的关怀中保障其他人的正当权益?
这不禁又能使我联想到许多社会上的现实问题……真是一环又接一环,一层又另一层……这就是观影的意义所在吧……还有好多想说的,只叹文字太浅薄、只叹记忆易那曲调唱出的——这尘世有大人物,也有蝼蚁,仆人——你可曾心生不解与困惑——你可曾对此发问过?
……
从头哭到尾,尤其是米莫看到窗外的绞刑架,知道自己被判了死刑,在狱长办公室里与女儿告别,第二段就是行刑前米莫与大家告别时,这两段看的泪如雨下,还好结尾处有反转,happy ending的结束让人心里没有那么难过。
面对7号牢房里各色各样的罪犯,米莫告诉女儿欧娃他们都是病人,在监狱里呆上一段时间,病治好了就会出去的,这是一位智障者对监狱的理解,然而现实里的监狱有何尝不是呢?
犯罪之人说来都是社会的病人啊!
宗教部分运用的恰到好处,我想对于土耳其来说宗教是不可或缺的一部分,每个人上天堂还是下地狱都有主来主宰,尽管是作恶多端的罪犯也是会上天堂的。
对于7号牢房里的罪犯来说,送给他们的礼物就是米莫和欧娃,更是他们带来的一束光,一束人性之光,每个人都想快些治好自己的病,早日回归社会。
演员们演的都很好,尤其是米莫和欧娃,让我一度以为是根据真实事件改编的。
另外,看完影片,在写评论之前才知道是翻拍的韩国同名电影,所以韩版的也必须要看。
虽说土耳其是翻拍,又感觉到它不止是再讲一个这么简单的故事。
比如独眼巨人一意象,它看到了逃兵,看到了故事的真像,看到了小女孩的执着,逃兵也并不是害怕死亡……我觉得逃兵这个角色又给人留下太多的疑惑。
为何逃兵能冒着生命危险去为一个神经病洗白?
百度了一下伊斯兰教信仰的原意,顺从,和平。
总之这部电影瑕不遮瑜,很喜欢。
文艺创作有两大思潮,浪漫主义和现实主义。
同一件事,浪漫主义从“心”出发,对现实进行理想化改造,与其保持一定距离,强调人物内心世界的光明和追求;现实主义力求表现真实的环境和心理,排斥对人物的夸张和风格化塑造。
2013年,韩国版的[七号房的礼物]堪称一枚催泪炸弹,而2019年的土耳其翻拍版,就催泪而言,效果明显下降,但也格外动人。
它们正好可以被视为浪漫主义与现实主义两种创作风格的产物。
就煽情而言,韩国影视剧绝对算得上亚洲一流。
他们精确计算悲欢离合、生离死别出现的时机,刨除复杂情感,以简单夸张的情绪,收获主流观众的泪水。
[七号房的礼物]正是在这个层面上获取了巨大的市场反响,成为2013年韩国电影票房冠军。
这股热度传到了中国内地,该片被奉为当年年度催泪喜剧。
2019年,土耳其翻拍了[七号房的礼物],刷新了土耳其影史票房纪录。
这版拍得相当沉重,但结局却比韩版光明一点。
相对来说,我更喜欢土耳其版的写实色彩,能被其中实实在在的压抑氛围触动。
韩版夸张化的人格塑造,常令我感到一种不适。
那些为隐藏苦难而做的搞笑和夸张处理,以及苦中作乐的姿态,实在令人有种刻意为之的感觉 。
韩版[七号房的礼物],即使是牢房里的戏份,也是处处散发童话般的天真和快乐,为悲剧铺垫
土耳其版[七号房的礼物]少了笑声和搞笑的场面,多是感伤,现实色彩重,令人压抑两版[七号房的礼物]的最大差别不在于剧情和本土化,而是用了截然相反的表达方式,正好可以用文章开始所说的浪漫主义和现实主义两种风格来概述:韩版着重表现父女情,周围环境洋溢着童真趣味,人物犹如是从童话故事中走出来,站在儿童视角的高度歌颂善良和真情;土耳其版父女情的表现借助于人物本身的悲剧性来呈现,并没有突出刻画他们的乐观和单纯,周围环境满是令人无力的消沉和压抑。
父亲:智力与情感两版[七号房的礼物]里,智力低下的父亲,个性并不同。
先说说韩版中的父亲龙九。
他的第一次出场是和女儿艺胜在商店橱窗外,模仿电视上的美少女战士跳舞——父女俩站在了一个高度。
正常来说,这个镜头可以消解父女间的距离感,不过在此,它还有另一层用意——父亲的智力水平和女儿相当。
他被当成陪女儿玩的“大小孩”介绍给观众,而不只是一个智力低下的成人。
这正是影片童话的部分,将观众的视角下移至儿童单纯善良的层面,从而更容易被打动。
女儿看中了印有美少女卡通形象的书包,龙九正在攒钱,准备买下它。
警察局长抢先一步给自己女儿买下书包,不能像常人那样思考的龙九,急躁地请求他们留下书包。
警察局长不由分说地扇了他几个耳光。
观众此时并不知道他的警察身份(土耳其版从一开始就强化了其身份的权力色彩——通过他身上的制服就可以看出),所以龙九和他之间没有显露出权力的不对等,冲突只是因父爱和身份差距而引发。
警察局长在韩版[七号房的礼物]里是个不被注意的配角,只是作为童话故事里凶神恶煞的坏人,勾起观众对主角的怜悯。
再来看看土耳其版中的父亲麦莫斯。
他的第一次出场没有和女儿欧娃在一起,而是独自站在女儿学校外的大树下,神态怪异,旁边有一辆由军人看守的军车。
观众第一眼就能看出麦莫斯的智力障碍,很自然地就会生出一个担忧——他的女儿会不会因为他而被同学嘲笑,尤其是在有权势的同学面前——那辆军车所暗示的家庭背景。
果然,军人的孩子嘲笑了欧娃的父亲是个傻子。
这种出场方式奠定了土耳其版与韩版根本性的区别。
韩版的父亲被塑造成单纯快乐的“大小孩”,而土耳其版里的父亲只是个被人嘲笑的傻子,女儿眼里和同学的父亲不一样的人。
欧娃放学后跑到麦莫斯身边,虽然两人亲密无间,但观众能够透过同学的嘲笑、欧娃疑惑的眼神和象征权力的军车,感受到她因为父亲的与众不同而面临的压力。
观众也清楚,欧娃对此的感受,毫无疑问会随着年龄的增长而越来越强烈。
这是韩版所没有表现出来的压力,龙九和艺胜伴着光明的色调和欢乐的舞蹈出场,接下来把观众引入悲伤情绪的,是这种幸福时光遭到破坏。
韩版:父女一起出场,气氛欢乐
土耳其版:突出父亲傻傻的样子,旁边的军车预示了某种不详和权力关系接着来比较一下两版[七号房的礼物]是如何处理父亲在女儿面前被打的戏份。
穿着便衣的警察局长扇龙九耳光后,镜头切换到橱窗外,将他们放在虚化的背景里,透过近景的美少女卡通形象,淡化这场冲突的延申意义——歧视和权力不对等引发的暴力。
观众感受到的是一个傻天真的父亲被一个蛮横的父亲欺负,因而更容易调动出感动的情绪。
土耳其版中,麦莫斯在商店外面,于众目睽睽之下,被穿制服的军官打倒在地。
欧娃在同学面前,看着自己的父亲被她的父亲殴打,眼神中既有难过也有愤恨。
观众在这场戏里,能够获得更多的冲突信息——权力的蛮横以及它对周围人的震慑性,女儿对父亲丧失尊严的感受。
这些信息一定程度上阻挡了观众纯粹的情绪迸发。
观众处在了局外人的观察和思考的位置,而不是像韩版那样,被带入到童话般的父女生活中。
韩版:淡化了父亲被打时的悲剧色彩
土耳其版:通过路人、军服强化父亲受欺负的底层形象回到家中,欧娃对奶奶说,她不开心并不是因为没有买到心仪的书包,而是父亲被欺负。
麦莫斯坐在门外的台阶上,难过得手足无措,问奶奶,欧娃还会再笑吗。
韩版里,龙九和艺胜几乎没在意被欺负的事,晚上开心地躺床上聊天、玩耍,一切还是那样的光明。
单从这几场关于父亲的形象和父女关系的戏份来看,土耳其版一直在调动观众较为复杂的心理感受,抛出不同的观察视角,直面现实;韩版则努力把观众拽入一个单纯的悲欢世界里,避免其他视角的混入,因而角色塑造的童话色彩很明显。
女儿:活泼与忧郁韩版里的艺胜和土耳其版里的欧娃,一个爱笑活泼,惹人疼爱;一个聪慧腼腆,招人同情。
她们的性格在前文所说的与父亲有关的几场戏里,已经显现出来。
对于智力低下的父亲,艺胜没有认同障碍,剧情只表 现了他们在一 起时融洽又乐 观的快乐时光。
欧娃则不同,她的眼神多次透露出疑惑——觉察到父亲的与众不同。
尽管她和父亲相处得也很融洽,但她成长中的心理明显正在受到周围人对父亲看法的影响。
同学嘲笑欧娃的父亲时,她看向他们的眼神既无奈又平静;父亲在街头被同学的父亲殴打时,欧娃紧紧抱住倒在地上的他,愤愤地看着同学和她的父亲。
回到家中,她仍在为此事生气。
艺胜对父亲被打,没有生气,而是安慰他,自己不想要美少女书包了,父亲坚持要给她最好的。
两人快乐如初。
艺胜尚未表现出对父亲智力低下的忧虑。
父亲被诬告为杀害女童的凶手而入狱,死者正是女儿的同学。
她的权力在手的父亲,气急败坏地认定这是龙久/麦莫斯针对他的报复,即使有证据表明他不是凶手,也要将他送上死刑台。
在监狱里,父亲所在的牢房编号为七号。
狱友都是可爱的人,相信他不是凶手,帮助他和女儿在狱中相聚。
艺胜进入七号牢房的过程,充满协同作战的趣味,俨然一场大人和小孩的捉迷藏游戏。
地位显赫的狱中大佬打通了里外关系,利用唱诗班到监狱演出的机会,将艺胜带入七号房。
观众沉浸在一场父女奔向团聚的欢乐之旅里,一个个小插曲让他们的心揪了起来,担心团聚被破坏。
艺胜聪明地与大人合谋,躲过狱警检查。
之后又在监狱长官的允许下,长期在七号房住下。
艺胜和父亲及其狱友们,像白雪公主和七个小矮人一样快乐地生活在七号房里。
时光越是如此快乐,艺胜越是如此天真可爱,破坏的行为越叫人恨之入骨,观众伴着遗憾、愤恨、动容之情流下泪水。
韩版中的女儿懂事孝顺,不仅是父亲的开心果,在监狱里,也给其他狱友带去快乐和抚慰,她的喜悲都是儿童式的但在土耳其版中,欧娃有很多一个人的伤心戏份。
父亲入狱后,她一直在等待目击证人出现;老师和奶奶试图带她去探监,但被拦下。
在狱中老大的安排下,欧娃顺利进入七号房,没有经历什么趣味或惊险的过程,而且很快就被监狱长官发现,带出牢房。
知道隐情后,同情麦莫斯的监狱长官,又安排了几次他和女儿的团聚。
欧娃在监狱里,扮演的也不是艺胜那样的开心果角色。
艺胜唱歌、跳舞,帮大人解忧,欧娃则是个安静的女孩,大人在她面前敞开心扉,谈论各自的过去。
一位失去女儿的老人,通过她解开多年的心结。
他经常盯着墙上一块破损之处,想着自己上吊去世的女儿。
艺胜和欧娃的个性,带给观众完全不同的心理感受。
前者天真活泼,一举一动都限定在即时的欢乐和悲伤中,剧情和人物没有做更深的延展;后者像是一个小大人,正被周遭世界深刻影响着,把观众的思绪带入到对她的生存环境的担忧中。
土耳其版里的女儿也懂事孝顺,但她明显已感受到父亲的智力问题带来的异样眼神。
她不是任何人的开心果,而是一个“小大人综合主角的个性和经历来看,韩版[七号房的礼物]胜在简单纯粹,不过,这也是很多观众不喜欢它的原因所在——天真无邪到有点失真。
土耳其版胜在写实深刻,观众可能不会那么容易被感动到流泪,但从局外人的立场观察影片营造的压抑氛围,能获得更深的心理触动。
当然,肯定会有很多观众不喜欢它的压抑氛围,更爱韩版的轻松加催泪。
狱友:欢乐与哀伤片中最重要的场景——七号房,因为两部影片风格的不同,房间的装饰和囚犯的性格也具有鲜明的区分度。
韩版[七号房的礼物]里,七号房温馨得不像个牢房,色彩丰富。
整洁有序,如果不是墙上的色情画提醒,说它是幼儿园教室,我也相信。
韩版里的七号牢房,布置得像是儿童乐园,色彩丰富,整齐有序。
狱友们表面凶神恶煞,实则善良天真。
艺胜和父亲住在里面,大部分时间很快乐土耳其版不会让人有这种误会。
灰暗的房间里,放置着几张上下铺床,显得有些拥挤,衣物凌乱悬挂;生活物品虽然做了归类摆放,但整间房目之所及,仍是一片杂乱,符合其作为男性囚犯牢房的气质。
两种室内陈设对应的是两种叙事的要求。
韩版重在先为观众造梦——父女虽然已经遭遇不幸,但大部分时间里,他们生活在童话般的幸福中,女儿可爱,狱友善良,周围世界笼罩着童话色彩。
土耳其版则从始至终都在提醒观众,父女俩的不幸遭遇和周围世界的阴暗,即使幸运地获得了救助,也是带着沉重的色彩。
这正是韩版更有催泪效果的原因,观众的情绪被引入到直接的乐与悲的情境中,剔除了脑海里的多余联想,像儿童看童话故事一样,感动来得简单纯粹。
土耳其版则给了观众某种负担,观众无法不注意到主角处境的压迫性,无法从歧视和不公的感受中迅速跳出来,进入到单纯的父女欢乐中。
韩版囚犯的首次出场并不是在七号房里,而是长大后的艺胜找到出狱后的他们,参加她为父亲翻案的模拟辩护。
这些改过自新的人,虽然其貌不扬,但善良敦厚。
他们在七号房第一次出镜时,使用了有漫画感的定格镜头,一一介绍了他们,把他们塑造成一群“劣迹斑斑”的可爱人,由此获得反差的喜剧效果。
土耳其版就没有这种欢乐满人间的氛围了,也没有对狱友做单独介绍。
麦莫斯一踏进七号房,不友善的气息扑面而来,杂乱的牢房里满是了凶神恶煞的眼神和冷漠观望的面孔。
龙九刚进七号房时也被欺负,但只是恶作剧的程度;麦莫斯就没这么幸运了,狱友知道他“谋杀”了小女孩后,将他打到肋骨断裂,奄奄一息。
土耳其版的七号牢房就真的像是个牢房,不是为一个小女孩准备的。
狱友们形色各异。
欧娃和父亲为他们带去了某种心灵震慑和解脱不同的表现手法,给了观众不同的心理感受。
狱友作为父女情的陪衬,韩国版突出的是喜剧和温馨的氛围,所以他们被塑造成纸老虎一样吓唬小孩的“坏人”,骨子里透着可爱和善良,与艺胜和他的父亲搞笑互动;土耳其版则是以现实主义打底,重点塑造了两个囚犯,一个是疏离家人的大佬,另一个是失去女儿的老人,他们都是有浓郁生活底色的人。
观众从韩版体验到的是纯粹的童话式的悲剧,而从土耳其版里获得的是一种现实色彩很浓的悲伤。
泪点:梅莫看到绞刑架,知道自己即将死去,和女人永久分离,失望慌乱,最先想到的居然对女儿之后无人照顾的忧虑。
抗争:对抗权贵的一手遮天、杀人泄愤,典狱长和中尉,7号房的犯人都在帮助梅莫,正义之光不可磨灭,这才是人性真正的颜色。
救赎:老头因为错信别人,亲手葬送女儿。
一生都在寻求救赎,当他决定替死,梦见了自己的女儿,是精神枷锁的打开,也是一种解脱。
更现实得讲,因为牢外没有爱,所以他不再心怀出狱的期待。
所以希望来自爱,亲情爱情友情热爱。
那么牵挂是一种信仰?
支撑着人有奔头?
礼物:一语双关。
梅莫女儿是一束纯真善意的人性之光,照亮各位犯事的“病人”,是给7号房所有犯人的礼物。
而那位父亲也用自己的生命,送给梅莫一个团聚和公道。
关于正义和强权的选择:影片中除了军官,所有了解梅莫的都选择了正义,二者冲突但影片给了一个不对立的结局。
这是不是更贴近现实,人性更愿意相信正义,解救善良。
无意义的翻拍
很感人
土耳其风景真美呀
。。。。。。。。。。。。。。。
翻拍得很凑合, 虽然结局做了修改,但整体跟韩版没得比,不懂为啥这么多尬吹的,给韩版改五星星去了,,,
装疯卖傻装可怜,剧情一路狗血,是否不是傻子,没有可爱女儿,被判死刑就不那么冤?就没有那么多旁人同情或帮助?现实不能倒退,打同情牌却可以保命?原以为影片会关注于土耳其废除死刑的法律或宗教根基,对生命的敬畏而非只是对死亡的恐惧,可惜被拍成了狗血剧,低声下气地让观者赚足了优越感。
连父女情这种必中软肋的主题都无法内心有所波动,可以说是很失败了,演技尴尬,铺垫为零,情绪突兀,人设肤浅,动机不明,逻辑不通……远远不如原版。
拍得真的美,作为一部监狱题材电影,看完超想去土耳其旅游……甚至想在土耳其蹲监狱,在土耳其做犯人也太幸福了吧!
十部翻拍九部水,这部是个例外。
好像比韩版更赞一些
看完就一个感受——我要去土耳其坐牢!
哭湿了整整两张纸巾……父女俩的选角都太棒了!!尤其小女孩的一笑一颦简直就是天使本使!奶奶临走前的遗言、狱友作出替死的决定以及最后父女团聚后远走他乡的安排都让人觉得信仰的力量太强大啦,渡了几乎每一个人
改的面目全非,从剧作到演员都不走心,只走了表皮,模仿了框架模仿不来灵魂,命题抄作文也抄不好,情节改的很生硬,韩版中以“礼物”视角贯穿,看到最后让人揪心,好人也无奈才是现实,女儿当了律师为爸爸翻案是情感的推动力。而土耳其版把“礼物”丢了,都演了一小时了女儿才进监狱,还是草草了事就出来了,原版中的女儿进监狱的趣味性全丢了。加了逃兵和奶奶也没什么用,最后结局爸爸和女儿远走高飞,好人也达到了好人的功能,看着特别平,没有什么揪心的感觉,反而觉得很无趣,另外演弱智爸爸的演员和韩版的演技简直相差悬殊。
土耳其翻拍版
先看土耳其版本,很细腻。细腻而平庸。每次都想感慨,编剧太难了,不落窠臼太难了。
看到这个名字就以为是中东拍的,没想到是最初版是韩国的,这个土耳其的翻拍本地化很成功,这些国家的人深受宗教影响,也经历了军人政府。
没感觉
不要以为你是土耳其改编电影就有什么了不起,没原版好看。监狱舒适地像大学宿舍,父女感情铺垫地不够导致生离死别也不感人。替罪的凡人从头至尾没有什么存在感,确定不是为了情节需要工具人?
这一版本的《7号房》拍的中规中矩、特别保守,甚至有几分虚情假意、矫揉造作,脱离现实之外还不忘宣扬社会主义核心价值观,差点让我以为我走错进了隔壁《我和我的家乡》放映室。
前头都挺好的,就是最后,跑路了以后的事情,交代的有点潦草了。