本篇主演瑞斯伊凡斯也可以称得上著名配角了,影片里有许多演技好的英国演员,为电影奉献一场精彩的大戏。
为了更贴合历史服装设计也非常的出彩,虽然没有获得奥斯卡但是提名也不错了。
精彩政治、计谋,兵变让电影更有看头,莎士比亚在里面里面的情节会让人们有新的认识,写出来哈姆雷特、麦克白、竟然不是莎士比亚竟是牛津爵士。
当然这只是影片里导演自己表达的一种观点真实情况到底是怎么一回事谁也不知道真正的正确答案。
看了牛津爵士和伊丽莎白女王的爱情没想到他们是母女,他们俩生的儿子是管伊丽莎白叫奶奶还是妈妈,这种乱抡的戏份本人还是有些接受不太了的,在气氛上也是营造的非常到位,大臣们的互相斗争,女王的老去和权利慢慢消失让整个皇宫里演变了一场斗争。
牛津爵士孤独的死去 推到政治对手失败 盟友政变被砍头 女王死了 他救了他儿子最后一命却不能相认,他的最后将书都送给他人只想要一句认可,得到这声认可他应该也死而无憾了。
在当时的那种情况写书写舞台剧就算给家族诺抹黑,牛津还是继续坚持这根本阻挡不了他热爱的东西那怕署名都不是他自己,他还是感觉到快乐,感觉到兴奋,在台下振臂高呼。
「All art is political. Otherwise, it would just be decoration. And all artists have something to say. Otherwise, they'd make shoes.」「How could one love the moon after having seen the sun?」「I find your words the most wondrous heard on our stage. On any stage. Ever. You are the soul of the age.」「My lord, I... I am not worthy of this charge. I betrayed you.↓I have made it my life's work to know the character of men. I know you. You may have betrayed me but you will never betray my words.」「You, your friends, your blasphemous theater have brought nothing but ruin and dishonor to this family.↓Ruin? Dishonor? My lady, you, your family, even I, even Queen Elizabeth herself will be remembered solely because we had the honor to live whilst your husband put ink to paper.」「He was something l could never be. An undeniable perfection that plagued my soul.」「Though our story is finished, our poet's is not. For his monument is everliving, made not of stone, but of verse. And it shall be remembered as long as words are made of breath. And breath of life.」
自亚里士多德的《诗学》、贺拉斯的《诗艺》到黑格尔的《美学》,戏剧从一诞生就被声明是诗歌的一个类别。
戏剧兼有诗歌的优美形式,文学的丰富内涵以及舞台表演的生动、真实和互动性,可称为这一艺术分支中的最高体裁。
本片可说是向莎士比亚或者说,向西方古典戏剧致敬的精妙之作。
整部电影的结构使用了嵌套和多层叙事的手法,由现代剧场开始,向剧场中的观众声明,“我们将要讲一个更黑暗的故事,关于手中之笔,掌中之剑,戏剧的胜利和王位的遗失...” 而故事的开始则从著名的“环球剧院”烧毁开始倒叙,由本杰明约翰逊的受拷打镜头,剪入观众的哄笑场面,顺利过渡至威廉莎士比亚作为一个喜剧演员的出场。
在这一场景中,英国民众对戏剧的痴迷,上流社会对戏剧的鄙夷、厌恶和压制,作为戏剧作者的本杰明约翰逊、作为演员的威廉莎士比亚,即将作为主角的爱德华德维尔纷纷出场;而且在轻巧转接之后,转向安内普顿和艾塞克斯关于宫廷斗争的讨论,由此故事的画卷已缓缓展开。
在故事中,伊丽莎白女王的青春时期对诗歌的爱好,牛津伯爵爱德华德维尔的成长,两人的私情故事,都是在各自的章节以相似的镜头叠化回忆展现,故事始终保持着轻盈的速度和广度,充满丰满的情节和感情。
到威廉莎士比亚冒认作者并且敲诈伯爵,伯爵自己的身世揭穿,以及伯爵戏剧性的“阴谋”被更老谋深算的塞西尔所挫败,故事的跌宕起伏程度越来越剧烈,直至生命最终,本杰明约翰逊抱走他的所有作品并且声称他为“时代的灵魂”,这一故事随着主人公的去世拉上帷幕,归于平静。
最终,在开始的剧场里,讲故事者结束了自己的故事,剧终字幕的背景是一个大家纷纷起身离场的固定漫长镜头;镜头外,真实世界的观众也在纷纷起身离场,这个镜头对现实生活的折射可谓意味深长。
这部电影的情节同样可以说充满了莎士比亚式风格:宫廷里跨越世代的野心,利益通婚的苦果,阴谋陷害年轻权臣的女王顾问和竭力保护私生子的女王情人之间的对峙,以及震撼苦涩的女王乱伦秘密。
就这个重口味的情节设定而言,真可说是继承了莎士比亚哗众取宠、将上流社会生活野史化的恶趣味,以及拿女王开涮的英国传统。
与此同时,故事中穿插着青春懵懂的爱情故事,对诗歌和美的向往,悲壮而未遂的民众暴动和兵谏,幽默犀利的对时人的评价和嘲弄,以及一幕幕脍炙人口的莎士比亚戏剧的精彩片段,纷至沓来,目不暇接,淋漓尽致的再现了莎士比亚戏剧的精髓:以戏剧性的情节和语言,展现了如同万花筒般丰富多彩的时代众生的面目,讲述了一个充满想象力的故事。
本片中的几位英国演员几乎都接受过戏剧的训练,一举一动都宛如都铎王朝重现,充满张力而不过分夸张,值得欣赏。
摄像和灯光不过不失,并未在重现戏剧时过分戏剧化而对镜头位置和取景方式束手束脚自我约束,还算不错。
片中的牛津伯爵是当时的时尚人物,游历颇广而以时尚达人而闻名庭闱,在片中的黑眼影造型和华贵雅致的服装确实和才华纵横的伯爵本人的气质相得益彰。
整部电影虽然故事十分大胆,但并非无中生有。
长期以来,学界对莎士比亚多有质疑:作为一个家道中落的杂货商之子,并未受过高等教育,如何能熟练掌握精妙的诗歌的奥秘,以华丽错落的音韵、音步、抑扬,织就爱恨情仇的戏剧篇章?
而同时代的牛津伯爵爱德华德维尔,被认为是最佳的捉笔人候选,原因之一是他作为皇家戏剧团的资助人和组织者,才华过人,时有剧作发表,而且他发表作品的时期和莎士比亚正好错开。
至于真相如何,正反双方都有论文著作,让历史学家头疼去吧。
关于女王也是如此。
作为都铎王朝的最后一个统治者,伊丽莎白终身未嫁,所以也有“童贞女王(the virgin queen)”之称号,并且以此称号命名了殖民地某处。
对,就是如今的弗吉尼亚州,亚美利加。
不过,一直都有传说她男朋友甚多,电影中的南汉普顿跟埃克赛斯都是传说中的人选。
电影中的爱德华德维尔,第十七牛津伯爵和塞西尔家族的父子的身份、角色都和历史人物颇为吻合。
至于莎士比亚本人后期非常富有并且自建剧院也都是确有其事;惟其最终未遂的兵谏,是剧作家的想象发挥而来,不过也颇为可信。
总的说来,这是个非常精彩的故事,戏剧化这个词,几乎可以用来形容整片的方方面面。
片中的爱德华德维尔自小诗情澎湃,却囿于身份而无法展露,唯一赏识这才华并因此爱慕他的女王却无法结合,寻找一个傀儡却被莎士比亚所敲诈;为了艺术创作而疏于经营,不得志于宫廷,家产破败,最终也无法被世人所知,无法得到应有的光荣和认可。
唯有他的作品,历经世代而最终被广而传颂,被誉为那个世代的灵魂。
从这个角度讲,谁是真正的作者都已不重要,这些署名莎士比亚的剧作展现了文艺复兴时期英语戏剧和诗歌创作的最高水平,至今脍炙人口,感人至深,那就已经很好了,is it not?
《Anonymous》(2011)大概是目前为止,唯一一部能够反复看,看到末尾还感动得稀里哗啦的电影。
除却男主是华丽丽的文艺大叔(Rhys居然可以美成这样子),作为肤浅的颜控一路走到黑;最打动我的大概就是这段似是而非的历史。
虽然《Anonymous》在当年时报评论中被称为精致的烂片,但每次返煲都不会厌,并认为电影界就应该有多点这种需要点脑才能看懂的片子。
影片从剧场展开,Derek Jacobi为大家带来一个17世纪文艺穷三代的故事。
故事一开始就将时间推移至5年前,又在牛津伯爵的记忆中回到40年前。
a play within a play是我十分感兴趣的手法。
倒不是说这电影拍得有多好,我的评价有多高,相反,将其与我看过的许多好片相比,它实在没多少胜算。
但因为某些原因,辗转反复,到底最爱它。
就像无意间获得的小物件,虽然带有瑕疵色彩斑驳,这么惊鸿一瞥却勾起了相思;于是,无论后来多少珍奇,也除却巫山不是云了。
片中的高潮,真正的作者写了一部戏剧控制舆论,以反抗伊丽莎白身边的谗臣。
这场戏煽动了观众,愤怒的人群向皇宫涌去,要求声讨奸臣。
喜欢这个桥段,突显了戏剧的魅力。
而这改编自历史事实。
伊莉莎白长年重用军臣埃塞克斯,埃塞克斯最终踩过界,成为女王政治上的对手。
野心勃勃的他集结了权贵预谋政变。
就在政变的前一晚,他请贵族们去看戏。
这部剧就是《Richard II》。
从历史角度看,剧中理查和波林勃鲁克,正是女王和埃塞克斯再现。
最初排演时,为了避免风险,莎翁剪掉了其中废黜的戏份。
而据说在那天晚上,剧场将之前被删掉的废黜场面,原封不动地还原了。
而电影所说的,真正的莎士比亚是伊莉莎白的私生子——牛津伯爵,也不纯属瞎掰。
西方真的有部分学者倾向于将牛津伯爵当成真正的原作者。
而片中那句All art is political, otherwise it would just be decoration.也很好地解释了借莎翁名字出版的理由。
威廉·莎士比亚在一个低收入家庭长大,父母及孩子均目不识丁,很难想象他能精确运用诗中那些音律和韵脚。
而后进入剧团成为演员,后来开始写剧本。
但是没有任何证据显示这些剧本出自他亲笔。
当他11岁的儿子Hamnet夭折后,就出了那部逢人便能来一句To be or not to be的《Hamlet》。
很困惑,如果剧本出自他人之手,为何要用他过世的儿子命名?
莎士比亚从未接触过皇室,怎么会这么了解详细的皇室内容。
哪怕是想象,思想岂能突破局限。
就像我们接触不到的那些不知“沃尔玛”为何物的有钱人,我们根本无从了解上流社会人们的生活。
并且,他的剧本涉及反动,人人都看到了这一点,但他竟然从未被监禁与拷问。
最让我不能理解的是,他的遗嘱中,将所有的财产留给了遗孀,但对自己的作品只字未提。
也许是本身作为写作者,特别重视自己的成果,怎会任由自己的作品散落在人间,不做任何安排。
自从喜欢上Ben Whishaw就掉进了莎坑,说不上是否因为莎士比亚而爱上这部电影。
只因自己入了戏,作为同是搞创作喜爱文字之人,不禁感慨,几百年前的人都能让现代人如此记挂。
多神奇。
而其中最打动我的,是片尾牛津伯爵所说:“When I inherited my earldom I was one of the richest men ever to breathe English air. And at last breath, I shall be one of the poorest. Never a voice in government. Never a sword raised in glorious battle. Words, merely words shall be my sole legacy.”仅以电影来看,甚至连执笔者临终时都不觉得自己是个成功的人。
然而这唯一的遗产,游走在枯黄手稿上的墨字,演绎着爱情与恩怨、野心与皇权、幻象与谎言、憧憬与彷徨、阴谋与背叛以及对于人性的思索(看似遥远,其实恰是我们的生命本身),夹杂着都铎王朝最后的精致与浮华,被后世铭记了整整400年,继而伴随着受众的呼吸直到世界消亡的那天。
黄碧云说:“(不要)说什么伟大的文学是不朽的,文学当然朽,文学和他们社会物质一样腐朽,只不过人所能有的处境是那么的有限,我们又回到了从前的地方,朽不了。
” 若要窥探莎翁的人生,最不能忽视的是他最后一部作品。
《The Tempest》之后,莎士比亚就不再创作了。
如同笔下捐弃魔法的普洛斯彼罗,放弃了仇恨,放弃了荣誉,放弃所拥有的一切,放弃了凡尘所有的纷扰。
《The Tempest》是他最后的个人传记,如同是对自己的劝解,只有将内心的声音倾注于纸上,内心才得以平静。
2010年,戏剧《The Tempest》在环球剧场上演,戏中的普洛斯彼罗谈到生命的易逝——这世间所有事物最终都会消失,包括——前所未有的,他加了一句——The great globe itself。
在此,巧妙的是The Globe不仅是指这个地球,也是这间戏院的名字——即大家熟知的环球剧场。
这个改编将台上的表演者与台下观众微妙地联系在了一起。
“All of our shows, all of these things that we’ve created here will disappear, they won’t be around anymore.”你所在之处,你所看之物,正如莎翁所写:“We are such stuff as dreams are made on, and our little life is rounded with a sleep.”犹如做梦般,当你醒来,一切幻象便消失了,没有任何迹象表明它们存在过。
然而,我们终将沉睡。
如同对于睡眠者而言,醒着的生活是一场梦。
人们大半生执着于功名利禄,荣誉与仇恨,至年迈之时,是否可以像普洛斯彼罗一样,看化所有的一切。
捐弃魔法的普洛斯彼罗,在扮演普洛斯彼罗的莎士比亚,以及莎翁本身都令我着迷。
很多时候出于对原作的尊重,会特别执着于弄清真相。
出自我手的作品,而后人祭奠的却是另外一个,多么有失公允。
然而或许莎翁本人已经不在意这些了,像最后一部作品所写,如电影所示,一切终将逝去——我们终其一生所追求的,最后亦是过眼云烟。
恰似飞鸿踏雪,鸿雁已去,而印记,犹若世人执着的功成名就,不论多深刻多美,终将熬不过这个冬季,雪融不知影踪。
“Now my charms are all o'erthrown, And what strength I have's mine own...As you from crimes would pardon'd be, Let your indulgence set me free.”——The Tempest
沒有想到這個故事這麼感人。
在那個複雜噠時代有著一個複雜噠家庭。
他們是王室。
他們噠故事可以有無數噠戲說版本。
但我覺得影片這個版本是最浪漫最感人噠。
本片把羅密歐朱麗葉、李爾王、麥克白、奧賽羅、哈姆雷特全部集於一身。
故事源於生活。
仔細想想。
寫這些故事噠人如果不是自己身處這些故事之內。
感同身受著、倍受煎熬著。
又怎麼能寫噠出來。
Shakespeare祇是個符號吧。
他祇是個穀物商人出身。
無論如何也說服不暸我他能寫出這樣華麗龐大富有力量噠文字。
由于长久以来对艺术家天才的尊崇,片中所指莎剧真正的匿名作者——爱德华勋爵痛苦而失败潦倒的人生结局,被认为是天才艺术家如使徒般的奉献。
在今天这种认识十分普遍(尽管去实在经历它还是炼狱),看看影片中爱德华的自我剖白:“那些声音,我平息不了它们,是它们找上我——在我睡梦、醒着、用餐、走在长廊上时……闺中女孩儿甜蜜的期盼,廷臣勃发的野心,谋杀者的诡计,受害者的恳求……只有我在羊皮纸上写下这一切,关于他们的字句,他们的声音时,它们才会得到解放和自由。
也只有在那时,我的内心才能安静,才能平息。
如我没有写下那些声音,我将发疯。
”和影片对爱德华勋爵的同情一样,关于天才牺牲式的救赎,是西方中世纪以后的艺术家——并且尤其是当“崇高”一词逐渐取代上帝后——或真或假的之所必须:并依此划分出艺术的伟大和平庸。
在这儿,电影并非是莎士比亚剧作的究真,虽然历史上的莎士比亚令人怀疑地同时具备惊人的艺术天才和极佳的职业投机能力。
除了吸引观影注意力,这个颇具莎剧味道的传奇翻版里,触及微妙的悬疑:作为天才在世界中的秘密。
秘密自然是暗色的。
暗色的喻体,是勋爵爱德华与伊丽莎白女王令人心惊的宫闱秘事。
事实上秘事并不仅有,而惟在宫廷中发生才有被合法公开憎恨的秘密性;禁忌和神圣,只有在这个层面才被谈论——“莎士比亚”的创造者爱德华勋爵以爱悦的名义,深深进入的爱人既是令他心醉神迷的女王伊丽莎白一世,更是他的生母(当然他并不知情);正如他的生父当年以同样的名义播育了他,他也播育了自己和生母的否伦常的孩子。
同时,在世界中“名义”之为名义的根基就被毁掉了。
这个喻体含有艺术在世界中的秘密,它提示脱离了宗教教义约束的艺术是怎样自我衍生的。
它提示的是:人性的某种超人性的秘密,没有理由地,以“那些声音”的天才式示现传唤了爱德华,而爱德华也没有理由判断,他对“那些声音”的倾听究竟是否如他妻子所说:“你被恶魔附体了”。
“就连希腊戏剧也无法与之相比”——片中癫狂了的观众曾经这样赞美莎士比亚的天才。
秘密超越了时代,超越了价值,超越了判断。
最后“不再思考文学”的阿尔蒂尔.兰波,曾经就如何成为一个诗人发表意见时说:“他成为超越所有人的伟大病人,伟大的罪犯,伟大的被告——以及最大的知者!
因为他深入到不可知的事物,即使他发狂到最终失去了对他想象力的理解,可他令人满意地看到了它们!
当他跃入从未听说过的和叫不出名字的事物中时,让他毁灭吧:其他的可怕的劳动者们将从那儿走出来;他们将在别人毁灭的地方开始。
”世界对待天才的态度与天才耸人听闻的表白相当匹配。
比如片中王朝重臣塞西尔对引起欢呼的戏剧(乃至艺术)一直怀有戒惕之心,尽其所能地,他以上帝的名义驱逐并消灭戏剧。
塞西尔的理由是,戏剧拥有一种难以引导的激发人心的强大力量,这种力量轻则造成偶像僭替,使人们忘记上帝和上帝交给他们的事务陷于狂思;重则被人利用诱发现实变乱。
神权的秩序,王国的稳定及其利益大于一切。
故事起先,爱德华让小有才华的剧作家本.强森署名自己的剧作并将它上演,并非仅因成为剧作者辱失爱德华17代牛津勋爵、英国的掌礼大臣身份,而是本那“小小的喜剧”对伦敦塔而言颇有政治的煽动,爱德华感觉到了某种相似:某种力量行使的契机,突破外在于他内在听觉的恶的现实。
对搞不清艺术与现实关系的本,爱德华讽刺道:“所有的艺术都具政治性,否则它就是装饰,所有的艺术家都有话要说,否则他不如去制鞋。
”实际上这与勋爵的艺术剖白并不矛盾,既然是“那些声音”绝对的召唤,这样的力量无论如何都要像改变他一样去改变他所面对的世界。
历史中塞西尔们的警惕不是空穴来风,天才艺术家都是暗中的(异教的?
)摩西。
对于塞西尔,具体的俄狄浦斯式的欲望及乱伦并非最大恶(他在影片故事中较合适地处置并掩护了宫廷内所有的乱伦后果),最大恶是以“超人性的秘密”去消禁忌,去消塞西尔们看护的善恶的秘密瓶塞——禁忌着世界中所有匿名力量的秩序之瓶(秩序之瓶甚至宽容不违反秩序的各种恶)。
爱德华企图打开它,通过艺术,“Word”,爱德华勋爵用这个词所赐予他的力量——并向世界释放这种匿名力量——拯救他不可能被世界所标记的后代。
这里可以罗列一大串天才名单,他们大都带着这个世界的道德耻辱印记,世界就是天才与塞西尔们互相仇恨并杀戮的战场。
影片中,群众在爱德华勋爵的既是儿子又是兄弟的“毁灭的”剧场走出来,他们相当确信自己的感动,毫不啻于直接倾听到“那些声音”的爱德华。
他们不顾一切地冲到了街道上。
但是悲剧并不在于他们最终被塞西尔的炮弹炸成肉块飞向天空——莎剧已经写出这一幕(今天学者们确凿地证实了20世纪后的人们就是漫天飞舞的肉块);悲剧在于这些命定的阅读者,以前是上帝的,之后是天才的,再之后是宫闱秘事和炮弹的阅读者,和电影中欺世盗名的其实叫做“威尔”的,不甘于剧场三流演员身份的现实界一流演员莎士比亚一样,他们不会书写。
在后来浪漫主义时期的鼎盛尾声,T.S.艾略特警告浪漫过了头的阅读者说:“(人们)因诗歌的感染力而在心中产生的一种情感状态误认为是诗。
这种情感的状态仅仅是他本人情感的一种放纵而已。
”他还说:“诗不是放纵感情,而是逃避感情,不是表现个性,而是逃避个性。
自然,只有有个性和感情的人才会知道要逃避这种东西是什么意义。
”天才的艾略特在这儿似乎十分塞西尔,但并不奇怪,没有塞西尔,就没有伊丽莎白44年最强盛的英伦历史,也就没有给它的反面——爱德华的“天才”式的存在可能。
“没有艺术家的时代,有不具名的工匠。
他们的制作必须依附于诸如——教会代表的上帝意志,唯一的具名是神名(在更早的希腊时期,技术工匠的身份是奴隶,他们为城邦为神庙及所有的集体意志服务)。
在制作中手艺人发挥出的“天才”般的自我意识,也要或真或假地以神的名义获取人们和自我的认同,没人可能搞清那些伟大的制作究竟是来自制作者的天才还是神的恩赐。
而《匿名者》所讲述的故事,正好发生在艺术家身份独立,要开始独自聆听属于他自己的上帝的时代,“天才”被具名,神在他身后若隐若现(据说莎士比亚的著作的阅读需求在当时已和《圣经》同等)。
有研究说,文艺复兴时期艺术中的伟大人性觉醒,某一方面也是由于艺术的资助者身份发生改变,从教会、行会变成新兴经济个体(国王或者贵族或者资产阶级)的资助——想想莎翁的“威尼斯商人”吧,简直叫人又恨又爱。
所以并不难理解,爱德华勋爵的经历在这个脉络中展开之时,电影中的艺术家为什么会由三个部分组成——其实几百年来,每个我们熟知并喜爱的伟大的天才艺术家都具备这三层结构,缺一不可——倾听者,信使以及表演者。
这是“威廉.莎士比亚”三分式的艺术家的在世界中之名,它促成了或完全呼应了不会和不能书写的阅读者迫切的需要。
Posing as a cinematic promotion of the Oxfordian theory of Shakespeare’s authorship, which contends that Edward de Vere, 17th Earl of Oxford, wrote the plays and poems traditionally attributed to William Shakespeare, Emmerich’s ANONYMOUS, chasing a victory of its closest cousin SHAKESPEARE IN LOVE (1998), aims high but lands low. First thing first, ANONYMOUS is a dead-serious business that gives no mirth or whatsoever, as if, as long as everything conceived and fabricated by scribe John Orloff, could be played out in unadulterated dourness, the story would automatically and irrefutably become factual (an influence of Emmerich’s Teutonic extraction?, it is a coproduction with hefty German input). So among a vast ensemble, no smile can be traced save for two, one is from the august Queen Elizabeth I (Redgrave, futilely emulating a success preceded by Judi Dench, with her daughter Joely Richardson playing the sovereign’s younger self), when she is entertained by theatrical divertissement, much to the chagrin of her puritanical adviser William Cecil (Thewlis); and the other is the Bard himself (Spall, an acting job might not make his father Timothy proud ), a mercenary laughing stock and murderer, even, whose smirk is so unsavory, the connotation is in evidence, a barely literate low-class thespian he is, must he be a fraud, perforce he is the scum of the earth type everyone should spit in his eye, that snooty air is difficult, if no less unsavory to dispel.Intricately rounding out this conspiracy theory with a motley of historical personages and events, and playing out the Virgin Queen’s notorious pendant of birthing bastards and tall-tale court intrigue, ANONYMOUS is quite a byzantine edifice to appreciate, for those who are not au fait with Great Britain’s history (myself is guilty as charged), it takes some patience to get a clear picture of the whole interpersonal entanglement (not assuaged by the time-jumping narrative strategy), or even discern who is who in the dim-lit Elizabethan London. One saving grace, apart from its sumptuous production design (those velvety tapestries) - the go-to merit of any moneyed period enterprise, on a modest $30 million, the film still ends up as a financial flop, is the performance of Rhys Ifans as the middle-aged Edward, kohl-titivated in finery, poised, pained or straining a stiff upper lip when he faces a horrific reveal, Ifans’ well-modulated delivery and comportment comes as the nearest thing to merit Shakespeare’s criterion, to which, the rest of the cast, including a slightly perplexed Redgrave, a perpetually agonized Sebastian Armesto, playing poet/playwright Ben Jonson, whose involvement needs a bigger canvas to explicate, and a cardboard cluster of youngsters, Xavier Samuel, as Henry Wirothesley, the Earl of Southampton, Jamie Campbell Bower as the young Edward, Sam Reid as Robert Devereux, 2nd Earl of Essex (the commonality of the trio is appalling), cannot hold a candle. referential entries: John Madden’s SHAKESPEARE IN LOVE (1998, 7.8/10); Emmerich’s WHITE HOUSE DOWN (2013, 5.5/10).
本来是当做一个random的电影看的在city cinema east village 超级有feel的复古电影院影厅也是圆形顶 恰好像电影中观众所在的theatre一样没想到拍的如此好看处处有惊喜首先这个电影是2012导演的转型之作影片既有傲慢与偏见的无敌美景又有都铎王朝的宫廷历史复杂纠纷其次演edward的是harry potter里卢娜的老爸啊!烟熏妆帅的一笔啊!我恍惚看到了加勒比海盗jack sparrow啊!然后演young edward也在harry potter里出现过 金发英伦小帅哥啊!印象特别深的几段一个是年轻的edward和年轻的queen elizabeth相爱俩人夜半在外谈天说地 自然的就滚床单了 滚完床单不知怎么了女王误会edward是有目的才跟她睡的 女王怒了 披了衣服从床上起来对edward说how u dare!! edward求和好 念了好多好美的句子 一直说到"journey ends when lovers meet"我顿时鸡冻了! 大一上学期在学校买过一张poster上面是两组图片横着摆放在一起 是一个女人和男人 在火车上 亲吻下面写的话就是Journey ends when lovers meet.William Shakespeare当时就被这句话打动了 然后在这个电影里 看到young edward充满爱意的对女王说这句话 我的心都软了 于是女王的心也软了"kiss me" she said.还有一段儿就是最后edward快死了他把替他把剧本传出去的Ben叫来床边 把最后的几本剧本给他 他略带忧伤的对Ben说 你还没有告诉过我 你觉得我写的剧本怎么样呢 他一生挚爱poetry 可到死 也无法将这些传世名作署上自己的名字 看着shakespeare像小丑一样在每次演出演完后受到众人追捧 他也只能激动时默默跟着念出台词 然后在落幕时默默转身离去于是Ben颤抖的 眼含泪水的说you are the soul of the age-ps 影片的预告背景音乐用的是我很喜欢的一首歌radiohead
“莎剧其实不是莎士比亚写的,作者另有其人——此人乃牛津伯爵爱德华·德·维尔,才华横溢的他碍于门第出身不便公开创作戏剧,只好假托莎士比亚之名发表作品,并利用戏剧宣扬自己的政治观点。
他是女王伊丽莎白一世的情人,与她育有一子也就是南安普敦伯爵,更离奇的是他本人其实也是女王早年留下的私生子……”噱头可谓惊世骇俗,创作态度却也严谨细密,非但不雷还做到了和正史的无缝衔接,各种典故信手拈来而又不着痕迹地化入惊天狗血的主线——本片堪称野史高端玩法的范例。
一时兴起将剧中出现的史实梗总结一下,欢迎补充:1、牛津伯爵爱德华·德·维尔爱德华·德·维尔生于1550年,伊丽莎白一世生于1533年,影片末尾借罗伯特·塞西尔之口揭示出他实为女王16岁时留下的私生子,这一点确与二人的年龄差相符。
爱德华·德·维尔在其父死后作为女王的被监护人被送至塞西尔府上接受教育、后娶威廉·塞西尔之女为妻,影片中则设置为知晓其身世的威廉·塞西尔为赋予后代王室血统而有意布局。
影片中女王在生下爱德华·德·维尔的私生子后因名誉上的顾虑对其避而不见,后者为报复女王的薄情勾引了她的女侍,因此短暂地入狱并就此失宠、被逐出宫廷也确有其事,这位被引诱的女侍名为Anne Vavasour,只是爱德华·德·维尔的动机就是编剧的发挥了。
爱德华·德·维尔颇负才名,身为诗人、剧作家,亦是文学戏剧的慷慨资助者,称其为莎士比亚作品的实际作者的理论早在19世纪即已出现,最初是作为一个作者团体中的一员被提到,之后亦被一些学者指为莎士比亚戏剧的唯一作者。
就这一点而言,影片选择他作为主角也算是其来有自。
2、本·琼森本·琼森在影片中起着线索人物和见证者的作用,实际他也是与莎士比亚同时代的诗人和剧作家,以长于喜剧著称。
影片前半他因在所作喜剧中讽刺权贵而入狱、幸得爱德华·德·维尔的庇护获释,从而引出了本片的主角——这部喜剧正是他的名作之一《人各有癖》(Every Man in His Humour),莎士比亚作为此剧演员之一在影片中首次登场亦与史实相符。
3、莎士比亚既然剧本基于爱德华·德·维尔是莎剧真正作者的理论,莎士比亚就只好扮演一个不光彩的丑角了。
影片中他曾以揭发剧作者的真实身份相要挟向爱德华·德·维尔敲诈金钱,声称要用这笔钱建自己的剧场,这个剧场正是著名的环球剧场。
与影片中一样,此剧场曾被焚毁,不过此事发生于1613年,而非如影片中显示那样的发生于爱德华·德·维尔逝世的1604年左右。
另一处有趣的情节是,本·琼森因不满莎士比亚的小人得志,当众令其提笔写字,心知此举会暴露莎士比亚身为文盲的事实。
而质疑莎士比亚作者身份的理论,其论据之一便是莎士比亚出身低微、受教育情况无从查考、字迹丑陋。
4、克里斯托弗·马洛另一与莎士比亚同时代的诗人、剧作家,与莎士比亚存在竞争关系。
同样在剧中扮演了不光彩的角色,向官方告发了莎剧《哈姆雷特》中波洛涅斯被刺一幕喻指对威廉·塞西尔死亡的期盼,又猜出莎剧作者另有其人,借此向莎士比亚敲诈,后被发现倒毙街头,剧中暗示可能是被莎士比亚灭口。
史实上马洛的确是被人刺杀而死于非命,凶手的动机则众说纷纭。
5、埃塞克斯伯爵埃塞克斯伯爵是伊丽莎白一世统治后期的主要宠臣,通常认为他是女王的情人,而影片中选择女王与爱德华·德·维尔的爱情加以重点刻画,可能是为了避免冲突而将埃塞克斯也设置为女王的私生子、以此解释他所获的恩宠。
影片中提到了他和南安普敦伯爵一同前往爱尔兰平叛的事件,莎剧《亨利五世》便是借亨利五世与法军作战的典故来称颂他与爱尔兰叛军作战的功业,电影中亦有表现,而他返回英格兰后擅闯女王寝宫与未戴假发、未施脂粉、只着睡袍的女王面面相觑的一幕也是真实发生过的。
和影片中一样,埃塞克斯谋逆时其党羽曾前往环球剧院要求上演一出莎剧为其造势,只是此剧并非影片中所称借驼背的剧名主角喻指同为驼背的罗伯特·塞西尔的《理查三世》,而是描述君主因昏庸而被罢黜的《理查二世》,其喻指的对象显然是伊丽莎白本人。
6、《维纳斯与阿多尼斯》、《十四行诗》、南安普敦伯爵影片中爱德华·德·维尔为争取女王赞同他及埃塞克斯一派的政治观点,献诗于女王以唤起女王对他们昔日恋情的回忆,此诗便是《维纳斯与阿多尼斯》。
诗的主题是女神维纳斯对美少年阿多尼斯的求爱,维纳斯相较于阿多尼斯自然被塑造为年长强势的女性形象,影片以此作为女王与爱德华·德·维尔之间关系的写照倒也说得过去。
实际上此诗是题献给南安普敦伯爵的,有趣的是,亦有流传广泛的猜测认为莎士比亚另一首具有强烈同性恋意味的诗作《十四行诗》也是题献给他——此诗的题词注明献给某位W.H先生,恰是南安普敦伯爵之名Henry Wriothesley的倒写。
影片中将南安普敦伯爵设定为主角的私生子,片尾爱德华·德·维尔将作品集交托于本·琼森时,亦附有一封致南安普敦的短函称“我所做的一切都是为了你”,不免让人想起《十四行诗》的题词,倒似将此诗中的同性情结圆成了父子情。
南安普敦卷入埃塞克斯反乱,被判处死刑后改为终身监禁,于詹姆士一世继位后获释,影片中亦改为经爱德华·德·维尔向女王求情而获释。
7、众生百态尽管着墨不多,影片对十六、十七世纪之交的剧场艺术、网球运动、贵族教育、街市景观所做的十分写实的还原以及伊丽莎白、塞西尔父子、埃塞克斯、南安普敦、詹姆士一世等角色与其本尊肖像酷似的造型亦是看点之一。
【为了威廉·莎士比亚,多给一星】本片开场用的是莎剧时代的老把戏:让一位“报幕人”告诉你,这是戏。
以此赦免了所有狗血的安排。
回望大神莎翁本人,当年编得又怎么样呢?
阴谋、爱情、邪恶、巧合、错误的喜剧、绝望的悲剧,无非如此。
现代社会的优势,是可以给伊丽莎白一世的葬礼补一个航拍镜头。
那时除了上帝,谁也看不到这个。
关于莎剧的作者,学术界也一直小有异议。
原因一是以莎翁的乡村小学学历,能否写出经常引经据典、题材涉及古典学养甚多的剧本;二是不但这些剧作并无手稿传世,就连莎翁手书的私人信件也不见于史,难免要让人怀疑其中的缘由。
然而无凭无据之下,想证明剧本不是他写的,并不比证明是他写的更容易(请勿联想某官司)。
本片只不过想象力发作得更怪咖一点,抛出了极端的“文盲说”。
顿时让正统的莎评家们怒火爆档。
俄狄浦斯之类艳俗奇闻,倒在其次了。
其实这个牛津伯爵的故事,与其说是黑化了莎士比亚,不如说是戳死了普天下的文学青年——没错,大家都知道他们是一群与众不同的生物,为了他们的创作,可以吃糠咽菜,不在乎倾家荡产,父母的反对永远无效,辱没家门的威胁不值一提,仕途经济的忠告统统退散,老婆的抱怨充耳不闻。
为了写出一部《哈姆雷特》,被包养被潜规则又算得了什么?
即使在世时默默无闻,但《红与黑》的初版不是也只印了500本?
而现在本片告诉大家:就算你忍受了所有这一切,也写出了《哈姆雷特》,最后名垂青史的仍然有可能不是你,而是一个文盲。
这是比乱伦还要终极的幻灭。
即便不算那些更惨烈的情节——这并非为了生活所迫而做的代笔,而且反要自己花钱请这个文盲做“代言”——也仍然没人能肯定,是不是真的有这样一个“无名氏”,也许还不是伯爵,除了这些伟大的剧作之外,什么都没有留下。
观众的欢呼、掌声,后世的赞美都和他无关。
尽管他的经历可能没有这么跌宕起伏,只是一出更平庸的喜剧。
可把《哈姆雷特》作者的名衔拱手让人,难道不已是一个真正的天才最残酷的结局?
显然,编剧相信文学是一种诅咒。
要写出那种流芳百世之作,就得付出最大的代价:不但与现世的功名利禄甚至是王位擦肩而过,还得把身后留名的指望都一并牺牲。
这想法冷酷多于荒谬。
以致为了不丧失对命运的信心,人们宁可相信,世上没有这种悲剧。
像威尔那样,由手套匠人的儿子变成名利双收的伟大剧作家,才是人世的法则。
我也愿意相信这法则。
可惜这法则一到其他的人身上,就变了脸:这是克里斯托弗·马洛的第几个死亡版本?
《莎翁情史》里他稀里糊涂地做了威尔的替死鬼,这次干脆是被威尔疑似性地干掉了。
为了让这种干掉理直气壮,还拿他的“密探”身份好做了一番文章。
本片之所以抽中本·琼生作为正面男二,唯一的依据也就是他为对开本文集写的那篇序。
也许他确实为人要厚道一点,但用他的“好人好报”来顶替马洛的成就,比“纯属虚构”的剧情本身更“反文学”。
实际像这种仿野史真戏说的货色,还不如编到马洛的身上更靠谱。
以他那29岁便死因至今不明的一生,最适合做一个惊悚阴谋故事的主角。
遗憾在于,那不会有拿莎翁做文章的这种“话题效应”,从而也就难让制片人动心。
南安普顿勋爵的美丽长发造型无误,却注定为那些著名的十四行诗又当一次炮灰,似乎父子关系的解读就比同性恋体面点?
不过在所有的“胡编乱造”中,最让人惊喜的还是这个酒徒、色鬼、文盲三位一体的威尔。
当他自己是一个编剧的时候,曾把圣女贞德写成荡妇和女巫,就为了满足英国观众的爱国主义要求;那么想来他也不会在意后辈为了招揽观众,把自己编成一个文盲。
说到版权这件事,他早已写过了:即使玫瑰不叫玫瑰,也仍然甜蜜芳香。
同理,无论牛津伯爵还是莎士比亚,都无谓于这些words,唯有它们才拥有不朽的力量。
三星打底,虚构故事与《莎翁情史》相抗衡,就像豆友所言胜在黑历史和乱伦。一星给画面,《巴里-林登》丝绒般的烛光令人动容,外景处理则如特纳画布上的雾蒙感。
阴谋之下,空无一物
最爱反转
混乱
情节完全经不起推敲。既然是“认真你就输了”就不要走严肃向啦!
电影果然是弄假成真的艺术品
冗长
扯
故事线比较杂 而且都让人觉得无足轻重 剧本本身就不是个好剧本
重温补标。罗兰艾默里奇还是别再浪费时间拍越来越没意思的灾难片了,继续拍这样精致的中小型制作不好么?视觉层面叹为观止,故事精彩纷呈,多重阴谋论故事讲得丝丝入扣,部分情节直接呼应莎剧桥段,探究经典情节因何而来,结合莎士比亚出身草根一介文盲的史料记载,片中观点越看越像真的。即便抛开真伪,也不失一个精彩的好故事,尤其喜欢一头一尾由舞台始又由舞台终,看了一场为真正作者正名的悲怆大戏。
极力推荐 没的说
I thot JCB once said in an interview that he went full frontal in this, where is that scene?
三星是给服装的
立意很有意思,敢拿莎士比亚来说事。但故事编的一般,说服力欠缺,令人很难信服。
莎士比亚这棵树太大,招风也很正常,你大可以不在乎这个故事几分真几分假,但这绝对是一种引人入胜的好故事,一个莎士比亚式的乱伦悲剧。阴谋论的故事,一场人性的暗斗,除了优秀的剧本,影片在技术上同样优秀,特别是特效制作出来的伦敦外景和泥泞的街道。故事真假无所谓,导演还拍过2012呢!★★★☆
戏说莎士比亚的十六世纪宫廷剧,叙事方式比较独特
关于莎士比亚的真相探讨了好多年了,除了牛津博士、马洛、培根等人也被视为莎士比亚的真正作者。影片用了很多插叙的内容告诉我们牛津博士为什么不愿公开自己,且让莎士比亚钻了空子。莎士比亚则是十足的自私虚伪狡猾小人,呵呵
还真不赖
女王重口味......
外劲有余,内力不足