• 首页
  • 电视
  • 电影

白鹿原

白鹿原,White Deer Plain,Bailu Place

主演:张丰毅,张雨绮,段奕宏,吴刚,刘威,成泰燊,郭涛

类型:电影地区:中国大陆语言:汉语普通话,陕西话年份:2012

《白鹿原》剧照

《白鹿原》剧情介绍

白鹿原电影免费高清在线观看全集。
传说中白鹿庇佑的白鹿原上,世代居住着同根家族白、鹿两姓子孙。时代变迁,清朝覆灭,民国建立。现任族长白嘉轩(张丰毅 饰)之子白孝文(成泰燊 饰)、乡约鹿子霖(吴刚 饰)之子鹿兆鹏(郭涛 饰)与白家长工鹿三之子黑娃(段奕宏 饰)情同手足,成年后各赴前程。黑娃与渭北郭举人家的小女人田小娥(张雨绮 饰)私通败露,田小娥亦被族长拒于祠堂之外,两人遂迁至慢坡窑洞内度日。加入共产党的鹿兆鹏从城里带回革命浪潮,黑娃成为中坚力量,国共分裂后兄弟俩被迫逃亡。鹿子霖乘机霸占独自留守的田小娥,并设计利用她陷害下任族长白孝文,引发族内轩然大波……风云变幻的时局下,素有“仁义”之名的白鹿村内纷争不断,古老的土地面临着翻天覆地的变化。 本片改编自陈忠实先生第四届茅盾文学奖作品《白鹿原》。原著时间跨度长达半个世纪,影片截取其中1912年到1938年间的动荡变迁,原生态的秦腔演绎与苍...热播电视剧最新电影向右看扰乱治安相信我:被诱拐的丽莎·麦克维妹妹公主RePure脑波小姐战狼特攻队割腕者的天堂十二猴子第四季棒球大联盟2夺宝寻龙:北冥鲲宫湄公河水鬼六木道长韩国佬爱情战争天国还很遥远天空的姻缘灵魂纸扎店阿亚潘和柯西埃洛伊塞暑期何漫漫速度姐妹世界顶尖的暗杀者转生为异世界贵族双世萌妻枭龙树立而死碧蓝之海望海的女人错觉一吻定情夜曲

《白鹿原》长篇影评

 1 ) 狗做的剪辑

其实我是个相当宽容的人。

做人嘛,不对世界宽容一点就是跟自己怄气。

尤其是中国电影,最近几年十有五六是雷。

其中改编电影更甚,不局限于国产,十有七八是雷。

《白鹿原》作为国产+改编,本来我就没抱啥太大指望。

就因为喜欢这本书,头些年话剧版看了,如今电影版怎么说也得捧个场。

虽然为了书,但是我这人不是那种死板的原著党。

不需要你改编版本每个镜头都跟原著对得上。

差不多的就统统鼓掌通过了。

可有一样,剧情和人物可以随便改,咱中心思想可千万不能改。

白鹿原这片子,至少大陆公映版是连这条底线都没达到。

我不知道传说里的220分钟和188分钟版具体是啥样,反正这154分钟的版本被剪辑得跟狗啃的一样。

因为天朝某些OOXX的问题,电影这东西特难搞,大家都了解。

适当的阉割也理解,但是最起码你阉得要有技术含量,要不漏声色,阉完了别放着碗大一块疤让人看笑话。

剧组连这都做不到,有点过分了。

首先开篇就给剪了,剪完还没锁边。

故事从哪开始不好,非要从交农开始?

有没有个大致交代?

剧情有没有个打底?

让没看过小说的人怎么办?

前脚刚跟小孝文说该给你说个媳妇了,尼玛放个屁的工夫就时光飞逝媳妇已经讨完了。

你丫赶投胎啊?

人物就这么嘁哩喀喳的老了,清廷就嘁哩喀喳地倒了,国共就嘁哩喀喳的合作了,军阀就嘁哩喀喳地满地跑了。

就这节奏,还不配个字幕,没看过小说的人估计是真有可能看不懂。

有些地方也是剪得很搞笑。

比如说田小娥尿了鹿子霖一脸那段,你要怕总局不放行,就都剪了,当没这回事。

要不然你就一点别剪。

剪一半算怎么个事?

头几分钟鹿子霖和田小娥盘算着整白孝文,紧接着白孝文成功被撂倒,然后按说背后俩主谋应该庆功呢吧?

也不给个原因就让俩人在炕头打起来了。

炕头那一块湿是怎么搞的麻烦交代一下喂!

这片子再一个失败的地方就是改编中心思想了,说到底也是剪辑惹的祸。

当然了有可能编剧就给搞砸了,不过咱没看过完全版之前姑且把屎盆子全扣到剪辑头上。

《白鹿原》这书讲的是啥?

影院介绍说反映了“某些原生态的东西”,原生你娘个腿。

原书序言里陈忠实就引用巴尔扎克的说法“小说是一个民族的秘史”,创作的时候也是走的这条线。

这书是用特定时间地点的一小群人物当缩影,讲的是中华民族、是中华魂、是文化根、是有血有肉的人在历史洪流里的奋斗和分歧。

说到底整个故事的中心就是“人”。

原著的故事为了塑造人而存在,每个主要人物都是一个典型。

引用曾经见到某处的精辟评论:“白嘉轩是中华民族的人格典范,而朱先生就是中华民族的人格神”。

好吧,子不语怪力乱神,你把朱先生砍掉可以勉强接受,但是白嘉轩留下来了就得给塑造好吧?

剪辑就来作怪,把有意义的段子全砍掉了,就剩下一系列白嘉轩板着脸一副死了爹的样子玩“不卑不亢”的镜头。

交农那么大的事人硬是没露面,搞得好像缩头乌龟一样。

对土匪也是硬气两句,下个镜头就敲锣催粮去了。

爷爷,人物能这么塑造吗?

塑造正面形象的典型事例能给留一点吗?

交农的时候鸡毛传帖呢?

主持修学堂呢?

求雨呢?

重修祠堂重拼乡约呢?

剪辑那位爷,为啥你把所有过程都删掉了,只给留零星几个起因和结果啊?

鹿三是善良农民的代表。

朴实刚正,没受过教育,只有很原始的是非观,但是道德感很强。

小说通过鹿三和白嘉轩之间的互动和对话突出此人的性格。

比较奇怪的是电影里基本没有鹿三的*有效*戏份。

每次出场都是从屏幕的最左边拎着铁枪嗷嗷嗷喊着“我戳了你”冲上来,然后或者被人拖下去或者被原地撂倒,绝无例外。

您给安排点别的戏份行吗?

太重复了这个……从左到右冲过几次关,然后就上吊死了。

这人有他没他区别不大……田小娥是被生活所迫,不得已和若干人搞来搞去。

电影里边没看见受什么苦,先前有武举人照顾,然后有黑娃照顾(家里还挺富,好大一筐鸡蛋),黑娃前脚刚走鹿子霖后脚就来了,没两分钟呢白孝文也来了,末了还没觉得怎么样呢人家就被戳死了。

剪辑哥,你这么个剪法人物性格就全变了,一下从苦命人变成唯恐天下不乱专门祸害男人的贱女人了。

这么干不好吧?

哪怕多给安排几分钟受苦戏呢?

您说时间不够?

放尸比,您把中间白孝文田小娥深情合唱桃花源那老长老长的一段废戏砍掉不就啥都有了?

黑娃是浪子回头的形象,早年胡闹,末了“学好为人”。

您这片子也不知道是拍成这样还是硬给剪的,怎么尼玛当了土匪然后就全剧终了?

不带把故事说一半撂着不管的啊!

一悲剧英雄就这么成了盲流子了。

白孝武和他爸比较相似,您非要砍我也不怪您。

白孝文是个很重要的人物,属于好孩子堕落成流氓无产者,然后借革命良机小人得志飞黄腾达的典型。

您要觉得最后那段不合乎总局精神,把他连根删了留下白孝武也成啊。

您讲到一半说当兵去了然后就出字幕算咋回事?

不带这么拦腰掐的是不是?

鹿兆鹏和鹿兆海是当时进步青年向两个方向发展的代表。

好吧您说鹿兆海那条线不够红,要砍就砍了。

兆鹏好歹是我党的干部,您给讲完?

怎么翻窗户跑了就没了呢?

白灵这个事情涉及敏感词太多,您要砍也不意外……仙草呢?

这是中国女性传统美德的集合体,你怎么就给那啥了呢?

从头到尾一共就一句台词啊好像,还是被黑娃打劫的时候喊了那么一声。

要么您就别提这个茬,在海报上大写特写白嘉轩的五房女人然后一分钟像样的戏都不给怎么算?

反正这片子就那样。

您要是没看过原著,建议不要浪费电影票钱了。

特别喜欢原著的可以去捧捧场,惊喜没有,就当看画面了,拍得挺漂亮的,中间还有若干段老腔(秦腔?

俩分不大清楚)戏文相当不错,虽然也是明显硬插进去的吧……您要是奔着什么“情色”去的,那就甭费心了。

这片子剪得老含蓄了我跟你说,基本上碰上床戏,角色手一碰到裤腰带就马上切掉,还不如剪过的泰坦尼克号呢,好歹后者里头还有几个亲嘴儿镜头。

这片子估计是剪辑人员向世界示威的…… 不服不行,人家力量就是大。

毁戏毁得钢钢的。

 2 ) 隔靴搔痒的遮羞布

未曾看过足版的《白鹿原》,可看过书和话剧之后再看公映版,失望还是有的。

王全安挑战经典名著的野心值得喝彩,影片也确实拍出了史诗片的质感,可也仅仅是“质感”。

电影的改编并不成功,我知道自己是先入为主的关系,但归根结底,症结在于编导只是把原著的故事掐头去尾的讲了出来,却没有抓住其灵魂。

对人物的动机、思量和选择,不是没有就是轻描淡写;隐喻中的时代主题更是无法展现。

同样被压缩过的台湾电影《赛德克.巴莱》就没有上述这些诟病的地方。

时间跨度长的小说改编成电影绝非易事。

当然,电影的改编并非一定要忠于原著,它是导演的“作者电影”而非作家的,否则就没有了电影拍摄的意义。

影片反映的主题(和小说不同)旨在传达封建道德观念下对女性的压迫以及老百姓对时代变迁的随波逐流。

不过后者在电影中也只是片面,并不如小说来得实在。

《白鹿原》的原著小说篇幅很多、结构庞杂,这样一个巨大篇幅下被压缩成158分钟,对王全安来说确实是一个很大的挑战,也难怪一直有人说《白鹿原》是最难被拍成电影的小说。

这种时长难以展现白鹿两家的家族变迁及土匪变共党等细枝末节,或许220分钟足版会有所展现。

但目前这个版本,看过原著的观众会认为它没有拍出精气神儿,没有看过的则会觉得隔靴搔痒、不知所云。

本该是配角的田小娥成了全片的主线,编导甚至还把她与几个男人的床上风光无限放大,给影片扣上一个“情色”的高帽。

“情色”归“情色”,却依旧在遮遮掩掩,越发觉得“意淫”比“窥淫”更要来的穷凶极恶。

王全安的私心很重,不断给他的“新缪斯”张雨绮加戏码,可出来的结果就像他糟蹋缪斯一样,把小说也硬生生糟践了。

个人认为导演应当学习贝尔纳多.贝托鲁奇的史诗片《1900》分成上下两部,上集以白嘉轩与鹿子霖为主,描绘家族关系;下集以田小娥、黑娃、白孝文为主,描写感情纠葛;在市场方面,它还可以应当学习吴宇森的《赤壁》,上下两集分摊票房,何乐而不为呢?

有个笑话,曰“太监”二字。

说者讲完,听者问下面呢?

说者答“没了”。

影片不仅被剪刀手剪的体无完肤,下面同样不完整。

导演很明显没有把故事讲完,结局到1938年日寇入侵便戛然而止了,没有交代内战和三位年轻人的后续故事。

剪刀手理应唾弃,被审查、剪辑过后的版本虽失去原貌,但删减总归也是有技巧可言的。

该留的不留,该删的不删。

田小娥和鹿子霖的床笫之欢,硬生生的挥刀一落,只保留了最后一点争执,没了原著中“尿入口”的情节。

衔接上的生硬,会令没看过小说的观众骂娘一句“又删了”,更会丈二和尚摸不着头脑。

莫名其妙留个冰山一角有何意义?

能够看得出林兆华的话剧版《白鹿原》对电影也产生了一定影响,开场所有主要人物站成一排就有一种话剧人物开场介绍之感,片中的“双层楼台”和不断出现的“戏台”都是一种舞台的呈现,各色人物如走马观花般走上舞台面向观众,表演、宣誓或演讲。

这并不是缺点,相反,我喜欢这种复兴戏剧的方式。

而片中隔一段一现的大片麦田与远路牌坊并不只是单一的风景,它更是一种"幕与场"的衔接处理。

尽管影片将陕西关中文化表现到位,方言、皮影甚至面条都有所呈现,可这些仅仅是流于表面,惊艳的秦腔、老腔和影片本身并无多少关系,它被画蛇添足的安插进来纯粹是在哗众取宠。

离开了余男的王全安,空一个高大的躯壳,却完全没了灵魂。

有意思的是,离开了王全安的余男也变成了《敢死队》里舞刀弄枪的动作明星。

真是三十年河东三十年河西啊!

 3 ) 王全安的见识和胆识

·我写这个评论的出发点如下:王导演的《白鹿原》无论在宣传还是创作背景上都强调了根据陈忠实先生原著改编这一点,因而我们需要讨论的是这部作品是否达到了原著的水准,而不是说这部作品是否忠实于原著。

任何名著改编电影都不应该以内容是否符合原著来做评判标准。

--分割线小姐---内地公映版的《白鹿原》颇有些“千呼万唤始出来”的架势,观众对其寄予的厚望是其他电影鲜有的。

在重重审查,步步删改后,呈现在观众面前的是一个160分钟左右的版本,我们在走进电影院前或许都有心理准备,然而观看完之后我发现过多的删改是电影诸多问题中的一个而已,很多缺陷早在剧本写作时便已埋下伏笔。

片头字幕表明这部作品是纯粹的王全安作品,编剧和导演均由其担任。

我对王全安的作品没有任何先入为主的倾向,既无偏见亦无偏好,对他的导演风格也不甚了解。

但《白鹿原》这样一部人物众多,情节复杂,时间跨度巨大的作品以一人之力来改编成剧本是有巨大风险的。

当然我并不赞同集体创作优于个人独创,但至少原作者的资源应该较好地利用起来。

我不清楚王全安在写作剧本的时候看过几次原著,但从公映版来看,王导或许根本就没认真看原著(或者是对作品的理解能力有缺陷)。

作品的结构已经被严重破坏。

陈忠实在小说开头引用了巴尔扎克的一句话“小说被认为是一个民族的秘史”,这样的题记已确定了《白鹿原》的史诗基调。

整部小说的主线清晰明确,一条是微观层面上白鹿两家(主要是白嘉轩和鹿子霖)斗智斗勇的过程,另一条是宏观层面上一代代的白鹿原人在时代潮流中的际遇。

公映版没有选择任何一条主线,情节的主要部分竟然成了田小娥的故事。

田小娥在原著中属于女性斗争失败的悲剧典型,但其经历并不是小说的主线,田小娥的死发生在小说中下部分,后面还有非常复杂和波澜壮阔的情节发生。

然而不知出于什么缘故,公映版的《白鹿原》在田小娥死后基本只剩下二十多分钟的情节。

这样的剧本存在太过明显的硬伤,一是故事主线偏差,二是故事情节不完整。

如此动人心魄的一本文学杰作改编成电影竟然变成这样,不能不让人痛心疾首。

公映版《白鹿原》存在严重的情节不完整。

故事到1938年便戛然而止,而且结局是完全脱离原著的创作,小说中日本人根本没有袭击白鹿原,从一个侧面体现出小说所表达的白鹿原的那份神奇。

而电影里,白鹿原被炸了个稀巴烂,情节也就莫名其妙地炸完了。

陈忠实的小说讲了近半个世纪的人事纷争,很多重头戏都在抗战之后发生,尤其是黑娃这个重要人物的结局以及白鹿两家争斗的最终结果都是在其后发生的。

据说220分钟版本里面至少讲完了故事,但王导演认为公映版的这个结局更适合年轻观众,不知道他是何处得来的结论。

情节安排和剧本结构是紧密相关的,因为剧本主线即已出现偏差,因此情节上就不再是一部渭河平原上面的民族史诗,而成了偷情偏房的情欲大戏。

这一点实在让稍有见解的观众都难以接受和苟同。

剧本上的缺陷是电影的致命伤,然而如果在人物设置和塑造上面有所弥补的话则电影仍然有出彩的机会。

但王全安导演不仅在情节主线的把握上出现偏差,在人物设置上也犯了巨大的错误。

原著中陈忠实运用了“地方神话”(myth)——这样一个文化学上重要的概念——即 “白鹿精灵”来象征一种至高的仁义道德观,而小说中白嘉轩的姐夫朱先生,以及白嘉轩的女儿白灵是两位与白鹿精灵直接发生联系的人物。

朱先生代表的是一种至高的人生境界,而白灵代表的是对自身价值的追求,是一种全新的价值观。

这两个人物的重要意义对于《白鹿原》整部小说的史诗概念都是很明确的,但王全安竟然彻底删除了这两个人物。

如果说删除白孝义和白孝武是无关紧要的,而且电影创作也难以容纳和表现如此多的人物,那么删除白灵和朱先生简直就是鲁莽和草率的。

从小说整体的布局来看,田小娥这个人物的戏份完全可以压缩,女性戏份的重点应该放在白灵上面,而且白灵和鹿兆海的爱情故事也是非常重要的戏份。

他们两人的爱情代表的是两种世界观的冲突,更是一个隐晦的政治比喻,具有非常重要的艺术和现实价值。

而王全安导演不知是出何考虑竟然将如此重要的内容连根拔起,全然不留,不知道是无见识所为还是无胆识所致?

人物塑造上,作为一个熟知原著的观众,我尚且未感受到白嘉轩与鹿子霖之间的持续而又明显的明争暗斗,那么不熟悉原著的观众想必更是看得云里雾里吧?

白嘉轩与鹿子霖之间的争斗是不同的人生观之争斗,代表的是两种仁义态度。

这持续数十年的人际斗争是小说的微观主线,而在公映版中我们只看到了几场表现这一点的戏份。

原著中那种暗藏的激烈对抗并没有得到体现。

黑娃(鹿兆谦)是原著中重要人物,可以说是儿辈中陈忠实着墨最多的一个人物,也是性格最丰满,最有人情味,最有传奇色彩,最有悲剧气息的人物之一。

我们在电影版里看到的黑娃是支离破碎不完整的,观众没有感受到他的成长、他自我意识的觉醒、他对这个世界的感知,似乎他只是受鹿兆鹏的劝说而成为一个共产党员的。

原著中黑娃是非常有自我意识的一个角色,他从小便不喜欢白嘉轩那“挺得太直的腰”,也不喜欢和白家子弟玩,相反他和鹿兆鹏更亲,这也铺垫了日后他俩一起闹革命的情节。

在电影里却成了他和孝文“两小无猜”,不知道王导演的意图何在?

从演员的表现来看,各位老戏骨的表现依旧是无可挑剔的,尤其是刘威饰演的鹿三真是入木三分,那种刚硬秉直被表现地酣畅淋漓。

可能由于删改的原因,白嘉轩和鹿子霖的戏份并不突出,显得不温不火。

所有演员中张雨绮的戏份是展现最多的,甚至导演还安排了一场原著中并未出现的麦堆激情戏,然而张雨绮作为一个演员的职业精神我认为应该受到怀疑。

在田小娥被杀的那场戏中,饿了很久的田小娥早该干瘦如柴,而张雨绮简直白嫩结实,完全没有饥饿感。

这让我想起法斯宾德在《饥饿》中以及亚德里安在《钢琴师》中的表现了,那才是一个优秀的演员应该有的职业道德。

戏比天大,却还不舍得掉几斤肉,这让人如何赞同你的表演呢?

名著改编影视作品一直存在这样的问题,导演很多时候并非想忠实地将原著搬上荧幕,而是想借原著的壳子来表达自己的理念。

这样的一种创作态度有可能产生优秀的作品,也可能产生侮辱原著的改编,这一切都要看导演的见识和胆识。

情节的改编是必然的,电影的长度限制了其完整地展现原著的所有情节,但如何取舍情节,如何安排人物,如何梳理情节走向,就是见仁见智的事情了。

当然由于国内审查体制的问题,导演不得不对作品进行删改,然而素材就在那里,删改的尺度如何把握,镜头语言如何组合取舍都是导演能力和见识的体现。

很多时候在国内剪出一部好的公映版也是关乎胆量的事情,无论是政治敏感性情节的取舍,抑或电影片长的选择都要看导演的胆识和谋略。

作为一名普通观众,我愿意为一部好片子坐四个小时,却不愿为一个烂片待一刻钟。

片长对于影迷来说永远不是问题。

有一个比喻说,文学作品改编成电影类似啤酒和尿的关系。

啤酒和尿其实在颜色上非常相似,然而观众不是傻子,一打开瓶盖我们就知道这是好酒还是尿。

2012年9月16日 评

 4 ) 这片不叫白鹿原!

再足的噱头也不能掩盖这就是一烂片!

前半部分热闹堪比春晚,后半部可改名叫"田小娥传"。

小说中最出彩的朱先生影儿都没见着,整个一后半截故事完全就没有!!

这种烂片也能拿来放映,不带这么没有职业操守的行不?

最搞笑的是某党还不忘为自己脸上贴金,完全违背原著的意思,太TM无耻了。

小说中白嘉轩是中国典型的农民家族代表,朱先生是中国典型的知识分子代表,相对而言他们两个人都是有内在精神的人,这种精神也是中国几千年来骨子里的东西,它能让黑娃从农民为匪,也能从匪为良。

这个是整个小说的精神所在。

可是,电影中,完全不知道导演要着墨在哪里,他是要闹哪样啊!!

可惜了这么好的一部小说。

 5 ) 毛尖:禁止导演拍老婆

毛尖 王全安拍了《白鹿原》,连累了姜文陈凯歌。

因为互联网上大家都在说,《白鹿原》变成了《田小娥传》。

怎麼会变成「小娥传」的呢,因为王全安太爱媳妇张雨綺。

因为太爱媳妇,媳妇演的田小娥变成了整个片子的灵魂人物。

史诗小说变形荡妇小传,网民由此建议广电总局,必须禁止导演拍老婆,夫妻档浪费人民财产的例子太多,比如姜文拍周韵,比如陈凯歌拍陈红。

网民的逻辑好像跟鹿三有点像,白家的忠实长工最后代表白鹿原的保守力量处决了田小娥,不过,回到电影《白鹿原》,王全安的野心虽然大,但的的确确只讲完整一个“红顏祸水”的故事。

这么说吧,自从田小娥出场,所有人物的行踪动机围着她交代,整个电影的节奏情节被她带着走。

为了肯定她的出轨,小说中原来身体不错良心不坏的小娥第一任男人直接被说成性无能。

黑娃呢,原著中最有原野气息串联着白鹿原变迁的年轻人,在电影中突然来突然走突然又回突然又走,全部因果都落在田小娥,尤其最后他一半敌后武工队一半威虎山土匪似的回来为田小娥报仇,没看过小说的观众真是不明白,你丫这么牛逼,怎么不早点接走田小娥!

然后鹿子霖,白鹿原的老一辈乡约,原本和白嘉轩过招的人,在电影中,他全部的勇敢和猥琐都体现在和田小娥的苟且里,他唆使田小娥去勾引白孝文,为啥啊?

为了保证每场戏里有田小娥!

整部电影,白鹿原史诗只有这个外乡女人获得了从头到尾的命运交代,小说中的点题人物,“白鹿”化身朱先生和见过白鹿的白孝文,前者根本没出场,后者是在和田小娥发生关係时,导演赏了个近景,观眾才得以看清他的脸,而他原本复杂的命运则全被“情种”两个字概括;小说主人公们,份量最重的白家和鹿家,人员被精简掉可以理解,因为就算原长二百二十分鐘也没法把所有人物讲清楚,但是电影中的白鹿两家却是靠田小娥发生联接。

乖乖隆地咚,拗着造型出场的田小娥,一半学生妹一半海上花,她的命运在小说中那是三分可怜三分可恨三分可嘆,外加一分可惜,但是在王全安的镜头里,田小娥生不可怜死不可惜,导演老公的全部抱负就是,让观众知道演员老婆有多妖美,就在她饿得奄奄一息前,还要露出雪白浑圆的香肩给公公鹿三和观众我们看,用令人浑身发痒的声音说「我饿」,所以,她终於死了,我鬆一口气。

但是她死了,王全安也泄了,电影最后结尾在一个下集预告似的镜头上,日军的轰炸机来了,白嘉轩茫然了。

为甚麼结在这个尾上,王全安有一万个理由,当然,这一万个理由,最后都有广电总局罩着,不过,光从这两个半小时的「田小娥传」看,我也觉得,这些年,广电总局算是枉担了很多虚名。

表现鹿兆海白灵可能比较麻烦,但是表现白鹿原的精神象徵朱先生难道不是正当时?

传统文化和道德力量会让总局不爽吗?

说到底,王全安虽然算是第六代一代表,但是却连第五代的高度都没达到,《白鹿原》从小说到电影,就是好德到好色的蜕化,最后,麦田秦腔徒然地成为MTV镜头,红高粱时代的精气神现在就是墙上的一抹蚊子血,传说中被删掉很多的情色镜头,在王全安的嘴里是政治,在媒体的口中是噱头,到了观众这儿,就剩下个气泡。

嘿嘿,一百五十分鐘看下来,田小娥一直模特兮兮的表情,要让我们相信她会有泼辣的演出,除非李安是王全安的副导演。

所以呢,遇到这种夫妻档拍片,广电总局完全可以大方点,让他们随便拍,三级片里见过夫妻档吗?

那是难题。

当然,如果总局尊重广大观众的意见,还真是应该禁止导演拍老婆,否则中国电影会多一些莫名其妙的传记片。

 6 ) 人性

为什么中国的导演总爱抓住情欲不放呢,张艺谋的菊豆、李安的色戒...现在又来一部白鹿原,而且,他们又都爱拿这样的片子去国际参评,作为普通百姓我不懂导演演员煞费心思拍这些电影想要说明什么、想要表现什么。

爱国教育?

人性的善良?

我看就是动物最低情欲的释放,是人性的糜烂。

但导演演员工作真是卖力,真是敬业,这种精神值得学习

 7 ) 小娥无罪,众汉有责

抛却原著不谈,电影《白鹿原》究竟讲了什么?

听闻很多人出场后摇头叹息:“光看田小娥出风头了”。

我暗暗羡慕王全安爱妻之情,早作好了看“一个女人搅乱一堆男人”的心理准备。

谁知希望越大,失望越大,看完后发现浑不是那么一回事儿。

电影开场将近三十分钟,这妖媚女人才在轿中惊鸿一现,粉墨登场,而在影片结束前二十分钟她已一命归西,掐指一算,其银幕时间不过百来分钟,实在难称贯穿全片。

而即使在这百来分钟剧情内,她的影响力也着实有限,砸祠堂风波、烧麦反抗军阀、国共势力的来回拉锯,这种种波澜壮阔,哪一次不是男儿们站在风口浪尖,她在后边远远观望,偶尔带着兴奋搞点小破坏。

你看兆鹏给黑娃“普及”共产知识、子霖设计拆散白家父子、黑娃事变后逃亡等桥段里,她始终被甩在一个典型的不被重视、也无力掌握局面的从属位置。

那她干了什么呢:烧个面、打个酒、抽个烟、哭哭啼啼、被侵犯、被鞭打……在亮相的大部分时间里,她个不折不扣的附属品、牺牲品,不要说接近《杰克•布朗》中一个蛇蝎女用心机玩转群男、撑起一台戏的水平,就连达到《黄飞鸿》里十三姨的控制权都很勉强。

当然,她有数次令人印象深刻的荡妇(抱歉用了这个词)举动,也是影片最招揽受众的卖点,但屡屡“压错宝”的结果,总是叫人啼笑皆非,只剩下同情了。

这么一个如假包换的大配角(虽然从分量看是女主角),却能造成影片是“白鹿原之田小娥”的错觉,是很有意思的现象,但其原因并不难判断。

首先在为数众多的原著党眼中,田小娥理应是白鹿原众爷们中的过客,一片存在感较强的绿叶而已,绝难爬上女主角的宝座,想象一下《敢死队2》的余男摇身一变,戏份和气场都堪比《杀必比尔》的乌玛•舒曼,动作片迷会有何感想,同理便可推《白鹿原》小说迷们的不满情绪。

更重要的是,在一众男女老少中,田小娥是唯一命运有始有终的一个,提供了一份近乎完整的戏剧满足感。

她虽然不直接参与跌宕起伏的大事件,但作为旁观者,充当了完美的线索人物,尤其是不了解原著的观众,看片后若想串联回忆剧情,以她为中心做发散思维无疑是最省力的。

讽刺的是,田小娥的形象丰满,完全衬托出了其他角色的贫乏。

大刀阔斧删减的弊端,在此暴露无遗。

笔者所指的并非万夫所指的广电所做的删减,而是指王全安对于原著情节的取舍。

影片以三个孩子做开端,显然是将年轻一辈做了叙事重点,但看看这仨:兆鹏似是一个进步思想代言人,一开口就滔滔不绝的宣传加推广,把台词和服装一换,能直接演保险推销员,除此之外就是那谍战英雄附体的一跳了;孝文是典型的“老二决定老大”,底下一硬起,人也瞬间雄风了,窝囊劲儿倒是没了踪影,但吃喝赌一番闹腾后充了军,居然下文全无;而最着笔墨的黑娃呢,一开始倒是突出了他的人情味、悲剧气息和抗争意识,可当他毫无交代的蜕变成返家复仇的土匪时,这角色还是没守住晚节,彻底崩坏了。

本该如万花筒般折射出大时代万紫千红的三个年轻人,就这么戴上了脸谱,被处理成了单线条,或者也就比单线条强了一星半点的皮影小人。

与之一比,姜还是老的辣,嘉轩与子霖的故事虽然被砍了头尾,倒算坚挺。

最起码激烈的对峙铺垫到位,两人分别代表的不同人生观的碰撞,擦撞出耀眼的火花。

从表面上一团和气、暗地激流涌动,到终于摊牌亮话儿,着墨不多但脉络清晰。

影片结尾三个年轻人不知所踪,只剩下两个斗了一辈子的老家伙,对着被炸的祠堂老泪纵横,王全安选择以此作结,虽然突兀但分量足够。

只是在这个改编剧本中,家族恩怨被从整体上弱化了,明争暗斗让位于时代变迁,史诗味很浓,人际味太淡。

看片时我期待的是《黑社会》那种对抗,嘉轩的沉稳威严、凛然义气,子霖的功利阴险、小丑式的举动(下跪钻裆),与后者中任达华和梁家辉的角色颇有对照,家族斗争与帮派夺利也颇具共性,可惜我未能如愿。

观赏商业片,观众都会抱有某种确定的期待,看动作片,是看好人如何打败坏人,爱情片,看情人如何共沐爱河,悬疑片,则是等待或猜测真相的揭晓……但《白鹿原》越到后半,越发接近编年事件的罗列,全失了观众的参与感,王全安像是完全没有了讲故事的心思,从书中拼凑出一段段情节,旨在机械的交代完每个角色的归属——在剧场版中甚至连这点都没完成。

所有男人都被不同程度的潦草对待,这在影片进入后半段后尤其明显。

其结果是,他们的追求趋向暧昧不明,他们的行为动机让人无法捉摸,观众无法预知故事的大致走向,更不知道要移情于谁,只能对着一连串突发事件做出错愕的表情。

王全安反复利用田小娥,编织出一张蜘蛛网,将支离破碎的人物关系勉强粘连到一起,甚至在她死了后,还要利用剩余价值,制造“修塔还是修庙”的冲突,再往后,用无可用,彻底一溃千里,影片于焉止息。

正是男人的集体乏力,才凸显出一个女人的给力。

一只母鸡在公鸡群中高耸醒目,不是它高,而是公鸡都太矮,它也成不了鹤。

好比片中的孝文,惊觉下身的变化,对小娥来一句“你咋弄的”,满脸都是惊奇,在这女人的神奇手法下,性无能瞬间成了好男儿。

作为观众,也免不了对王导道一声“你咋弄的”,同一个女人招蜂引蝶一番,竟让一堆真汉子全沦为了感官上的陪衬物,这故事讲的,想不苍白都难啊。

文/方聿南

 8 ) 文艺导演的通病

当“噔噔”的音乐声想起,电影宣告结束,黑暗中的观众一片哗然:就这样结束了?

就像是爬山即将登顶,突然出现一道悬崖横亘其中。

这种无结局的结束实在让人奇痒难耐。

众多人物的后续发展都没有交待,甚至没有一个可体现前情铺陈、可宣泄戏剧张力的高潮。

一股突如其来的外在力量,乱轰轰荡平了一切,强行将电影切出了一个结束。

这种破罐子破摔的做法,不知道是不是被阉了的结果。

因为预告片中明明有段敲锣打鼓扭秧歌的戏,而上映的版本刚刚打出“一九三八年”的字号就没了,戏远没有讲到那个年份。

如果是某局的剪刀手,我就啐一口:“艹他妈!

”那些看过220分钟足本的内部人士都在唱赞歌,比肩霸王别姬、活着什么的。

不过以现在看到的来说,即算足本面世,也不见得是一部伟大的电影,甚至于是否是四星好电影都难说。

因为本片如此宏大的叙事,如此多鲜明的角色,如此长的时间跨度,却被王全安讲得病怏怏,不提气。

没有让观众感受到强烈的戏剧张力,更别说纵览人生、展现民族历史的魄力。

霸王别姬、活着标榜为伟大的电影写进华语影史,正因为做到了如此。

的确,这种题材的电影存在先天的机会,可以上升到探讨历史的高度的机会。

但事实证明,机会与风险是对等的。

即算有名著打底,但是从文字转化为影像并非易事。

文字和影像之间本是两种不同的艺术形式,其技法其妙处都不尽相同。

那些把电影的成功归结于好故事的言论,我是不敢苟同的。

好故事的确是电影成功的基础,但绝非全部。

王全安就倒在怎么用镜头讲故事的门槛下,个人归结其失败的原因为文艺导演的通病:叙事重情绪不重线索,太爱长镜头,纠结于细节,舍不得做减法,不在乎控制节奏,不懂得营造戏剧张力。

如果是拍一部讲述细碎生活的类似桃姐这种电影,我觉得以上的操作无可厚非。

毕竟文艺片更认同作者论,偏重导演的个人视角。

但放到宏大叙事的白鹿原中,简直是灾难。

本片叙事以时间为序,但缺乏与时间对应的线索。

因为是群像戏,电影没有对准单单某一个人,视角在众多角色中摇摆。

如果要做到不顾此失彼,那么应该分出主次,主次之间把握好平衡。

从上映的版本来看,王全安心中的主是其夫人饰演的田小娥。

为此,还有段很长的跳出了白鹿原这个环境的戏份:黑娃外出当麦客(剧中为大户人家收麦的佣工),勾搭上田小娥。

按理来说,白鹿原是主体,故事发生的根基,视角游离主体这么久实为致命伤,以田小娥这个白鹿原的外乡人作为叙事主角也不可取。

以至于这么多粉墨登场的人物都模糊不清,几个主要角色的性格塑造都不够完整,转折变化都有突兀之处。

难怪评论说:只有田小娥,没有白鹿原。

看来,导演的夫人都不适合当女主角。

类似于唐山大地震中,最好看原应是母与女的关系。

但是冯小刚也只顾拍自己老婆,忽略女儿这个角色的塑造,发展至母女相见的高潮戏,母亲立起来了,女儿这个角色却塌下去了。

故事片中,我一般乐见具象的线索贯穿始终,来引领整个故事的发展。

其实本片原有合适的对象出现,比如戏台,比如祠堂。

但是,它们本身的对比和反复不够强烈,仅仅是一个背景的存在,没有被导演赋予更显露的情感。

更别提海报上出现的牌坊,虽在影片中多次出现,却仅仅是一处风景而已。

在此谈谈活着的改编,福贵在小说中是种地,在电影中是唱皮影戏。

此处的改编是由文字到影像的再创作,实为神来之笔。

因为皮影戏在电影中更有表现力,而且作为叙事的线索切切实实地连贯起了整个故事。

看过活着的观众应该都记得,每次皮影戏的出现都是承担着叙事的责任。

从福贵在赌场一次随兴的亮嗓,为下文唱戏挣子养家埋下伏笔;到第二次赌场的皮影戏,目的为气氛营造,鼓动情绪;后来在卖艺唱戏途中,突然被国民党所俘,刺刀划破影屏表现情节转折的戏很精彩;后又给解放军唱戏,对应到后文母亲逝世;再到大跃进全民炼钢,为儿子唱戏,渲染悲剧前的亲情情深;到最后皮影被烧,空留一个皮影箱养一群小鸡仔。

可见,皮影戏在活着中意义非凡,承接叙事,渲染情绪,并活跃节奏,似乎是个有生命力的角色,蕴藏着很多的情感。

同样是唱戏,白鹿原中几段唱戏的戏份看得人咬牙切齿。

既不参与叙事,也很难找到其他什么作用,而且基本上都是些长镜头。

特别是那段“将令”,时长好几分钟且一镜到底,但对电影本身来说,不但毫无意义,而且对剧作无疑是种伤害。

这种原生态的演出,也许更适合在民族文化展示会上出现,宣扬民族文化也用不着这样子。

如此跌宕起伏的家族史本是悲欢离合,能引观众笑,也能引观众哭的。

然而通篇看下来,还真少有激烈的戏剧张力,少有打动人心的地方。

本是一碗浓汤,熬出来却是这样寡淡的味道。

说到底,还是文艺导演的通病,不懂得营造戏剧张力。

当然,戏剧张力虽在那一瞬,却需要之前对人物的塑造,伏笔的铺垫,以及镜头的处理等。

现说说镜头的处理。

本片中有不少空镜头,对准的基本都是白鹿原那片麦子地,很美,有什么意义?

不理解;本片中有不少长镜头,类似于扫过一众抗议不交粮的义士,然后对准倒在地的黑娃,有什么意义?

不理解;还有不少摇镜头,人物对话戏时从鹿三摇到鹿子霖再摇到白嘉轩,然后再摇回来,有什么意义?

不理解。

很多镜头都类似这种,重形式感,却没有太大的意义存在。

仅从画面感觉来说,外景还是拍得挺美的。

有处镜头,拍的是夜半鹿兆鹏逃婚,在白鹿原的河边,月光河水的映衬下,人物都是一团团黑影。

黑白之间,很有视觉冲击力,角色的位置也暗示着人物命运的发展。

此处亮了下眼,余下镜头处理的亮点甚少。

如果要说本片做得最好的地方,是制作精细。

虽然你没见过近百年前的白鹿原,不知道该是什么样子,但你愿意相信就是电影中的样子,像是从历史里抠出来的似的。

当然,演员的表演还算不错。

这种反映历史变革的艺术作品(包括书、影视剧等)中每个角色代表什么、承载什么其实是很明了的,大抵都有个套路,不用费很多笔墨,观众就能分辨得清。

然而,还是受制于角色的刻画不力、剧情缺乏张力,像是观众眼前隔了层雾似的,原本应该鲜明的人物形象总有点模糊,原本应该在各色人物之间产生的火花总羞于呈现。

所以,有点浪费吴刚这种奇才了。

至于张雨绮,虽然老公力捧,但总觉着差口气,十分的情绪,经她演绎总要打个八五折的样子。

至少,我第一次觉得她的声音不跳戏了。

不知道是否有意为之,影片中出现了不少因年代之隔而显滑稽的场景,引得满场观众大笑。

我估摸着,这是支撑大部分观众看完本片的动力吧。

 9 ) 为什么《白鹿原》是最难改编的小说?

为什么《白鹿原》是最难改编的小说?

文.奇爱陈忠实的小说《白鹿原》终于通过电影的形式面世了!

早在1993年,这部小说刚刚在《当代》杂志登载后,已经引起了很多电影制作公司的浓厚兴趣,可是将整整二十载过后,这个期望才从理想照进现实。

《白鹿原》为什么被称为“最难被改编为电影的小说”?

我想这个“最难改编”体现在多种维度上。

从小说叙事的角度来看,《白鹿原》聚焦了关中平原两个家族跨越几代、多种社会政治环境中的恩怨纠葛,人物繁多,线索复杂,如何取舍改编是一个根本的难点。

即便文学本创作出来,如何发挥电影特性的优势,把事件的枝枝节节在有限的电影叙事时间中有意味地再现出来,对导演来说也是极大的考验。

小说诞生的同时,另一位陕西作家贾平凹的《废都》亦横空出世。

这两部作品被视为“陕军东进”的代表,尤其因为“填色加框”(指两部小说都有大量情色描写,《废都》中更有很多性欲场面用方框代替,表示“此处略去xx字”之含义)、“天价稿酬”等现象曾引发文化界众多争议。

不仅如此,两部小说也并不符合当时官方的主导意识形态,政治上显得“不太正确”。

拿《白鹿原》来说,书中涉及有大量早期中共在农村基层搞农会、闹革命的内容,但与过去《暴风骤雨》、《红旗谱》这类作品相比,陈忠实却没有因循老路,他毅然地选择淡化意识形态,而在更宏观的立场思考民族国家的苦痛以及人性与宗法的二元背反,由此大大扩展了作品的深刻内涵。

也许正是因为上述种种原因,《白鹿原》被影像化的过程是漫长而艰辛的,虽然没有像《废都》遭到被禁的厄运,还在1997年拿到茅盾文学奖,但据说当年的广电部早就有言在先:小说出版可以,但拍成电影那是万万不可以。

因此很长时间里,人们可以看到小说甚至后来的戏剧版本(归文化部管理),电影却一再难产。

因此,今天王全安的电影版实在可以让人体察到中国电影审查有限度的进步——即便这个版本也经过了多次的审查与修改。

电影版《白鹿原》至少有三个版本,220分钟的完整版、188分钟的柏林/香港参赛版和如今154分钟的国内公映版。

仅就公映的版本看,影片最大限度地、相对忠实地保留了原著小说的叙事骨架,尤其选择了以田小娥为核心人物,串联起白鹿两家形形色色的人物:白嘉轩、鹿子霖、鹿三、白孝文、黑娃、鹿兆鹏。

这些人物中携带了丰富海量的文化信息:自由、欲望、背叛、宗法、官僚、革命、保守……这绝不是一场凡夫俗子眼中仅仅有关情欲的大戏,而是百年中国社会风云史的浓缩。

从这个角度考量,我认为电影《白鹿原》是一部格局比《霸王别姬》与《活着》更广阔的作品,后两部作品基本属于“向前看”、回溯历史的反思性作品,而《白鹿原》更多地则是指向未来,通过嘶吼出一曲民族国家绝望哀恸的苦难秦腔,来让观众体会中国民族性孕育、发展过程中无时无刻不在面对着的生的痛苦、活的痛苦和死的痛苦。

也正是通过淡化意识形态的方式,王全安的《白鹿原》很好地领略到原著小说的精髓所在:即绝不简单地提供是非与善恶,一切内容都是开放式、可供多元阐释的。

电影里谁是好人?

谁是坏人?

没有。

都是可悲的灵魂。

黑娃率领人捣毁了祖先的祠堂(让人立即联想到建国后多次社会运动中相似的破坏行为),既打破了囚禁心灵的宗法枷锁,同时也在无形中迷失了自己的伦理根源。

这是善是恶,是福是祸,每个人想必都有自己的答案。

客观来看,与220分钟完整版相比,公映版损失了很多细节、呼应和留白,因而观众能觉察出明显的跳跃与语焉不详,更少了些余味。

不过这显然与王全安无关,这里我要为他鼓个掌,电影《白鹿原》能够诞生本身就是一次了不起的胜利。

————公映版:3星 完整版:4.5星

 10 ) 人性原

传说中白鹿庇佑的白鹿原上,世代居住着同根家族白、鹿两姓子孙。

时代变迁,清朝覆灭,民国建立。

现任族长白嘉轩(张丰毅 饰)之子白孝文(成泰燊 饰)、乡约鹿子霖(吴刚 饰)之子鹿兆鹏(郭涛 饰)与白家长工鹿三之子黑娃(段奕宏 饰)情同手足,成年后各赴前程。

黑娃与渭北郭举人家的小女人田小娥(张雨绮 饰)私通败露,田小娥亦被族长拒于祠堂之外,两人遂迁至慢坡窑洞内度日。

加入共产党的鹿兆鹏从城里带回革命浪潮,黑娃成为中坚力量,国共分裂后兄弟俩被迫逃亡。

鹿子霖乘机霸占独自留守的田小娥,并设计利用她陷害下任族长白孝文,引发族内轩然大波……风云变幻的时局下,素有“仁义”之名的白鹿村内纷争不断,古老的土地面临着翻天覆地的变化。

《白鹿原》的原著之所以引人注目,在当时语境下颇为大胆的性描写当然是一个因素,但更具突破性的是陈忠实对白嘉轩这个人物的定位,不同于以往符号化文学叙事中“地主盘剥农民,农民揭竿而起”的写作,作为地主的白嘉轩并不是一毛不拔,作为农民的鹿三也安于自己的命运,即使作为反抗者的黑娃,并不是因为盘剥过不了日子而反抗,而是因为他的偷情不为传统礼教所容纳。

关于人性——人对人是狼与超越善与恶人性,人的本性。

科学的说法是,人具有绝对的自私性与有条件的利他性。

翻译一下,就是人的根基上有“趋利避害“的天然属性(其实雷同于“兽性”),也在一定条件下具有高尚的超越“兽性”的“人性”。

文明社会是以压抑了人的原始欲望和冲动为代价的。

这个论断由奥地利的大夫弗洛伊德提供理论基础,由德国法兰克福学派的马尔库塞大张旗鼓地提出,专著有《爱欲与文明》。

如果人肆意张扬了自身的原始欲望,那么文明社会将会怎样?

那些杀人如麻的匪兵,那些抓兵无情的军队,其实都是中国人——自大的爱过狂人请息怒,你臆想中的美好家园其实只不过是一片臭气熏天的粪坑而已!

其实都是人,是霍布斯所说的“人对人是狼!

”这些是“兽性”对于通过制度、规范、民俗以及“集体无意识”建立起来的“人性道德准绳”的彻底反动!

其实,这个地球上,最可怕的生物本身就是人。

这不是对人类本身的绝望,而是对人类怀有希望的自我警示。

《白鹿原》短评

都懒得评论。

4分钟前
  • junepig
  • 较差

应该大胆的把后半段故事改掉 脱去原作陈腐的中国酱缸味 酿榨一壶新酒 何必只是忠实于原著呢?

5分钟前
  • reed
  • 推荐

删减太多了,本应该是部绝对六星经典,但只能指望以后的导演重新剪辑版了。打个四星支持下。

10分钟前
  • 浪客建心
  • 推荐

白瞎了!

14分钟前
  • 带刺的刺猬
  • 较差

唯一的优点是让人觉得小说可能还不错

18分钟前
  • 庄常飞
  • 较差

看的是149分钟的~~就是一部挂羊头卖狗肉的!!

20分钟前
  • 还行

有点没头没尾的

21分钟前
  • 乌咪木有犯罪
  • 还行

本身没有看过书 所以大家所讨论和书精神相差甚远多少难体会 但是剪辑的痕迹太明显了 明知道在中国不能上映的片段都剪了 前后就那么接到一块儿 啥事儿都说不成了 电影开篇让我一直想起《红高粱》 色调便是浓郁的关中风味 树立在宽阔路上的石坊让人心醉 多角度拍摄 秦腔那真真是真爷们儿的歌啊 好是喜欢

23分钟前
  • Naturlhigh
  • 推荐

这个版本确实有点《田小娥传》的意思···

26分钟前
  • 利奥波德
  • 推荐

155分钟片长,被剪的原因估计是多方面的,后半段能清楚看到被剪很多,好在剧情还算基本完整(也只能这么措辞了),第一次觉得张雨绮也挺好看的。四星差不多了,不过为了里面那段戏多加一颗星,俩字:太震撼了!

27分钟前
  • 杨子虚
  • 力荐

信息量好大啊救命,太杂,这片难拍。已经不错了

31分钟前
  • 牛逼孩子
  • 还行

说不清,这四颗星里有多少是感情

35分钟前
  • 列维大战德佬
  • 推荐

三分之作,另外张雨绮完全驾驭不了这个角色,王全安用他媳妇完全就是昏头了。

40分钟前
  • Kane
  • 还行

虽然被阉割了,但仍然瑕不掩瑜,在这里读懂中国。近年来很少有这么诚恳,这么扎实,这么发人深省的中国电影了,八年的坚守是值得的,将来肯定会看到完全版。

44分钟前
  • 麦田的守望者
  • 力荐

太阉割了。求220分钟版。看在国产片遍地烂片的份上,应该鼓励这种片子

47分钟前
  • doiwant
  • 还行

这篇即使作为田小娥传来看也是没头没尾的

50分钟前
  • 芒果
  • 很差

劲儿挺足

51分钟前
  • 尤嘉攀
  • 推荐

【220分钟版】在我个人看来,要想把《白鹿原》影像化,只有拍成像《冰与火之歌》《兄弟连》《太平洋》那样的十集迷你剧的形式才可能。或者是《指环王》那样的三部曲,但对剧本改编来说,几乎是不可能的任务。(请不要再发豆邮问哪里有220分钟《白鹿原》下载了!)

53分钟前
  • 张小北
  • 推荐

没看完 不知所云 就好比戏里的白孝文一样 一到剧情高潮地儿就萎了 该删减的戏份都删了 该表述的情感腻腻歪歪 整部戏拖泥带水 真可惜了这帮老演员 没有他们演技支撑,这戏真是。。。。。。服了

56分钟前
  • 死灰复燃—冉
  • 较差

很多重要的角色居然没有,比如朱先生。电影把很多时间上的细节浓缩到一处了,实在不敢恭维,也许没看过小说看这部电影,给分还能高点~

58分钟前
  • 暂别平静生活
  • 较差