日本新片展,上海大光明影院。
电影曾有默片时代,但在日本并没有真正的默片时代,因为有一群被称为默片解说员的人们。
——稲垣浩最初知道默片解说员是从黒澤明監督的自传「蝦蟇の油(蛤蟆的油)」,因为他的哥哥曾经做过默片解说员,因而他得以比更多人更多更深更早地了解电影,想来这也是他后来成为导演的一大契机吧。
这部电影就带领我们回到了那个时代(大正),以一种诙谐,温情又扣人心弦的方式,令现场观众都笑中带泪,当之无愧是我的近期最佳。
默片解说员无疑是只有那个时代才会出现的特殊职业,随着有声电影的来临,会如太阳升起后的露水般消逝。
可即使如此,从中我们更能认识到电影本身的不可思议——哪怕形式上有了变化,内容有了变化,看的人有了变化,但它依旧不可替代。
以及它还是在不断进化的,比如电影最后多种素材的大乱炖,不就是当代的剪辑大佬么,这思路,领先了近一百年哇。
这部电影与其说是对默片时代的致敬,不如说是对电影本身,对电影从业者,对所有热爱电影的人们的致敬。
若问作为影迷的我何为幸福,那一定是能够看到许许多多的佳片吧(๑•̀ㅂ•́)و✧
台湾译名 王牌辩士 会好一点。
大陆的 默片解说员 明显是没学过电影史字幕组乱起的名字。
也有点日本电影弁士胡乱给电影加情节的感觉。
片子很一般,虽然是周防正行,显然没有驾驭好这个题材。
另一种可能是导演故意把默片时代的背景和弁士这个职业放大,至于感情线就是随喜了。
有好心人把电影里的默片全扒了一遍,评论真的很用心。
也能看出导演挑片子还是在复原那个时代可能的状态,而不是把时代当背景。
这和 一秒钟 几乎是两个极端。
一秒钟 是把电影当一个小元素卖情怀,王牌辩士 是把情怀放在一边,像纪录片一样讲述电影弁士。
都有点极端。
所以只能骗外国人,懂本国历史背景的观众不太会买账。
《默片解说员》海报从各种短评可见《默片解说员》(カツベン!
,2019)给大多数人带来的直观感受都是相近:大呼过瘾。
一般又以两种情况为普遍,一种是对于情节高潮迭起莫不拍案叫绝,另一种则带有浓厚的乡愁意味,从片中感受到对于电影的热爱,当然,也看到了某个时期电影发展的情况/奇观。
一段广为人似知非知的电影历史作为一部致敬早期“辩士”文化的影片,很自然在回顾历史的同时,也对电影进行了反身式的检讨。
这个检视脉络由永濑正敏所扮演的名辩士(弁士)山冈秋声为主体:作为一位名气大过影片的辩士,山冈曾是影片主人公染谷俊太郎(成年后的染谷由成田凌饰演)的偶像,他长大后有一段时间也以假冒山冈来招摇撞骗,作为同伙行窃的声东击西、转移注意力的道具。
待到这帮匪徒遭到警方通缉而染谷侥幸逃亡之后,躲到一家风光不再的影院“青木馆”,重逢山冈本人时,才发现大家误以为堕落的山冈,实际上是“体会到默片本身的魅力不应该被辩士的口才与表演给喧宾夺主”后,才以佛系方式讲解。
不过,本片编导周防正行显然也意不在为辩士历史做出评论,因此山冈的“抵抗”也是相对消极:以自我毁灭的方式消除传奇辩士的传奇。
为此,周防安排了一位低调的青年导演二川文太郎(池松壮亮饰演这位戏份不多但重要性不低的角色)作为补充:他在山冈的一次重要的“演出”,即长大后的染谷第一次看到他的“同事”上台解说的场面,山冈仅在他觉得必要之处,小声讲解,这让染谷深受打击,却在散场时,得到二川的掌声。
同样地,二川在(为逃避警方通缉而改名为国定天声的)染谷一次成功的解说之后,来到后台一方面夸染谷的解说功力了得,但同时也请染谷高抬贵手,不要以这种方式毁了他的作品。
不过,这场成功的解说也正凸显了辩士这个“元素”的力量。
《默片解说员》剧照就在国定(染谷)一次救(山冈的)场中得到众人对他自称的解说才能产生认同后,山冈不满地批评国定只在模仿他人,并因此下了严正的批评:“这个世界上不需要两个一样的解说员”,此所以国定才在那场“成功的”解说场,将一部凄美的爱情片讲成喜剧片,也因此才会有二川迂回批评他毁掉一部作品的场面。
不过,在将山冈写成这种自我放弃的酒鬼的同时,还安排了另一位重要的对照人物:青山馆这时的台柱辩士茂木贵之(高良健吾饰演),这位利用他的男色吸引观众的辩士,可说是半吊子版的山冈,只不过刚好拥有著青春的肉体而拥有优势;实际上,他的存在也是一个时代性的符号,他曾抱怨当时(1925年前后)的电影节奏太快,他跟不上,因此,放映师甚至要配合他,减慢放映速度。
这也可是看成山冈转变的隐性动机。
于是,可以看出上述几个主要的辩士在片中的功能性,让周防能以不同的角度带入对辩士的现代立场之思考。
一个层面的问题在于默片本身的独立性(这是在因有伴奏而让音乐成为必然的前提下),以及它与观众之间的关系,这也会回到影片开始时,1915年的时代背景下,染谷闯入拍摄现场的情况:拍摄活动的匆忙与不严谨,正是因为剧组基本上已将依赖辩士视为习惯,NG画面也能被硬拗成情节的跌宕。
而这个独立性层面也顺便讨论默片在叙事上的能力,并且派生第二个层面的问题:经过十年的发展,默片在装载故事信息的能力大大提升,其前提应该也是观众看电影的敏感度之提升,并且以此回头再去充实默片的独立性。
《默片解说员》剧照简单来说,辩士的存在,是基于这个职业必然要在默片作为依据下又要背离它的前提。
此所以面对同一部影片,不同的辩士应该存在不同的解说。
突出辩士的个人魅力是必然且必须的路径。
这才使得影片的主要戏剧冲突得以展现:作为对手的“橘”影院即使拥有更新的硬件设备与资金,却还是得想方设法到青木馆来挖角,举凡乐手,以及更重要的,无可替代与复制的辩士。
说来矛盾,但也正是辩士这个文化,让人们理解声画关系能走到怎么样的极端,几乎要在影片故事时代整整半个世纪之后,才有杜拉斯(Marguerite Duras)在《印度之歌》(India Songs,1974)以及随后的《她在威尼斯时的名字在荒凉的加尔各答》(Son nom de Venise dans Calcutta désert,1976)展示同一部影片中能让声音跟画面分述不同故事的可能性(这两部片用的是一样的声轨,包括所有的台词、音效与音乐,但影像则是完全不同的;且,即使在《印度之歌》中,声音跟画面已经是在讲述不同的故事了);或者像斯特劳布(Jean-Marie Straub)和阿侬(Marcel Hanoun)比较不那么极端但却持续地钻研音画离合的可能性——阿侬实际上比杜拉斯更早开始这类尝试,比如1966年的《卡尔·伊曼努埃尔·容克的真正诉讼》(L'authentique procès de Carl-Emmanuel Jung)。
一场让人目不暇给的叙事蒙太奇
《默片解说员》剧照然而,即使依旧定调为喜剧片,但本片在剧情发展上可谓峰回路转,基本上用一长段文字恐怕都难简述故事发展。
可以理解周防为了将一段不短且涉及面广的历史,浓缩进两个小时的故事,确实需要加大故事的密度,它的转调之快,会让人在许多看似要落入俗套之处进行新的转折;而在整体构思上,撇除因为过于卡通化而显得太滑稽、不自然的特点(姑且不说是“问题”),回头再想,也基本没有太大的剧作毛病。
就好比染谷与栗原梅子(长大后改名泽井松子,由黑岛结菜饰演)重逢的戏,可以预期两人在相认后,应该要聊起十年前的失约以及随后的遭遇,甚至两人值得拥有的一次灿烂的私奔(毕竟染谷藏著一笔钜额的赃款)——哪怕真的发生了倒要困惑后续那么大篇幅的片长要演些什么——等俗套始终都没有发生。
事实上,本片的剧作功力也正在此:透过异种类型的拼贴组合,制造出高反差的情绪转折,完成高密度的调性转换。
这里既有成长故事,有爱情成分,也有秘辛揭露,还有犯罪集团与必然的警匪追逐,亦有商业竞争和同行相轻,有逐梦的过程,有缠斗、枪战场面,追根究底,还是一个励志的、关于艺术家的故事。
《默片解说员》演职员这种具有转调功能的类型杂揉,其实更在呼应片中一段基本看过都难忘的戏:青木馆遭到破坏之后,老板建议将还能用的胶片接成一部作品,以极大地发挥国定的功力,除了他再没谁能担任这部“混剪影片”的解说员。
这也是必然的,毕竟,国定凭藉著几乎与戈达尔(Jean-Luc Godard)相同的程序,完美体现了“影像书写”的理想。
一对在海边离情依依的男女,能在对话中任意插入金发女郎的画面,也可以安插歌舞伎的舞台戏剧片画面,当然跳接钟楼怪人也没什么不可以,只要国定的对白能够牵引出这些画面所对应的意义——有时作为台词的图解,有时是人物内心活动的外化——就可以了。
而这正充分体现了电影的诗学潜能:就像在里尔克一首关于“秋”的诗,一下子讲落叶,然后意象转到手势,再到(殒落的)群星,作为秋之提喻的落叶是理所当然,而它所暗示的重力则引出关于大地与殒星的联想,至于落叶的造型则类聚了最终转喻为从消极到积极之情感的手。
《默片解说员》剧照这些八竿子打不著的影像因国定文学性的语言与动情的说白得以撞击出一个完整的宇宙。
周防在这部谈论影史的影片,参考了戈达尔的程序(尽管放映混剪片的篇幅不大),可谓一次成功且低调的致敬;而同时又能藉由剧作的起伏串联起各种电影类型,谁还会特别在意表达情感时过于失真的问题?
类型的在场已经确保了典型性人物存在的实质。
这还不说作为后设电影必然会有的套层结构,让片中片跟人物遭遇起到怎么样的互文关系,尤其,影片中直接提及的影片不下二十部,这对熟悉电影史的观众来说,无疑是很大的附加乐趣:得以从互文中去读出正文的层次,尤其在对应到染谷与栗原的爱情上,默片版《十诫》(The Ten Commandments,1923)——跟有声版一样都是戴米尔(Cecil B. DeMille)执导——的存在绝非只是为了点出故事年代,就像卓别林(Charles Chaplin)在片中只是被提到(与被模仿了动作)而一个画面也没看到。
这种片中片趣味就跟《默片解说员》的更详细故事,都一并留给读者自己去感受、享受,毕竟本片虽然因像一部压缩过的日剧而饱满甚至超载,但是它仍按周防一贯的作法:化高专于通俗。
《默片解说员》剧照不难想像《默片解说员》是如何既掳获喜欢通俗剧的观众,同时又满足严厉的影迷。
周防毕竟最早是从戏仿小津出道,也说出似是而非、听起来很像透晰小津的言论:“小津只拍喜剧”,我们理所当然认为周防深黯小津的艺术之道,《默片》中的蹩脚警察,难道不会让我们想起在小津默片中担纲要角的斋藤达雄吗?
同样地,周防也深黯不露声色的批判手法,尽管前述表示周防“不在为辩士历史做出评论”,然而,影片最后两位山冈(落魄的本尊与历劫的仿货)的下场,大概也含蓄地表达了他对辩士的某种看法。
没有经历过默片解说的时代,等天朝普及电影时技术已经特别成熟,不需要解说了。
这个所谓的默片解说员有点像我们现在的这些什么“几分钟看完xxx”、解说xxx电影动漫之类的,反正就是把冗长乏味的部分不讲,配成有趣自己的解读,这样的一个职业。
电影拍得很有意义,既有岛国的名族特色(说不上来,就类似星驰的无厘头,漫才之内的夸张演技)、举手投足、说话眼神、演员的演技特别在线,只有几个场景,却不显得单调。
电影随着幼年相识的男女主为线索,慢慢上升到十年后默片的发展及当时的众生相、商战。
男主从小的梦想是当一个默片解说员,可一出道就误入以解说电影为由,盗取村民财物的团伙。
偶然一次露馅,带着一箱实打实的纸币偶然加入渐渐没落的默片解说小店。
从基层干起熟悉片场的秩序,在这里遇到了童年的偶像大叔山冈,可惜他已成日求醉失去了解说工作的激情。
偶然一次大叔喝醉,男主救场而火了起来,接着遇到了同样实现梦想成为女演员的昔日少女,接着又转入到之前的盗窃事件与商战,至于后面男主是否能成为解说届的大咖?
是否跟昔日少女再续前缘?
商战与年幼无知的盗窃事件是否能化险为夷?
这么多小问号难道不是让你观看本片的理由?
我很喜欢里面的配乐,可惜各大平台搜遍了… 惨败。
活得最明白的要数儿时的默片偶像山冈,他早已看到默片时代的尽头,而商人们只顾着挖对方的艺人、升级享受体验。
你有人生的高光时刻吗?
俊太郎得到偶像大叔的指点,在台上尽情发挥着自己的才能。
不像山冈那样悲观,把枯燥乏味的默片变得生动有趣为人生信条,散发着自己的光芒。
在他最重要的一次表演,嗓子被影响的情况下,女主“用爱发电”及时救场… 接着当着众多观众 + 我的面,赤裸裸的表白了,强。
命运总喜欢给你开玩笑,在人生最关键的十字路口让你做出错误的决定。
男主在自己的西啊哇塞[幸福] 与剧院中选择了后者,开启人生的续集,收到一盒“大正牌”牛奶糖。
女主在承诺与自己未来中选择了后者…从此陷入到“相忘却永远都忘不掉”的窘境。
有不少人给爱情打比方,有人说,闻起来像是烧荒草的味道;有人说,是放学后偷看音乐教室弹奏卡农的少年,一段一段的音乐声;也有人说,爱情就是牛奶糖的味道… 辣么,你的爱情又是什么味道?
角色互文、影中影、胶片被毁、不做评论、辨士的时代…这部影片当做怀旧历史片还是很不错的~辨士对于当时日本电影业是好是毁?
总之就像影片中说日本没有经历过默片时代。
首先、当拍摄过程出现意外比如两个小娃子闯入镜头也不需要NG,可以靠辨士圆场;再次,(胶片被毁已经是这类型片子的经典桥段了吧)电影剪辑的魔力配合辨士的出口成章将一条废片拯救,胶片在当时的确是稀缺又脆弱,且不时遭遇战争炮火、经济危机,可以说辨士在很多时候给无声的影片注入了别样的生命力,而观众此时已经看的不是影片、而是听说书了。
所以这在当时实验电影和好莱坞主流电影横飞时,辨士的确是日本民族电影工业一道独特的风景线。
但,也因为辨士对影片的二度创作和解读,有时也背离了导演拍片的初衷。
影片的最后、山岗的彻底告别、主角的入狱、青木堂被烧毁,也隐喻着随着默片时代的终结,辨士也一起消失了。
其实、在今天,好像人人都成了一个辨士,按照自己的思想去解说有声的、彩色的电影,可以再现、可以升华、可以拉垮、可以曲解…
本该是日版的《天堂电影院》默片现场解说……这个题材第一次在电影中呈现,非常新颖。
本片致敬了很多电影,也可谓是一部“大电影”了,比如明面上的很多以前的经典默片《巴黎圣母院的钟楼怪人》,《茶花女》等,还有电影本身融入的经典影片《神鬼奇谋》等,尤其会让人想起《天堂电影院》。
总体还是不错的,可惜的是这部影片在火候上就差了那么一点点。
比如开场的顽童闹剧,本想是用欢喜的手法表现出主角们童年对理想的奠定,却喜剧感刻板生硬不接地气,细节得缺失,却适得其反,让人产生一种反感。
后期的大的桥段,比如趁着放电影去入户盗窃等其实是比较有发挥的余地,可惜没发挥好,更把笔墨放在了其它地方!
整体上只有把胡说八道《南方罗曼史》拍出了日本电影的感觉。
120′的电影时长,本该说是细腻的,可是在剧本改编和整体演绎上,浪费了很多戏份在无用的情节上,比如竞争影院等。
也许这部电影用再多一些的荒诞手法,多在默片的解说细节上下点功夫,真的可以成为一部经典之作!
本片是高分电影《谈谈情跳跳舞》,《即使这样也不是我做的》等的导演,他没有突破自我,可以说浪费了一个好本子。
惋惜!
一部本该是日版的《天堂电影院》……
想起曾经恶补电影史的一段时间里,不得不集中一段时间看黑白或者默片。
为了调剂胃口和视力,我会偶尔饥荒似的找些时下新片来做休息。
每每发现无论如何新电影都没有老东西真诚,考究的时候,我曾自言自语的诅咒过:电影不要在进步了,不要再继续了。
我希望时间就此停住,逼的所有快餐男女都去看小津,所有青年导演都去抄写并背诵比利怀尔德的剧本。
没有想到2020年会一语成谶。
在这半年没有电影的日子里,我一声不吭仿佛和它毫无关系。
从物理角度来说,我和它是没什么关系。
但是我们都熟知——太爱一样事物的时候,反而会噤声不语。
我开始显示起我看似运筹帷幄实则煎熬的耐心。
我知道它肯定会回来,可是如今写下这些已然是上半年的最后一天。
本来没什么仪式感,为了电影,我破了很多例。
差点忘了,这是为《默片解说员》写的影评,一部关于电影的电影,也是我对电影的一封情书。
开始码字的时候我终于明白科比退役那天所谓的“写给篮球的一封信”。
当时嗤之以鼻,浑身不适。
如今我可能只会有过之而无不及。
在这段时间里,等待已经成了越发焦灼的过程,以至于感情周旋在看到这部影片最后,我不想再沉默。
这故事最打动我的是其中一位颇有魅力的角色——山冈秋声。
属于老派弁士,即为默片做解说员的人。
他在早期深受观众喜爱,因为“一个人能发出7种不同的声音”,以一人分饰几个角色的解说而著名。
我们的男主染谷自小听他的解说长大,也因为这个爱上了解说员工作。
染谷长大了做了弁士以后,在一个放映馆看到了已不再年轻的山冈,却发现儿时偶像明星沦为酒鬼,终日浑浑噩噩,不开口说话,也不做解说。
一日深夜在酒馆里碰到山冈老师,他却说了这样一段话:其实这个叫电影的东西,都是人家拍出来剪辑好的,我们却擅自给这些影片配上解说词讲给观众听,实在是丢人啊!
即使没有解说,电影也能看,可要是没有电影,我们就没法解说了,我们的工作说到底,也就这么回事。
看到这里的时候我是有些意外的。
我原以为的剧情是,老派解说员看不惯这解说江湖里新人自大狂妄,方法哗众取宠,进而隐退江湖终日酗酒。
后来想想不禁觉得好笑,我全然把我们年代的矛盾代入了。
山冈老师在对电影这门艺术加以了解以后,得出的结论竟然是价值感的丢失和意义的疑惑。
这对普通弁士来说也许不算什么,对一个真正爱它,把它视为艺术,为自己注入了心血而骄傲的大师来说,无异于心中灯塔的倒塌。
他们只是电影声音尚未成熟时的偶然产物,是电影发展的铺路石——不是必要,并且寿命有限多让人悲伤的心事。
这条似乎唯一可以拿来做故事灵魂的旋律并不太完整,也是电影唯一的短板,在“这样了以后呢”的思考中,导演也尽可能的给了答案:影迷警官在最后抓捕染谷的时候说出“电影结束了,但人生还可以有续集”。
只不过影片没有太多的篇幅来展现这个论点,导致落脚点过于单薄。
对山冈的结尾处理也故弄玄虚沦为空中楼阁。
有爱情,有生意,有艺术,有阴谋。
早在那个时候,资本控制电影,迷影者与之抗争,就已经是一条百看不厌的好戏了。
当然,早期观影会将艺术与资本对立起来,后来慢慢的,竟然觉得二者的矛盾辩证出了一种惺惺相惜的情感。
影片中还有许多方面大有讨论的维度,例如导演精心挑选的几部致敬默片。
还有胶片被烧毁以后,放映师对胶片的“修复粘贴”工作,几乎就是剪辑师的雏形。
另外因为打斗而真正打破“第四面墙”的时候,几乎是精准的戳中了每个影迷的心。
太多太多的点,唤醒了那根休眠的神经。
电影史里枯燥的章节也被这部电影填补的声色满当。
如果追溯起电影对我很重要的那些时光,堪比一个认真爱着的隐秘恋人,不知从何悉数起密密麻麻的情感支撑。
时空有时候会在瞬间完成奇妙的跳接,类似于大学第一堂课,老师教我们的蒙太奇。
彼时大学我带着耳机翘课,为了独自去影院看刚刚上映的《少年派的奇幻漂流》,40分钟的路车听着陈奕迅的《与我常在》。
多年后的如今,下班路上在车内播放,恍惚间只觉心胸开阔。
如果将情爱对象物化,那我和电影太熟了,我比任何人都有资格爱它。
如果不够,我就去打败任何爱着它的人。
它迷人,我也迷人,它落魄,我就耐心和温柔。
“在一起看每出戏,在一起叹每一口气,在世上,同偕到老的况味”
《默片解说员》。
这个名字蕴含着显性的冲突、传统的消逝、悲剧的坚守。
但周防正行不会把影片的走向引到这样的路子上,他要含笑半步癫。
一流的创意,日本声优的发达原来是有传承源头的;二流的演员,日版古天乐和标准日式美少女中规中矩;三流的情节,如痴似狂,那是老港片式的尴尬型闹剧。
33333333333
如果说真正喜欢电影的人都会奉《天堂电影院》为神作,那么这部电影就是一部低配版的《天堂》 低配之所以为低配,就在于喜剧这一标签从中作梗。
喜剧标签可谓是一把双刃剑,它成就了许多电影,默片时代的卓别林、基顿,库布里克的讽刺经典《奇爱博士》,还有日本的一系列脱力系电影。
但却也毁掉了更多电影的封神之路,这部电影就是一个典范中的典范。
不必要的戏剧性冲突,喜剧的过大比重,拍得不够深入,这是阻碍这部电影成功的几个原因。
最显著的是临近结尾的那段追逐,镜头分散割裂跳跃,节奏明显已经被喜剧完全带偏,格调一瞬间落入尘俗,可以说是极其失败。
但这部片子的内核还是相当优秀的,对电影历史流变的感慨,对人生无常历程的感悟。
还有烧毁影院,储存胶卷等情节,都依稀可以看见《天堂电影院》的影子。
另外这部电影的精彩之处还在于电影虚幻与生活现实的交融。
尚且不谈电影最后打破第四面墙的精彩操作,就是男主声音沙哑时和女主的那段联合解说已经在一定程度上做出了消除影视与现实距离的伟大尝试。
总体来说这部电影瑕不掩瑜,但明显值得更好。
人生还有续集——《默片解说员》
今天聊聊电影《默片解说员》。
片名カツベン!
/ Talking the Pictures (2019),别名王牌辩士(台) / 电影辩士。
这部日本电影讲述日本大约100年前大正年间的默片时代。
默片时代的电影都是没有声音的黑白视频,而默片解说员的任务就是在电影放映前用夸张语言大概介绍一下影片信息,后来他们慢慢走上前台,配合乐团现场演奏,成为与默片播放同步的实时电影解说。
在日本,默片解说员被称之为“日本活动弁(biàn)士”。
他们通过自身对默片的熟悉和理解,用多种语气语调讲解影片故事。
很多默片解说员因为有着独特本领和个人魅力,渐渐成了影片放映的招牌。
这似乎让默片解说员产生了一种自己才是真正明星的错觉。
在《默片解说员》中,过气的默片解说员山岗秋声对此有着清醒认识。
默片解说员只是“寄生”在电影胶片之上的行当,一旦电影行业发生变化,自己这个行当自然会面临灭顶之灾。
染谷俊太郎是一名看着默片长大的孩子,从小喜欢看电影,对默片解说员这个行业羡慕不已。
早年凭借自己的聪明和天赋,模仿当红活动弁士模仿得惟妙惟肖。
长大后的染谷俊太郎也从事着默片解说员的工作,只是和自己当初的设想有点儿不一样,毕竟工作性质不太稳定。
好在他没有放弃过自己儿时梦想,一直在坚持着。
在他的逐梦过程中,发生了一系列笑料百出的趣事。
观众们也可以借此了解百年前的默片时代。
任何人任何职业都无法阻止不断前行的时代车轮。
正如消灭柯达胶卷的不是其他胶卷厂,而是数码相机蓬勃发展。
消灭默片解说员这个职业的也不是更厉害的解说团队,而是有声电影时代的来临。
曾经红极一时的山岗秋声对此有着清醒认识,但似乎只有他认识到这一点,其他人对他的观点都嗤之以鼻。
在《默片解说员》最后一段啼笑皆非的公路追逐戏里,三种职业的人士采用了三种形式各异的交通工具。
交通工具的最终下场,和他们这个职业最终结局如出一辙。
默片解说员、强盗、刑警,不同职业不同阶层,在不同时代有着截然不同的命运。
在《默片解说员》的结尾,有声电影来临,这个行业也终于走向没落。
染谷俊太郎没有能够成为活动弁士,山岗秋声也消失在茫茫人海,曾经人满为患的影院变为一座废墟,为默片提供配乐的乐手们乐器尽毁……一切都暗示着一个时代终结。
尽管这些没有明说,而是用喜剧的方式很热闹地表现出来,但观众们还是可以在诸位角色的收场中感到一丝凄凉。
有人问过我,是否喜欢看类似《X分钟看完电影》的电影介绍。
我说不看,不喜欢看别人嚼过的东西,要看就要看原版的。
就像读书要读原著一样,删减版、删改版从来不是创作团队想要表达的东西。
哪怕不是导演剪辑版的电影都不值得看,被神奇剪刀手剪过的电影更是不值得一看。
观众有自己的价值观,有判断能力,不需要别人判断某些情节元素适不适合观看。
具体到默片解说员这个职业也一样。
默片解说员通过自己的口技向观众们解说无声电影,甚至技术娴熟者可以将几部毫不相关的电影直接混杂在一起解说,用一个更加荒诞离奇的剧情把整部视频串起来。
但这样真的好么?
电影创作的初衷并不是为别人提供鬼畜素材,而是想通过故事表达思想。
一旦经过默片解说员解说后,故事就固化了,失去了解读的乐趣。
《默片解说员》总体还是一部喜剧,一个行业从业者无法和时代抗衡,但导演可以用更加快乐的方式表现。
默片解说员这个职业毕竟对电影发展做出过贡献,现在的从业者们自然会对前辈们保持最起码的尊重。
就像片中表现的那样,上天在关闭一个职业的时候,还会留下一箱子钱,可以让大家另谋出路,重新来过。
天无绝人之路,人生还有续集。
这里是硬核影迷集散地,欢迎关注:妙看影视
本以为是日本声优工业史,没想到是影评大v现场脱口秀,致敬默片的动作戏充满了节奏奇怪的喜感。不够绘声绘色的时代里,电影依然那么美好,可见美好的是造梦这件事情本身 ,而不是梦的解析。
谷阿莫之罪,是利用他人影片謀利?還是說戲口吻過於輕佻甚至誤導?本片彷彿跨越時空,以日本說影人「辯士」一職進行了關於說電影人與電影關係探討,並將如此嚴肅議題建構在一個輕鬆愉快的喜劇上,場面調度非常有意思,同時利用簡單的物件與機關進行的戲劇展演也很有意思,但最有意思的,仍然不離「電影與人的關係」之探討。
以为是喜剧,其实是闹剧,并没有真正的笑点,而且整体剧情都跟憋屈,虽然用了很欢乐的音乐,其实发生的故事并没有多好笑。
周防正行拍了部三谷幸喜,专注于闹剧一般的欢乐。。
爱电影之人很难不动容,日式情感表达方式一旦准确,就会充满力量。
严肃题材喜剧化处理注定了可看性提高却难成大器,如果换成山田洋次,他会给你拍成一部电影史。
一众提线木偶对于话语权的争夺。牌面已然写就,揭开谜底只是时间问题。
电影恒久远,弁士永流传。周防正行的《天堂电影院》,比山田洋次的《电影天地》更好,临近结尾的一段混剪太好了。银幕上的人在看默片,我们在看他们,那么多套娃视角,百分百为了影迷。只是没想到拍成了喜剧,手法也致敬了卓别林的滑稽喜剧,但结局还是落了地,从电影梦里走出来,“电影在银幕上完结了,但人生可以写续集”,解说员的悲梦,女演员的圆满,我以为在看性转版沟口健二,笑到泪流满面。
喜剧元素太尬了,完全笑不出来。女票给普及,这叫迷影。「活动写真」这类题材难道不是拍成正剧,或者干脆拍成纪录片更好吗?
真好看啊!
“电影曾经是无声的,但在日本几乎没有这个阶段,因为有弁士的解说。”怪不得日本配音行业这么发达,原来早在默片时代,电影放映时就有专人进行现场配音,而且会像落语家一样一人分饰多角讲故事,这群人被称为“弁士”。2019BIFF
emmm,还是那句老话,这种剧本放着让三谷幸喜来拍吧
这是一部活动弁士的童话,选题和剧本有三谷幸喜的调子。优点是抓住了几位不同风格的活动弁士的特点,声优演绎声情并茂。故事后期,就像老弁士和警察所说的那样:“电影已经很完整了,我们的解说对于电影来说是必要的吗?”及“电影在银幕上完结了,但人生还可以有续集。”可惜只是落在台词上,并没有展开去表现这些论点。喜剧风格倒是让人乐在其中,我能够在每个细节上感受到对电影的热情,尤其对弁士这个职业工种的演绎。但是人物塑造还是很脸谱化,结尾剧情处理过于闹腾,动作戏想要营造的默片感处理地并不理想。彩蛋是日本经典默片《雄吕血》,巧的是去年在海南节看过日本弁士名家、古典钢琴和琵琶的现场演绎,与今年看这部片形成了一种互文。
你去拍电影吧,我还要坐牢,坐上北方的列车头也不回,杀了爱情吧,或者杀了理想吧。
除去致敬,剧情真的非常平庸且俗套,喜剧部分不逗乐甚至非常吵闹。
不喜欢这种题材 看不下去
#大光明电影院# #日本新片展# 4.7分。啊!沉迷于成田凌的美貌!流畅、细腻、温暖,周防正行真好看啊,真好看啊,真好看啊!
★★★☆
日式癫狂。可爱的自是可爱,情怀的真有情怀,混剪戏拍出了那个时代的记忆。
电影情怀酌情加点分,不然真的觉得节奏崩坏,也可能是现在越来越无法接受如此风格的日式喜剧片。