正派恶心,反派可怜,悬浮的剧情既没有展现真正的正义也没有表现出对邪恶的讽刺,究竟是想说特权阶级对弱势群体的欺凌还是要说一群正义的贵族凭借爱情与义气击败了邪恶,亦或者企图两者兼顾,表示正派也有缺陷,反派也有可怜,但最终呈现的结果却只有正派令人反胃的完美胜利和反派凄惨的失去所有。
用再诗意的语言也不能美化这帮道貌岸然的追逐欲望且为偏见而欺凌他人的无耻贵族。
我是真对这群戏份极多的b人虚伪做作的一套感到恶心。
主角团多数都只会口嗨,没有展现魅力和实力,他们的一切底气都是别人给予的。
普遍认为AI饰演的是可怜、痛苦又真实的角色,剧本展现了许多犹太人受到的歧视还不如多给他点戏份,把他改成真正的主角。
台词偷懒,基本直接照搬原著,可这些不会都适合作为电影的台词电影运镜很普通规整没有惊喜,布景仿舞台剧集中于室内街道小场面,可多数演员的表演又不能像戏剧演员在舞台上夸张的表演方式一样支撑起来看这电影还不如直接看原著的书或者看戏剧
看过<邮差>后 顺藤摸到<威尼斯商人>心下想着是传统意义的经典重现谁知道 看完却不甚唏嘘 深刻悲凉和纠结原著已经记不得是否看过所以不能确定导演演绎的此片是否有颠覆莎翁的初衷只感觉故事不如一般口口相传的那般主观倾向更着眼于客观的来呈现故事的来陇源起对这个人人口中的贪吝之徒夏洛克投注了细致的人文关怀从一开始对犹太人普遍境遇的介绍 要戴红帽 不能有财产 被唾弃吐口水 被推河中到对夏洛克个人境遇的介绍 仆人离他而去 女儿偷走家里财产珠宝跟人私奔还大肆挥霍留下他一人在昏黑的房间和下雨的街道上几近疯癫情节慢慢堆砌到他要"报仇"他要那个侮辱他欺凌他的基督教仇人的"一磅肉" 而不要几倍于本金的还款到此 导演让我非常理解了那个贪吝之徒为什么违了贪吝之名而执著于一磅无用的人肉至全剧结束夏洛克的女儿杰西卡忧郁的望着河面渔船上打鱼的人(是夏洛克)么?手上戴着那枚戒指--她的父亲以为她已经挥霍掉了的她母亲的遗物配合清撤到决绝的天籁童声 全剧终莎瓮的喜剧让我从头至尾没有笑出一丝 反倒落泪深深地同情夏洛克 不是因为他是帕西诺饰演可怜之人 必有可恨之处 但悲凉的是 他的可怜可恨又是如此无法逾越他无法逾越地借钱放贷他无法逾越地戴着小红帽 被吐口水他无法逾越地低头做人 在昏黑小屋里抚养女儿他无法逾越地处处节俭悭吝 处处提防他无法逾越他的刻薄 吝啬 愤怒 还有对生的希望所以他又有那么一点逾越 他反抗 虽然狭隘 但那几轮台词 铿铿有声即便那个舍身取义的高贵纯洁的基督徒安东尼奥也有他不能逾越的地方--电影一开始他就向夏洛克这个放贷取利的犹太人吐了一口唾沫在他看来 借钱要给利息是为不义感到的悲 就悲在这里 那些事实追根到底竞都无法逾越那个时代 那些人 故事只能这么发生和 结束无法去可怜具体的某一个人只能看到那个时候 那些人的挣扎 感怀什么叫历史 和 命运再回到现实 感慨莎翁的经典 和导演的功力之外继续面对我们的"无法逾越"...
The merchant of Venice tells us a story about friendship, love and religion. Among the three themes, it is the religion that inspired me the most.First, let’s take a brief look at the three main characters in the play: Antonio, Bassanio, and Shylock.Antonio, whom the merchant of Venice refers to, is decent and brave, loyal to his friends and severe to his enemies. As a Christian, he often discriminates the Jewish people, and insulting them in public is often the case.Bassanio, in my opinion, is a good-for-nothing young man. He is obsessed with the beauty and the fortune of Portia, and he borrows money from Antonio to make his trip to woo the hand of Portia. From this we can see that Bassanio is sort of incapable because he can’t even pursue his love all by his own. Shylock, the big villain in this play, is a Jewish merchant. He is described as a mean, greedy, and cold-blooded merchant who sees no other things but money in his eyes. Being a Jew, he lives a lowly life, suffering continuous insults and humiliations from Antonio and other Christians. That explains why he bears deep hatred against Antonio. But objectively speaking, he is a man of endurance and toughness.Then let’s see how the story goes round.Bassanio borrows money from Antonio to pursue Portia. But Antonio has invested all his fortune to his ships and has no cash in hand at that moment. Out of love to Bassanio, Antonio takes the risk to borrow money from his enemy Shylock which demands to cut down one pound of flesh from Antonio if he can’t pay back the money in time.From this treaty we can see what a deep Shylock’s hatred against Antonio, he regard it a good chance to revenge himself. As an old saying says, “an eye for an eye, a tooth for a tooth”. Antonio used to treat Shylock bad, He has insulted the Jew and spat on him, yet he comes with hypocritical politeness to borrow money of him. Now it is the turn of Shylock to treat him back, even more harshly than the way he was treated before.So I think his act of revenge is reasonable to some degree and we should have mercy on him. Being a Jew, he is cruelly abused here and there. The Jews are not allowed to possess private possessions, they are obliged to wear a red hat in public to make sure that they can be easily identified, and they live in the dirty and narrow slums guarded by the Christians, supposedly for their own safety. This is a whole race that is been treated unfairly. And Shylock, to some extent, is one of the representatives of his people who underwent so much injustice. He speaks for his own nation:Hath not a Jew eyes? Hath not a Jew hands, organs, dimensions, senses, affections, passions; fed with the same food, hurt with the same weapons, subject to the same diseases, healed by the same means, warmed and cooled by the same winter and summer as a Christian is? If you prick us, do we not bleed? If you tickle us, do we not laugh? If you poison us, do we not die? And if you wrong us, shall we not revenge? If we are like you in the rest, we will resemble you in that. If a Jew wrong a Christian, what is his humility? Revenge. If a Christian wrong a Jew, what should his sufferance be by Christian example? Why, revenge. The villainy you teach me, I will execute, and it shall go hard but I will better the instruction. This is the most inspiring part that exerts our sympathy for Shylock, his words of anger, of interrogation, touched me a lot. I started to think about the so-called heroes—Bassanio, Portia, and Antonio, they’re sort of hypocrites. How can they ask Shylock to have mercy when they are showing none on him? See what this gentleman has done to the poor Jew:He hath disgraced me, and hindered me half a million, laughed at my losses, mocked at my gains, scorned my nation, thwarted my bargains, cooled my friends, heated mine enemies; And what’s his reason? I am a Jew.Apparently, Antonio’s behaviors do not accord with his decent figure. It’s worth doubting his personality dealing with others except for his friends. In addition, his actions do arouse Shylock’s anger and detestation, it’s no wonder that he wants to revenge on him. When his mutinous daughter, his only family member, deserts him to marry a Christian taking with her many valuable possessions, including the first ring Shylock gave to his late wife. His servant defects to his enemy; he definitely hates Antonio to death.From this part, we can see clearly Shakespeare’s neutral position in religion, or at least he did not always portray Shylock as entirely detestable, putting him in unfortunate situations where the audience cannot but have some sympathy for him. The court is a place where justice should be done, while what I see from the trial in the end of the play is totally a mockery of justice. Portia disguises as a lawyer, and easily reverses the tide with a little trick of words. This is what law allows? In the name of justice?At the ending of the play, Shylock has lost everything, what matters the most is that he has lost his belief, and he is forced to be converted to a Christian. How can he burden all this changes? He is just an old lonely poor man, how can he be accepted by the Christians and how his Jewish fellowmen look at him? None of my assumption is good for Shylock. He is pathetic, not only for his personality, but also for the social structures at that time. Although I don’t know the religions very well, I do know that we are all born equal. Shylock deserves sympathy, but none of Antonio’s insults. His misfortune doesn’t owe to Antonio, but to that time.
剧中多少有些道德绑架了。
如果倒过来,异教徒夏洛克上绞架恐怕都不可能得上火刑柱。
看剧的过程中全体人员都忽视了夏洛克受辱于前(不得不说阿尔帕西诺演技精湛)。
另外,安东尼奥明显交友不慎,巴萨尼奥在受刑的安东尼奥面前,除了哀悼几乎什么都没做,把他朋友的身后事比安东尼奥本人都考虑的周全,从头到尾彰显纨绔、愚笨与无能。
当然,全文更是从头到尾忽略了西方最重视的“契约精神”
笑不出来的喜剧——碎评《威尼斯商人》一部看起来心很凉的喜剧,三滴泪落在心里的威尼斯,很小涟漪。
虚枉的爱情不得不遗憾的说,这部戏里唯一的爱情可能只存在于巴萨尼奥与安东尼奥之间。
更令人遗憾的是,安东尼奥与鲍西娅一样,爱上了同一个配不起他们这样浓厚感情的人。
剧末孱然一身被晾在客厅的安东尼奥,拂晓的晨曦能不能带给他一丝丝温暖?
或许他宁可在夏洛克的刀子下死去,让鲜血证明他那笃韧的爱情。
鲍西娅同样是痛苦的,无论是在法庭上听到自己丈夫将自己当作筹码豪财友谊,在船上紧攥着那枚象征誓言的戒指,还是最后在晨光中娇媚的引诱和邀约,她最后的妥协不无凄凉。
“要是你懂得给你戒指的人一半的价值,你就不会把它送人。
”唯有和一个懂得和你在一起是多么幸福的人在一起,一个女人才真正可能幸福。
鲍西娅实在是个聪明的女人,她将戒指递给安东尼奥,由他转交给自已的丈夫,这样的隐喻实在妙极!
当安东尼奥以灵魂为巴萨尼奥作保,要求他恪守对这个女人永远的忠诚时,我仿佛听到了鲍西娅心里的笑声,得意却并非完全的快乐。
一个女人,为自己只需保持原样就足够美好,而当她爱上一个人,就会强迫自己变得百千倍美丽万倍富有。
“女人啊,你的名字是弱者。
”只因爱上爱情。
不平等的慈悲“为了显示我们的精神和你们不同,不用你乞求我们就放过你。
”公爵的这句话我听不出哪怕一点慈悲。
倒是夏洛克如释重负地放弃处罚让我听到了一颗善良的心的低语,“上帝,你是对的。
”在鲍西娅“且慢”惊起四座的一刹那,发出最大吼声的是这个“凶残无耻”的犹太人!
仇恨让他举起刀子,而良心让他停住了颤抖的手。
可这绝不证明犹太人和基督徒一样慈悲,他们不平等的地位使天平永远向一边倾斜着。
对一个站在更高阶层的人来说,慈悲往往意味着炫耀和虚荣;而相反的,对于站在较低地位的人,慈悲才是发自内心的,因为它是冲破了自身所受苦难的咒怨,与心中的复仇女神斗争后得来的。
基于以上理由我更尊重后者,这才是人类真正的同情。
一无所有的人剧末最后,卡西亚眺望威尼斯的身影划下了这个喜剧的句点,也决定了所有的不完满。
那个从窗口看着自己老父亲的身影,说出“如果一切顺利,我将失去一位父亲,你将失去一个女儿”的女孩,在离开自己贫民区里的家之后脸上几乎不再浮现笑容。
放弃了仅余的亲情,毕生的信仰,只为追逐那飘渺如暮霭的爱情,真的很难说真就那么美丽。
那枚已经换了一只猴子的绿松石戒指,最终最出现在她的手指上,但是这戒指曾经经历的爱情和曾经寄予的祝福,是否已经荡然无存?
贫民区破旧的大木门吱压着关上的时候,我们最后一次看到了夏洛克混浊的眼睛,是绝望么?
让一个人的灵魂在死神来临前就游离出躯体。
“卡西亚,我的孩子。
”他对女儿的爱多于对自己的同情。
年轻的我们总是追求与父母意愿相悖的爱情,渴望着理解,尝试着判逆,可我们真的有充分的理由相信,那份仅仅由蜜语甜言海誓山盟构筑的如海滩上孩子用泥土堆成的城堡,真就和父母花费半生心力为我们苦心营造的砖室坚固吗?
我们义无反顾冲入泥筑的围城,破碎一地的,是两颗最爱我们的心。
不被父母祝福的爱情,单想想都触目惊心。
我实在不愿去想卡西亚孤身一个大清晨跑到海边的原因,一无所有固然意味着无限可能,可同时意味着,我们贫乏到只剩下了自己。
总觉得,在法庭上被审判的不是安东尼奥,而是同性之间柏拉图式的精神恋情,有趣的是,为它辨护的居然其异性恋的情敌;申诉的也不是夏洛克,而是一个长期被欺辱残害的坚强民族,而正是这个民族教给世上这世界上最博大的爱;结果看似皆大欢喜,实则每个人都在将永不可能圆满的生活继续。
这真的是部喜剧?
如果是的话,那该是一部多么令人憋屈的喜剧啊!
大多数中国90后都是通过中学语文教材第一次接触到《威尼斯商人》这部戏剧的,我也不例外。
想当年本人一向喜欢和教材的观点对着干,对于那篇节选的《威尼斯商人》,我甚是不满教科书里那一套“正义得到伸张,恶人受到了应有的惩罚”的陈词滥调。
我一直觉得虽然割肉这种招数太阴毒了点,但是最后夏洛克受到的惩罚无论如何还是过重。
打赢官司不就得了?
鲍西亚何必得理不饶人呢?
因此我对夏洛克一直是同情的。
近日看了这部帕爷和铁叔主演的同名电影后,心中不平之气更是愈发强烈。
事实上从影片一开始,看到安东尼奥往夏洛克身上吐口水时,我的心就完全倒向了夏洛克那一边。
安东尼奥憎恶夏洛克是因为他是个放高利贷的犹太人,一方面放高利贷这种致富手段为他这个正经商人所不齿,另一方面异教徒的身份更使这个“善良的基督徒”把夏洛克看得比畜生还不如。
可这难道是夏洛克的错?
如果当时威尼斯的法律允许犹太人做正当生意,那么凭着犹太人的精明头脑,夏洛克在商业上的成功不见得会比安东尼奥逊色。
而由于根深蒂固的偏见,犹太人一直被基督徒视为邪恶和堕落的代名词,可事实恐怕正好相反——至少在电影中是如此:犹太人都谨守教规,言行规矩,而那些自认为是上等人的基督徒却整日耽溺声色,生活奢侈放荡,上流社会的贵族小姐们的行为和娼妓几乎没什么区别。
而巴萨尼奥,作为安东尼奥和夏洛克之间的冲突的导火索的巴萨尼奥,正是这群轻浮无聊的威尼斯男女中的一员。
有人说安东尼奥与巴萨尼奥是一对挚爱彼此的好友,在我看来这种说法恐怕不太准确。
安东尼奥和巴萨尼奥对彼此的爱是极不对等的,安东尼奥一味的付出,而巴萨尼奥只知索取,并且肆意挥霍安东尼奥对他的爱。
就像投靠他的朗斯洛特所说的:“你,先生,有的是上帝的恩宠。
”没错,他一直都仰仗他人的恩宠生活着,只不过那并非来自上帝,而是来自那些不求回报地爱着他的人。
且看巴萨尼奥是如何形容安东尼奥的:“我最亲密的朋友,一个心地最仁慈的人,热心为善,多情重义,他比任何意大利人都更有古罗马的侠义精神。
”——其实说白了就是我们口中的“滥好人”。
他任由巴萨尼奥大手大脚地花自己的钱,甚至巴萨尼奥为了讨媳妇儿装门面的钱都是他冒着被割肉的危险向夏洛克借贷得来的。
他对巴萨尼奥的溺爱早已超过了朋友的范畴,在某些情况下,这种爱会成为一种致命的弱点,而正是这种弱点,给了一直被安东尼奥当做狗一样对待的夏洛克一次反咬的机会。
安东尼奥把还贷的希望寄托在自己那些出海的商船上,不料商船在海上风暴中全军覆没,安东尼奥只得依照违约的条款,答应让夏洛克从自己身上割下一磅肉来。
甚至到后来巴萨尼奥成功地取到了富家女鲍西亚,足够赔偿夏洛克好几倍的钱,也动摇不了这个“犹太恶狗”在安东尼奥身上开刀的决心。
为此许多人痛骂夏洛克心肠歹毒,但却没人想过为何夏洛克对安东尼奥的恨如此之深,为了割他一块肉宁愿放弃几千枚金币的赔偿。
他的仇恨并不仅仅针对安东尼奥,而是所有的基督徒。
当安东尼奥的两个朋友替他向夏洛克求情,并责备他太过冷酷无情时,夏洛克内心压抑了许久的仇恨与怒火终于喷薄而出:“他曾羞辱过我,夺去我几十万块钱的生意,讥嘲我的亏蚀,挖苦我的盈余;污蔑我的民族,破坏我的买卖;离间我的朋友,煽动我的仇敌,他的理由是什么?
只因为我是个犹太人......要是你们欺侮了我们,我们难道不会复仇吗?要是在别的地方我们都跟你们一样,那么在这一点上也是彼此相同的。
要是一个犹太人欺侮了一个基督徒,那基督徒如何表现他的谦逊?
报仇。
要是一个基督徒欺侮了一个犹太人,那么照着基督徒的榜样,犹太人应当如何显示他的宽容?
报仇。
你们已经交给了我残虐的手段,我一定依着你们的方式去实行,并且还要加倍奉敬哩!
”他的怒火实际是冲着所有压迫犹太人的基督徒而发,安东尼奥不过是那只曝露在枪口下的出头鸟而已。
长期遭受基督徒的羞辱不说,他的女儿还因为贪恋基督徒的奢靡生活,卷走他的钱财和一个基督徒私奔了,而老好人安东尼奥在这件事上也掺了一脚,为这对情人提供了庇护所——由此我们也不难理解夏洛克为何如此憎恨安东尼奥了。
而片中表现出的基督教的“仁慈”也实在是虚伪。
安东尼奥落难时,几乎整个威尼斯都站在了他那边,而当夏洛克遭受了被女儿背叛,钱财被卷走的双重打击后,那些“仁慈的基督徒”对他非但没有丝毫的同情,反而恶言相讥:“那犹太狗像疯了似的,样子都变了,在街上一路乱叫乱跳乱喊:‘我的女儿啊!
我的金币啊!
我的女儿!
跟一个基督徒跑了!
’”他们对犹太人极尽欺侮之能事,当犹太人开始反击时,他们又道貌岸然地谴责对方毫无怜悯之心。
虚伪的基督徒,把犹太人当畜生对待,却又不允许他们心怀怨恨。
当安东尼奥的朋友向夏洛克请求他手下留情时,夏洛克的意思十分明确:既然基督徒对犹太人毫无慈悲可言,又凭什么要求犹太人对他们施予慈悲呢?
我虽然不赞同割肉这种残忍的报复方式,但更不能容忍“若有人打你的左脸,你就把右脸伸过去让他打”式的忍气吞声,至少夏洛克借庭审向基督徒宣战的做法,在我看来是相当勇敢的。
所以在看到夏洛克在鲍西亚的诡辩下一败涂地,被逼入绝境时,我只觉得心里堵得难受,无丝毫快意可言。
更狠的是,被没收了全部财产的夏洛克被威尼斯公爵交给安东尼奥处置,安东尼奥貌似仁慈地表示宽恕夏洛克对他的谋害企图,却要求他为了赎罪立刻改信基督教。
要知道这种惩罚在那个时代比要一个人的命还要残忍,夏洛克虽然保住了一条命,但已与行尸走肉无异,基督徒唾弃他,把他当作过街老鼠,他的犹太同胞像躲避瘟疫一样躲着他,因为背弃教宗的人势必为他们所不容。
我无法忘记影片中夏洛克蜷缩着身子接受惩罚的场景:在连信仰都被“慈悲”的基督徒夺走后,他跪下来,双手紧握犹太教的圣物,浑身颤抖着,拼命抑制住自己的悲泣声。
而一旁围观的基督徒都面露鄙夷之色,纷纷往这个心力交瘁的老人身上吐着口水。
看到这里 我自己都觉得胃里翻江倒海,难受得几乎想吐。
谁说安东尼奥仁慈?
谁说这是部喜剧?
反正我看不出来。
我看到的,不过是一群轻浮的贵族男女,把一个孤立无援的老人逼入绝境,仅此而已。
正文完,以下为脑内小宇宙大爆发:1、居然安排我深爱的铁叔向同样深得我心的帕爷吐口水!
导演你想让我精神分裂啊?!
2、你们这群混蛋竟敢合伙欺负帕爷他老人家!
3、再怎么爱铁叔,也不能不承认在此片中他完全没有发挥的余地,在帕西诺极具爆发力的表演面前光彩尽失啊!
4、虽然本片的重点是帕爷,但是导演,挑女演员也好歹用点儿心啊!
演鲍西亚的那位演技平庸不说,长得离“倾国倾城”这个词也太远了点!
还俊俏呢!
你没看见咱那两位爷爷都让她黯然失色了吗?
5、某些兄台先别急着骂现在许多妹子傍大款什么的,你没看见莎翁那个时候就有威尼斯绅士傍上小富婆,腰杆儿都直了不少嘛?
6、那个女儿脑残了吧?
这么极品的老爹不要,反倒跟个油嘴滑舌的小白脸跑了!
要知道你爹当年可是当过教父的!
7、老天呐!
我真的不是腐女啊!
但为啥我就觉得安东尼奥和巴萨尼奥之间的气氛咋看咋不对劲哩?
8、看到片中最后帕西诺爷爷孤身一人站在教堂门外的凄凉一幕,我分明听见了自己心碎的声音啊!
观看这部电影是在中央六套周六晚上佳片有约栏目上,电影开始前的广告片就不断放着夏洛特压抑欲迸发的仇恨和愤怒大段说出他内心深处长久被压抑的声音。。。
“他曾经羞辱过我,夺去我几十万块钱的生意,讥笑着我的亏蚀,挖苦着我的盈余,侮蔑我的民族,破坏我的买卖,离间我的朋友,煽动我的仇敌;他的理由是什么?
只因为我是一个犹太人!难道犹太人没有眼睛吗?
难道犹太人没有五官四肢、没有知觉、没有感情、没有血气吗?
他不是吃着同样的食物,同样的武器可以伤害他,同样的医药可以疗治他,冬天同样会冷,夏天同样会热,就像一个基督徒一样吗?
你们要是用刀剑刺我们,我们不是也会出血的吗?
你们要是搔我们的痒,我们不是也会笑起来的吗?
你们要是用毒药谋害我们,我们不是也会死的吗?
那么要是你们欺侮了我们,我们难道不会复仇吗?
要是在别的地方我们都跟你们一样,那么在这一点上也是彼此相同的。
要是一个犹太人欺侮了一个基督徒,那基督徒怎样表现他的谦逊?
报仇。
”要是一个基督徒欺侮了一个犹太人,那么照着基督徒的榜样,那犹太人应该怎样表现他的宽容?
报仇。
你们已经把残虐的手段教给我,我一定会照着你们的教训实行,而且还要加倍奉敬!''于是这样一个北京应该是秋老虎肆虐却笼罩着深秋寒意的周末的深夜,我裹在棉被的温暖中看沙翁的经典名剧《威尼斯商人》。。。
有人曾经提出很多疑问,为什么沙翁的很多剧目,例如《王子复仇记》《奥赛罗》《罗米欧与朱丽叶》。。。
经典演绎也好,另类后现代也好,几乎都被多次不断的搬上银幕,而只有这部《威尼斯商人》好像被尘封到了地下室,影视制作商好像已经忘却沙翁还曾经写过这样一部喜剧。。。
其实当我看完了这部作品后才明白,稍微有一点宗教知识的人就可以体会到戏剧中浓厚的种族歧视色彩。。。
曾经观看过舞台版的《威尼斯商人》,那里的夏洛特尖嘴猴腮,猥亵肮脏,典型的自私卑劣的奸商形象,于是当他再作出要割掉一个“高贵”“优雅”的基督徒商人的一磅肉的时候,所有的观众一定会义愤填膺,而当他最终“阴谋”没有得逞,却得到了强有力的惩罚时,所有观众也一样欢欣鼓舞,一个喜剧的结局,一个坏人理应得到惩罚的经典模式,是最原始的沙翁作品的展现,如果在欧洲文艺复兴时期沙翁这样去写戏剧,我想应该是迎合了当时人的“喜好”,然而在人权和平等已经成为世界共同主题的今天,尤其是经历了二战对犹太人残酷屠杀后,谁都不想再去碰触这样一个敏感的主题。。。
于是沉寂。。。
一个大段的沉寂。。。
而这部新版的《威尼斯商人》,过滤掉原著中的对夏洛特讽刺性的坏人喜剧特性,更多的表现着一个受到迫害的犹太人人性:他有自己忠贞的信仰,他有自己的爱,表现为对自己的女儿和已故妻子的爱,尤其是当他听说私奔的女儿用偷走的他妻子送他的戒指仅仅换了一只猴子的时候,他愤怒,悲伤,甚至眼里流出了泪,说:即使给他100只猴子他也不会换。。。
他对基督教徒的蔑视和人身侮辱,他卑微、屈从和忍耐,然而,当他得到机会可以反抗的时候,他却义无反顾的进行着他的复仇,面对敌人,他说出内心压抑许久的大段表白,最终他手持钢刀,毫不怜悯自己的敌人时说:当你把我形容成一只犹太狗的时候,请不要忘记狗的牙齿。。。
我不能不佩服阿尔·帕西诺(Al Pacino)出色的表演,把这样一个内心压抑,充满仇恨却不得不屈从的人物刻画地淋漓尽致。。。
这部影片恰到好处的将犹太人受到的不公正的迫害表现的银幕上,虽然最后的安东尼奥面对即将的杀戮时也表现出了无奈和悲情,以及他对待朋友的慷慨和“两肋插刀”的“哥们意思”,也同样会让人产生出些许的同情,然而,由于电影之前大段的铺垫,感觉他得到这样的惩罚也是他自作孽的结果,于是背离了原著的主题,完全感受不到夏洛特最终报复失败,却得到了更可悲的结局的喜剧感,取以是观者内心深处隐隐的悲凉。。。
我不知道上述大段夏洛特的爆发性的陈述是否是沙翁原著中的台词?
如果沙翁曾经这样撰写过将要出自一个犹太人的口的大段台词,单就这一点我可以看出沙翁在写这样一部带有浓重种族歧视的剧目的时候内心中尤存的一点对犹太民族的同情和公正。。。
颠覆?
翻案?
抑或拨乱反正?
歌德有“说不尽的莎士比亚”一语。
昆德拉说,真正的小说,是探讨存在的某种可能性。
说颠覆,只因一直以来我们接受的只是教科书这一路传统的诠释。
如同当前的绝大多数人眼中的马克思主义只不过是庸俗化的马克思主义。
或许,每探讨一种可能性,我们就更接近原本的、真正的、真实的莎士比亚?
夏洛克,一个何其丑陋的人物啊。
唯利是图,残忍暴虐冷血,靠放高利贷盘剥他人血汗的犹太商人。
艾尔·帕西诺对莎士比亚长久以来钟情有加。
此剧终于一尝夙愿。
过了一把莎剧瘾。
就此剧而言,很想问一句,到底是莎翁成就了帕西诺,还是帕西诺重塑/还原了莎翁?
可以回答说,两人在各自的领域早已光芒万丈,独树一帜。
莎翁自不用说。
艾尔·帕西诺的影片总是让人印象深刻。
从《码头风云》到《巴黎最后的探戈》,到《教父》,马龙·白兰度总给我一种隔的感觉。
不是演技不到位做作的隔,而是他的特点,角色的风格,让我亲切不起来。
如同大洋彼岸一般遥远。
(可能是我尚无法欣赏这个人物,这种角色吧。
)而从早期《教父》中英武帅气生就教父气质的麦克·克里昂、《热天午后》中犹豫惶恐的银行劫匪,到后期《情枭的黎明》中试图偕同情人退隐而不能的另类情枭,《魔鬼代言人》中的力压基努·里维斯的撒旦,《闻香识女人》中暴躁如雷的退役老军人,艾尔·帕西诺饰演的角色总给人留下刻骨铭心难以磨灭的印记。
标志性激情演讲在《威尼斯商人》中也两番上演。
一是控诉基督徒对犹太人的无端诬陷辱骂,二是法庭上简短有力的复仇怒火的迸发。
艾尔·帕西诺向我们展现了一个全新的夏洛克,一个有血有肉、有恨有爱的活生生的犹太商人。
《威尼斯商人》划归为喜剧真是天大的讽刺!
我们被教科书欺骗的太久了,或者,被莎翁蒙骗的太深?
说《威尼斯商人》是不折不扣的悲剧,可能会令人诧异,但,看过此片,我们不得不如是说。
夏洛克,一个反角,引发的却不是鄙夷厌恶反感,而是深深的悲悯与同情,我看到的是他的无奈与无助。
看起来儒雅、高贵、彬彬有礼的安东尼奥,,为何不对自己对夏洛克的辱骂诬陷人身攻击的言行做出一个字眼的解释?
而总是支吾和沉默?
夏洛克的悲剧宿命在于,他的每一步人生轨迹都是命定的,是别无选择的无奈之举。
宽厚仁慈的安东尼奥,或许并不把非基督徒当作自己的同类,即使在帮巴萨尼奥借钱的环节,他也从来没有一刻尊重过夏洛克。
他的低头,卑躬屈膝,在前是为了帮朋友借得三千金币,在后是为了请求夏洛克手下留情放他一马。
他何时尊重过夏洛克的人格?
让我们设想一下,一个人一直以来收到周围人的无理谩骂羞辱,甚至时常被人往衣服上吐唾沫(对方还是个谦谦君子,虔诚的基督徒),而他数十年来只能默默忍受所有的屈辱,一天,这位基督徒,一个从来没有尊重过自己人格的人来向自己借钱。
而他并没有坐视不管。
而订立契约的时候,他出于长久以来的愤恨,半开玩笑的在自我想象中满足一下自己对长久以来精神上鄙夷自己的自以为是的高贵者反戈一击的快意。
(安东尼奥的船出事纯粹是偶然的意外事件)。
所以,夏洛克一开始并非有意的有谋划的复仇。
然后,意外发生了,先是女儿跟基督徒私奔,再是安东尼奥的船出事。
法庭上他的滔天怒火,缘何而来?
长久以来默默忍受的屈辱,被人鄙夷,看不起,现在,他的机会来了,他要控诉,控诉自己这一辈子所受的种种屈辱。
先前他怒吼到犹太人跟基督徒同样都是人,有血有肉有感情而基督徒却从来不把犹太人当人。
这次,在法庭上,他质疑人们可以对自己用钱买来的奴隶任意处决,而他却不可以拿走他用三千金币买来的安东尼奥的一磅肉。
这两次声声血泪的激情控诉几乎无懈可击,让人哑口无言。
因为他说的句句属实。
与其说是复仇的怒火淹没了他。
不如说想借此此生惟一的机会捍卫自己的做人的尊严,捍卫自己的人格。
如果夏洛克一开始就不声不响的撕毁契约,只要会迟到的本息,威尼斯的人们,基督徒,安东尼奥,会对他心存感激么?
我不相信!
人们会一如既往地辱骂他,毫无缘由地仇视他。
就因为他是犹太人,就因为他有息贷款。
真正奸诈的最为儒雅的安东尼奥,侵吞钱财,他从来不屑。
但这种落井下石趁人之危才是最为可恨最为卑劣的。
如果拒绝夏洛克的一半家产确实显出他的仁慈和宽厚。
那么,借此机会逼迫一个犹太教徒改信基督教,就太卑劣了。
并变相地逼迫夏洛克认可自己女儿下嫁基督徒并改信基督教背叛犹太教的事实。
或许这是历史上基督教不择手段侵蚀犹太教的活生生的例子吧。
我很讨厌此剧中的安东尼奥。
原因有二:1、从头至尾如此彬彬有礼高贵儒雅的安东尼奥,是如何做出诋毁诬陷辱骂往人身上吐口水的行为的?
纵使穷尽我的想象力,以最坏的恶意来揣测他的虚伪,也无法将这张仁慈的嘴脸与这些言行挂起钩来。
2、落井下石趁人之危。
趁夏洛克别无选择的时刻逼迫他放弃自己的信仰,改信基督教。
我并不赞同夏洛克的复仇举止。
但我完全可以理解他。
理解他的愤怒,感受他的仇恨。
只是觉得,要指责,首先指责的造成他如此愤恨的充满敌意的外界环境,要说罪,威尼斯的所有人都无法逃脱判决。
我很想化身基督,现身法庭,一声怒吼:你们中间,谁没有罪?
帕西诺演得很好,以至于观众都普遍同情他。
到底莎士比亚的初衷为何?
这似乎是一部献给21世纪的本子,他被夺走了女儿,财产,尊严,信仰,仅仅因为他是异族。
道德制高点惩罚不肯给予仁慈的人,自己却如此残酷。
帕西诺的两段念白堪称经典:犹太人难道不是人?
凭什么被你们歧视和唾弃!?
就是为了正义和尊严,基督徒对待异教徒和奴隶是何种态度,那是谁会来讨论什么仁慈不仁慈。
有理有据,振奋人心。
最后的审判,仁慈也没有降临在帕西诺身上,只给予罚金,连本金都没有。
还要剥夺所有财产,一半归受害人,一半归国家。
杰瑞米饰演的商人,到底本性如何?
是伪善,还是公义?
至少他放过了帕西诺,但他本性唾弃犹太人,最后还是剥夺了帕西诺的信仰,逼迫他成为基督徒。
有太多的话题值得讨论,以至于帕西诺绝望地离开法庭,观众已没有兴趣再看有情人是如何终成眷属。
三个盒子和女法官女英雄的喜剧故事,也在主体悲剧的氛围中无足轻重了。
21世纪,全球化被证明问题多多,19和20世纪的问题是异化,21世纪的问题则是同化,党同伐异,这才是国家和民族问题的根源。
要说这电影除了Al Pacino,其他人的表现都比较差。
首先是台词,莎士比亚这样的讲话还是舞台效果好,在电影里老这么颠三倒四的念白,演员不得不总端着,憋了半天好不容易该松口气了,下一句又拉开架子了。
让人想起来中国的古装戏,非得用文言对白。
情节不多,愣要拖长,最后夏洛克要刺杀安东尼的时候,那个拖沓、那个肉、那个企图制造悬念却又悬不起来的劲头都快赶上电视选秀的结果公布环节了。
看完觉得这片子不过就是个电视剧的水平。
不得不提的是这个电影还算是干了件正事,在片子前面介绍了当年犹太人在欧洲遭到歧视的状况。
那个说法修正了反犹煽情作品里面的观点,和严肃的历史研究中的介绍是很接近的。
当年犹太人在欧洲不能拥有土地,不能进入很多基督徒才能进入的工作岗位。
而基督教圣经里到对借贷收取利息的行为又表示不屑。
不能从事农业、不能参与打仗、不能做很多事情的犹太人没有其他的生存空间,只能从事被人看不起的借贷行业。
犹太人从事的这个行业基本上就是现在金融业的雏形。
不过当年的银行家不被视为社会精英,而是被人视为过街老鼠。
恰恰就是因为他们受到社会的排斥和偏见。
没想到,随着欧洲经济结构的变化,现代资本主义得到发展,需要通过借贷从事工商业活动的人越来越多,那些鄙视借贷的欧洲贵族不得不更多地依赖犹太人进行资金拆借。
在经济上没有被压制成犹太人,反而让他们出其不意地发达起来了。
相比之下,当年的欧洲贵族,自以为自己比犹太人人格高尚,就不拿人家当人对待。
高个屁,这个电影如此说。
小白脸为了绑富婆,不惜拿朋友的性命作抵押。
反而是夏洛克说得实在,你们找我借钱无非是为了满足自己的欲望而已,装什么假正经啊。
虽然夏洛克不该要对方的命,但是小白脸傍上富婆,马上回来拿钱砸人,以为钱什么都能买了?
活脱脱一个暴发户的嘴脸么。
看看夏洛克这段台词:To bait fish withal: if it will feed nothing else,it will feed my revenge. He hath disgraced me, andhindered me half a million; laughed at my losses,mocked at my gains, scorned my nation, thwarted mybargains, cooled my friends, heated mineenemies; and what's his reason? I am a Jew. Hathnot a Jew eyes? hath not a Jew hands, organs,dimensions, senses, affections, passions? fed withthe same food, hurt with the same weapons, subjectto the same diseases, healed by the same means,warmed and cooled by the same winter and summer, asa Christian is? If you prick us, do we not bleed?if you tickle us, do we not laugh? if you poisonus, do we not die? and if you wrong us, shall we notrevenge? If we are like you in the rest, we willresemble you in that. If a Jew wrong a Christian,what is his humility? Revenge. If a Christianwrong a Jew, what should his sufferance be byChristian example? Why, revenge. The villany youteach me, I will execute, and it shall go hard but Iwill better the instruction.除了最后一段,放在现代社会,这就是一段要求人权平等的宣言了。
看着夏洛克遭到的境遇,他不过就是一个活脱脱的中国进城农民工。
不过农民工所处的时代不同,他们很难再找到一个像金融业这样能让自己很快发达起来的产业了。
莫名的华丽,简单冗长
快进看完都没看清楚里面有阿尔帕西诺。2022.5
优点和缺点同样鲜明的表演,法庭一幕中,shylock的完美表现使电影更多呈现一种悲剧色彩,antonio的心酸也让人感同身受,相形之下portia的智慧更像是狡黠的残忍而让人反感,使bassanio的选择看起来并不明智╮(╯▽╰)╭所以这其实是关于两个心碎的男人的故事……
其实拍的蛮烂的,就当是了解名著了。女主真的很赞~!气质,穿着都是超棒。男主其实配不上女主,而且男主居然和安东尼有基情......
只有夏洛克是个正常人。。。
这是啥?小时候看书不是说夏洛克是个类似周扒皮的角色吗?怎么看这个电影感觉所有人都有病除了夏洛克,那俩男的基情四射当着老婆的面说什么我和我老婆的生命加起来都不如你...还认不出自己所谓的挚爱是女扮男装,你们俩直接滚开好嘛。。这是什么世道,一个认真讨债的人被万人唾骂,真不知道原来莎士比亚写的是什么,这个又是什么,两个小时的电影,一直在问号问号问号,真是颠覆三观的“神作&#34;....
FUCK U SHAMELESS CHRISTIAN BASTARD
犹太人有那么坏么
还是有点不是特别的看的懂
莎翁是一个种族主义者!算是历史的局限性吧,毕竟莎翁那个时代对犹太人理所当然的仇恨在今天已不成立,这就是为什么所有人看完后都会同情这个为自己的苦难民族代言的夏洛克,法庭上的以牙还牙以血还血仿佛是一场犹太人的人权宣言,但在鲍利亚玩弄文字技巧和钻法律空子的审讯中反被剥夺了一切,虽然安东尼奥的善心让可怜的夏洛克有了生存的资本,但却逼着他放弃自己的信仰从而使基督徒犹太人都向他吐口水,从此后那个落寞的犹太人几乎一如行尸走肉。夏洛克秉承新教伦理的商业精神有什么错,那个虚荣浮华的贵族有什么资格唾弃他,更不用说那个无情背叛自己种族父亲携款私奔的冷血女儿!ps,莎翁似乎是一个女权主义者,两个女扮男装的法官书记把所有男人耍得团团转,并以此绑架自己男人的爱情;如阿城所说,文艺复兴时期的那些威尼斯仪仗还真像戏剧行头。
只有夏洛克受伤的世界达成了
我只把世界看成一个舞台,每个人都扮演着一个角色,而我的角色是个悲剧人物。
欺负夏洛特这个人
好基,好惨
有时候如果太烦一个人,就会毁了一部片。
难道犹太人没有眼睛吗?难道犹太人没有五官四肢、没有知觉、没有感情、没有血气吗?他不是吃着同样的食物,同样的武器可以伤害他, 同样的医药可以疗治他,冬天同样会冷,夏天同样会热,就像一个基督徒一样吗?你们要是用刀剑刺我们,我们不是也会出血的吗? .....就这几句话我对夏洛克好感倍增
这片儿是ALP的时候看的。记得以前语文书还有这部戏的节选,介绍中极尽所能的描述了安东尼的无辜可怜和夏洛克的阴险狡诈;这部电影更人性化,有安东尼的傲慢和骄纵,有夏洛克的委屈和有苦难言,更不用说Al Pacino的演出了……
在开始看这部名著改编电影的时候,不知道这部经典也有双性恋情节,主角巴萨尼奥的扮演者Joseph Fiennes留着一头中发的造型真可谓颠倒众生,难怪其“基友”安东尼奥肯拿自己的安家费借给他追女。(当年我也是为了追女沦为负资产人群),结局令人释怀的同时让人为大家闺秀鲍西亚的智慧所折服和吸引。
怎么我同情的是夏洛克啊;他在法庭上说的指责基督徒的话很有道理啊;安东尼奥和巴萨尼奥好暧昧啊,安对巴到底是什么感情?;怎么都是一见钟情呃;最后那个戒指又是搞什么?
鉄叔扮演的那個安東尼奧是一個Gay吧?!艾瑪~Ai爺爺簡直把人見人憎的夏洛克給改演得人見人同情,都被基督徒欺負成那個樣子,連本金都拿不回來,太欺負外教徒了......從頭到尾的舞臺劇臺詞演繹,看得也好辛苦.....